background image

ESPAÑOL

ESP

A

Ñ

OL

8

9

10

11

12

8 PREPARACIÓN DE LA BARRA CORREDIZA

Quite los postes (

8A

) de las barras corredizas (

8B

). Retire el botón decorativo (

8C

) de 

los postes (

8A

).

9 INSTALACIÓN DEL POSTE INFERIOR Y LA BARRA

Oriente el poste inferior (

9A

) de manera que la boquilla de apoyo (

9B

) apunte hacia arriba. 

Inserte el tornillo de montaje (

9C

) a través del agujero en el poste inferior (

9A

) y la brida 

posterior (

9D

) y apriételo hasta que quede a ras con la pared. 

¡No apriete en exceso!

 

Inserte un extremo de la barra (

9E

) en la boquilla de apoyo (

9B

).

10 INSTALACIÓN DEL POSTE SUPERIOR Y LA BARRA

Inserte el poste superior (

10A

) en el otro extremo de la barra (

10B

). Inserte el tornillo de 

montaje (

10C

) a través del agujero en el poste superior (

10A

) y la brida posterior (

10D

y apriételo hasta que quede a ras con la pared. 

¡No apriete en exceso!

11 INSTALACIÓN DEL BOTÓN

Inserte el botón decorativo (

11A

) en los postes (

11B

). Aplique un grano pequeño de silicón 

alrededor del borde externo donde el poste resuelve la pared (

11C

).

12 INSTALACIÓN DEL CODO DE OREJAS Y LA MANGUERA

Aplique cinta para plomero de PTFE a ambos extremos del niple del tubo (

12A

) (no 

incluido). Atornille el niple del tubo (

12A

) en el codo dentro de la pared. El niple del tubo 

(

12A

) debe sobresalir 

1

/

4

 pulg. a 

3

/

8

 pulg. de la pared acabada. Atornille el codo de orejas 

(

12B

) al niple del tubo (

12A

) y apriételo hasta que el codo quede correctamente situado 

y a ras con la pared acabada. Conecte la manguera (

12C

) en la salida de el codo de 

orejas (

12D

) girando el accesorio de la manguera metálica (

12E

).

6

8A

9A

10C

11B

12C

8B

8C

8C

8A

9B

9C

9D

9E

9B

10A

10A

10D

10B

11A

11B

11A

12A

12B

12D

12E

1

/

4

” 

-

 

3

/

8

11C

11C

Содержание 16-200

Страница 1: ...sta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de compra o ...

Страница 2: ... new supply lines and or shut off valves or other additional tools WALL MOUNT PACKAGE INSTALLATION STOP Go To Step 12 Models 16 200 Option 1 Wall Mount Package Installation Go To Step 5 Models 16 300 Option 2 Slide Bar Package Installation Go To Step 7 5 HOLE LOCATIONS Determine desired location for Wall Mount and tap screw hole locations as shown Holes must be aligned vertically Drill two 1 4 hol...

Страница 3: ...0A and Back Flange 10D and tighten until is flush with the wall Do Not Over Tighten 11 BUTTON INSTALLATION Insert Decorative Buttons 11A into Posts 11B Apply with a small bead of silicone around outer edge where post meets wall 11C 12 DROP ELBOW HOSE INSTALLATION Apply PTFE plumbers tape on both ends of Pipe Niple 12A not included Screw Pipe Niple 12A into the elbow inside the wall The Pipe Niple ...

Страница 4: ... acceptable for public areas or Commercial use Installation of Said Trim is at Users Risk 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 For Toll Free Pfaucet information call 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 or visit www pfisterfaucets com Installation Support Care and Warranty Information 13 UNIT START UP Turn on hot and cold water supplies and check all connections for leaks 14 FINAL FLUSHING For final flushing turn...

Страница 5: ...ICACIONES DE LOS AGUJEROS Determine la ubicación deseada para la montura en la pared y marque las ubicaciones de los agujeros para los tornillos tal como se muestra Los agujeros deben alinearse verticalmente Taladre dos agujeros de 1 4 pulg Si va instalar sobre un montante taladre dos agujeros de 1 8 pulg y no use los anclajes 5A Inserte los anclajes 5A en los agujeros 5B hasta que queden a ras co...

Страница 6: ... y la brida posterior 10D y apriételo hasta que quede a ras con la pared No apriete en exceso 11 INSTALACIÓN DEL BOTÓN Inserte el botón decorativo 11A en los postes 11B Aplique un grano pequeño de silicón alrededor del borde externo donde el poste resuelve la pared 11C 12 INSTALACIÓN DEL CODO DE OREJAS Y LA MANGUERA Aplique cinta para plomero de PTFE a ambos extremos del niple del tubo 12A no incl...

Страница 7: ...les Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 Para obtener información mediante llamadas gratis llame al 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 o visite www pfisterfaucets com Apoyo a instaladores Información sobre cuidado y garantías 13 FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD Abra los suministros de agua caliente y fría e inspeccione todas las conexiones para v...

Страница 8: ...èles 16 200 Option 1 Installation de l ensemble à montage mural Passer à l étape 5 Modèles 16 300 Option 2 nstallation de l ensemble sur barre Passer à l étape 7 INSTALLATION DE L ENSEMBLE À MONTAGE MURAL 5 EMPLACEMENTS DES TROUS Déterminer l emplacement désiré pour le montage mural et marquer les emplacements des trous comme indiqué Ces trous doivent être alignés verticalement Percer deux trous d...

Страница 9: ...ers de la bride arrière 10D puis la serrer jusqu à ce que le support soit contre le mur Ne pas trop serrer 11 MISE EN PLACE DES BOUTONS Insérer les boutons décoratifs 11A dans les supports 11B Appliquez une petite perle de silicone autour du bord externe où le poteau rencontre le mur 11C 12 INSTALLATION DU COUDE DE BRANCHEMENT ET DU FLEXIBLE Coller du ruban PTFE de plombier sur les deux extrémités...

Страница 10: ...blics ou les établissements commerciaux La pose de telles garnitures se fait aux risques de l utilisateur 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 Pour les renseignement concernant le service san frais de Pfaucet appelez 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 appel ou visite www pfisterfaucets com Aide pour le montage Rensignements sur l entretien et la garantie 13 MISE EN SERVICE DE L APPAREIL Ouvrir les arrivées d ea...

Страница 11: ......

Страница 12: ...e U Rustic Bronze Bronce Rústico Bronze Rustique Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan 941 541 16 150 16 180 16 170 LG16 190 16 160 950 107 971 027 950 106 Contains ASME A112 18 3 Certified check valves Contiene válvulas de chequeo certificadas por ASME A112 18 3 Contient des valves de contrôle certifiées par ASME A112 18 3 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 Phone 1 800 Pfaucet www pfist...

Отзывы: