background image

Zentrale/Headquarters

Pfeiffer Vacuum GmbH

Emmeliusstrasse 33
D-35614 Asslar

Telefon 06441/802-0

Telefax 06441/802-202

Hotline 06441/802-333

Internet: 

http://www.pfeiffer-vacuum.de

India

Pfeiffer Vacuum India Ltd.
25-E Nicholson Road, Tarbund
Secunderabad 500 009, 
telephone 0091 / 40 775 0014, telefax 0091 / 40 775 7774

Israel

Eastronics Ltd., 11 Rozanis Street, P.O. Box 39 300,
Tel Aviv 61392,
telephone 00972 / 3 6458 777,
telefax 00972 / 3 6458 666

Italy

Pfeiffer Vacuum Italia S.p.a.
Via San Martino, 44  I-20017 RHO (Milano)
telephone 0039 / 2 93 99 051, telefax 0039 / 2 93 99 05 33

Japan

Hakuto Co. Ltd., C.P.O. Box 25,
Vacuum & Scientific Instruments Division
Tokyo Central 100-91,
telephone 0081 / 3 32 258 910,
telefax 0081 / 3 32 259 009

Korea

Pfeiffer Vacuum Korea Ltd., 3F Haein Building 453,
Dokok-Dong, Kang Nam-Ku, Seoul, 135-270
telephone 0082 / 2 3461 0671,
telefax 0082 / 2 3461 0676

Netherlands

Pfeiffer Vacuum Nederland BV
Veldzigt 30a, NL-3454 PW De Meern,
telephone 0031 / 30 6666050, telefax 0031 / 30 6662794

Peru

Ing. E. Brammertz S.C.R.L., José Pardo 182,
Apartado 173, PE-18 Miraflores,
telephone 0051 / 1 445 8178
telefax 0051 / 1 445-1931

Poland

Softrade Sp.z.o.o, ul. Malwowa 35,
PL-60-175 Poznan, telephone 0048 / 61 8677 168,
telefax 0048 / 61 8677 111

Portugal

Unilaser Lda, Taguspark
Núcleo Central, sala n

o

268, Estrada Cacém-

Porto Salvo, P-2780 Oeiras
telephone 00351 / 1 421 7733,
telefax 00351 / 1 421 7744

Singapore

APP Systems Services Pte. Ltd, 2 Corporation Road
06-14 Corporation Place, Singapore 618494,
telephone 0065 / 268 2024, telefax 0065 / 268 6621

Spain

Tecnovac
Tecnologia de Vacio S.L., Ronda de Poniente, 6 Bajo F
Centro Empresarial Euronova
E-28760 Tres Cantos (Madrid)
telephone 0034 / 91 804 11 34,
telefax 0034 / 91 804 30 91

Sweden

Pfeiffer Vacuum Scandinavia AB
Magasinsgatan 35, Box 10412
S-43424 Kungsbacka
telephone 0046 / 300 710 80
telefax 0046 / 300 172 85
Service Hotline: 0046 / 300 710 85

Switzerland

Pfeiffer Vacuum Schweiz S.A.
Förrlibuckstraße 30, CH-8005 Zürich
telephone 0041 / 1 444 2255,
telefax 0041 / 1 444 2266
Service Hotline: 0041 / 1 2730119

South Africa

Labotec Pty Ltd., P.O. Box 6553, 
Halfway House
1685 Midrand
telephone 0027 / 11 315 5434
telefax 0027 / 11 315 5882

Taiwan

S & T Hitech Ltd. Hsinchu office
No. 103, Hsien Chen 11th Street, Jubei City,
HsinChu County, Taiwan, R.O.C.
(zip/postal code: 302)
telephone 00886 / 3 554 1020 
telefax 00886 / 3 554 0867

Thailand

S & T Enterprises (Thailand) Ltd.
18th Floor, Chokchail Intíl Bldg.
690 Sukhumvit Road
Klongton, Klongtoey
Bangkok 10110 
telephone 00662 / 259 4623 
telefax 00662 / 259 6243

U.S.A.

Pfeiffer Vacuum Technology, Inc.
24 Trafalgar Square
Nashua, NH 03063-1988
USA
telephon 001/ 603 578 6500
telefax 001/ 603 578 6550

Venezuela

Secotec S.A., Apartado 3452, Caracas 1010-A,
telephone 0058 / 2 573 8687
telefax 0058 / 2 573 1932

Other countries

AVI - Applied Vaccuum Industries GmbH
Leginglenstrasse 17A; CH-7320 Sargans
Switzerland
telefon 0041 / 81 710 03 80
telefax 0041 81 710 03 81

Scope of represented countries

Armenia, Azerbaijan, Bangladesh, Belarus, Bulgaria,
Cambodia, Estonia, Georgia, Hong Kong, Kazakhstan,
Kingdom of Nepal, Kirghizia, Latvia, Lithuania, Maldavia,
Philippines, P.R. China, Rumania, Russia, Tajikistan,
Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan, Vietnam

A.E.M.S. 
Advanced Equipment Materials and Systems
P.O. Box 25
Föhrenweg 18
FL-9496 Balzers
telephon 0041 / 75 380 0550
telefax 0041 / 75 380 0551

Scope of represented countries

Bahrain, Egypt, Iraq, Iran, Jordan, Kuwait, Lebanon,
Lybia, Oman, Pakistan, Saudi-Arabia, Sudan, Syria,
Turkey, United Arab Emirates, Yemen

Argentina

ARO S.A., Casilla de Correo 4890,
1000 Buenos Aires, telephone 0054 / 1 331 3918,
telefax 0054 / 1 331 3572

Australia

Balzers Australia Pty. Ltd., Level 1,
3, Northcliff Street, Milsons Point, NSW 2061,
telephone 0061 / 2 9954 1925, telefax 0061 / 2 9954 1939

Austria

Pfeiffer Vacuum Austria GmbH
Diefenbachgasse 35, A-1150 Wien,
telephone 0043 / 1 8941 704, telefax 0043 / 1 8941 707
Service Hotline: 0043 / 1 8941704

Belgium / Luxemburg

Pfeiffer Vacuum Belgium N.V./S.A.
Minervastraat 14, B-1930 Zaventem
telephone 0032 / 2 725 0525, telefax 0032 / 2 725 0873
Service Hotline: 0032 / 2 725 3545

Brazil

Elmi Tec
Assistencia Técnica e Representação S/C Ltda.
Rua Bernadino de Compos, 551
CEP 04620-002 São Paulo, SP - Brasil
telephone 0055 / 11 532 0740
telefax 0055 / 11 535 3598

Chile

BERMAT S.A., Coyancura 2283, piso 6 
Providencia, P.O. Box 9781, Santiago
telephone 0056 / 2 231 8877,
telefax 0056 / 2 231 4294

Colombia

Arotec Colombiana S.A., Carrera 15 No.38-17
P.O. Box 050 862, Santafe de Bogota  /  D.C.
telephone 0057 / 1 288 7799, telefax 0057 / 1 285 3604

Denmark

Pfeiffer Vacuum Scandinavia AB, Vesterengen 2,
DK-2630 Taastrup, telephone 0045 / 43 52 38 00,
telefax 0045 / 43 52 38 50

France

Pfeiffer Vacuum France SAS
45, rue Senouque, BP 139   F-78531 BUC Cedex
telephone 0033 / (0)1 30 83 04 00, 
telefax 0033 / (0)1 30 83 04 04

Germany

Pfeiffer Vacuum Vertriebs GmbH,
Emmeliusstrasse 33, D-35614 Asslar
telephone 0049 / 6441 802 400
telefax 0049 / 6441 802 399
Service Hotline: 0049 / 6441 802 333

Great Britain

Pfeiffer Vacuum Ltd.
Bradbourne Drive, Tilbrook,
Milton Keynes, MK7 8AZ, United Kingdom
telephone 0044 / 1 908 373 333
telefax 0044 / 1 908 377 776

Greece

Analytical Instruments S.A., 1 Mantzarou St.,
GR-15451 Athens, 
telephone 0030 / 1 674 8973, telefax 0030 / 1 674 8978

(0299)

Содержание TCP 380

Страница 1: ...Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Antriebselektronik Electronic Drive Unit Commande lectronique TCP 380 PM 800 188 BN E 9810...

Страница 2: ...lay Panel 6 Elements de manoeuvre et 6 1 Bed ienungselemente 6 1 Control Elements panneau d affichage LCD 6 2 LC Anzeigefeld 6 2 LC Display Panel 6 1 Elements de manoeuvre 7 Betrieb 7 6 2 Panneau d af...

Страница 3: ...aintenance work on units which have come into contact with substances which are detrimental to health please observe the relevant regulations If you return units to us for repair or maintenance work p...

Страница 4: ...Applica auch Abschnitt 3 Einsatzarten tion Die netztransformatorenlose Antriebs The Elect ron ic Drive Unit TCP 380 elektronik TCP 380 ist ein Bestandteil without power transform er is part of des Ant...

Страница 5: ...chluG moglichkeiten fur Rackeinschubgr6G e Gewicht 2 Technical Data 2 Caracteristiques techniques Electronic Drive Unit Connection voltage Frequency Max power consumption pump heater Output voltage ap...

Страница 6: ...handen 4 Serial interface Interface level acc to or optionally for several units Baud rate Data format Character length Stop bits Parity none even or odd Hardware handshake not existent Interface seri...

Страница 7: ...eriit TCS 303 Schaltplan PM 031 183 S Fig 3 TCS 303 Bei dieser Einsatzart kbnnen folgende Zubehbrgerate angeschlossen werden An der Ruckseite der rep 380 Heizung Turbopumpe Flutventil TSF 012 Luftkuhl...

Страница 8: ...ed load of 550 VA single phase When Pompe avide primaire d une pui ssance rotary vane vacuum pumps with three maxi de 550 VA monophase Lars de phase AC motors are used a thermis I utilisation des pamp...

Страница 9: ...lations The Electronic Drive Unit TCP 380 has been designed for mains voltages from 100 240 V 1 0 50 60 Hz con nection to the mains is made accord ing to wiring diagram PM 021 949 5 Fig 7 at the 16 po...

Страница 10: ...n connection of the con tacts of monitoring and switch point relays Kl and K2 b6 Contact switch point relay Kl b7 Pumping unit monitoring only together with TCS 303 304 provi des the error messages fr...

Страница 11: ...u de connec teurs des deux cotes longueur maxi 100 m Raccordement a la TCP par I interme diaire du connecteur X5 a la pompe turbomoJeculaire par Ie connecteur X8 Fig 6 Le connecteur X5 et la douille X...

Страница 12: ...Stbrung wird das Flutventil nur noch durch die indu zierte Spannung der rotierenden Tur bopumpe beim Auslaufen versorgt und 6ffnet somit drehzahlabhangig siehe Abschnitt 7 6 4 5 Heizung Turbopumpe Ans...

Страница 13: ...can also be fixed on the computer pcb via the OIL switch S14 Further remote inputs Pin 7 Reserve 0berwa chun9sein9an9 Spare monitoring input Pin 11 Motorstrom aus Shut down Motor current Off des Motor...

Страница 14: ...S die in Abschnitt 3 2 beschriebenen Kompo nenlen angeschlossen werden res 304 304R Zur Steuerung eines kompletten Pump slandes mit Netzspannung 100 240Veinphasig oder 208 415V 3 phasig 50 60 Hz wird...

Страница 15: ...ngsrelais K1 run up phase Potential free signalling Unverzogerler Schallkonlakl der Hoch al X4 b5 and X4 b6 laufphase Potentialfreie Signalisierung The contact closes after the rotation an X4 b5 und X...

Страница 16: ...FFIiR eA L Zi Rs 7 Actua l rotation speeu displ ay 8 Remote control 9 Rotation speed attained 10 Stand by rotation speed 11 Switch point attained 12 Heater 13 Pump accelerates 14 Current profile activ...

Страница 17: ...cursor 29 to right Menu cursor 29 to left 52 and 59 are locked via the respec tive remote control inputs remote plug i e when the heater remote con trol is activated push button 52 is deactivated In...

Страница 18: ...n The dis play can be broken down as follows 5 stellige numerische Anzeige 5 digit numerical display Visu numerique a5 chiffres 6 2 Panneau d affichage LCD Visu de la Tep 380 Le panneau d affichage LC...

Страница 19: ...die serielle Schnittstelle I Wenn Anzeige blinkt wird Heizung eingeschaltet sob lld Drehzuhlschalt punkt erreicht ist 41 Leuchtet bei Stromprofil gewahlt blinkt bel SHUT DOWN 51 Nur aktiv bei Turbopu...

Страница 20: ...bschnitt 8 18 7 2 Remote Control With selective switching Connection according to wiring dia gram PM 031 021 So The pumping unit can be switched on or off both from the Tep front panel and via a remot...

Страница 21: ...ly With Reset the pump can be restarted The Reset function is activated by Operating the push button S3 Error acknowledgment Disconnecting the mains voltage for a time of 2 seconds e g via mains 7 3 S...

Страница 22: ...Simple test function Stromprofil gewahlt Motorstrom wird ab 50 der Enddrehzahl lauch Stand by Drehzahl auf 71 gesetzt von 7 0 A auf 5 0 A 4 0 A auf 2 9 A 3 0 A auf 2 1 A Current profile selected Motor...

Страница 23: ...x 25 185 Hz TPH TPU 51 0 at approx 20 200 Hz TPH TPU 520 at approx 30 240 Hz 7 7 Delayed Venting Using Venting Control Unit TCF Fig 13 14 Instead of th e venting valve TSF 012 the venting valve TVF 01...

Страница 24: ...ng time is stored in the EEPROM in 4 minute subunits but only displayed as full hours The following values can be changed using switches 512 and 513 Run up time from 1 to 120 minutes 5witch point K1 f...

Страница 25: ...ote operation of th e TCP 380 is possible via the mains plug X4 with the following control functions For this the respective connection is con nected to a5 0 Volt a6 Stand by external b7 Pumping unit...

Страница 26: ...nen auch fest uber den OIL Schalter S14 auf der Ruckseite der TCP 380 eingestellt werden Sie sind dann liber den Remote Eingang nicht zu veran dern siehe Abschnitt 7 5 Jede Fernsteuerung einer Funktio...

Страница 27: ...ts are possible Unit remotely controlled Low operating medium level Switch point attained Error message Excess temperature TCP Excess temperature pump Ultimate rotation speed attained Pump accelerates...

Страница 28: ...di tions In detail the following is checked Level of the mains voltage intermedi ate circuit voltage 48V reference voltage internal supply 15V Hall probe supply programming voltage motor voltage and r...

Страница 29: ...defective analogue or digital 11 E011 Hallsondenversorgung Uh 9 Volt Hall probe supply Uh 9 volts Diese Fehler werden nur im Betrieb des Gerates erkannt und dargestellt sie fUhren in jedem Faile zu ei...

Страница 30: ...V and output stage KurzschlufS eines Endstufen locked short circuit of an transistors output stage transistor 38 E038 Frequenzsimulation mit End Frequency simulation with drehzahl 1 04 Stromsollwert u...

Страница 31: ...voltage n de reference 9 Stromsollwert Refere Coura nee current nt de consigne 10 Drehzahlspannung ei Enddrehz 5 V b Rotatio 5 V at rotatio Tensio 5 Vau n speed voltage ultimate n speed n de regime re...

Страница 32: ...et d une lettre A b C d E au F La rangee affectee aux fle ches demeure dans ce cas obscure et les unites sont affichees en conse quence Les mesures suivantes sont possibles MEASUREMENT MESURAGE ANZEIG...

Страница 33: ...the microproces sor On the LC display these errors cannot be displayed in a defined manner If the error cannot be corrected by switching off and on there is a compu ter defect The unit must be exch l...

Страница 34: ...age finale Diode Diode Diode V5 6 7 8 Diode Diode Diode V18 10 Pieces de rechange Stuck Nc Quantity No Pieces No de cat Pabst 814 P0920 30SE P0920 356E 2 P0920 357E 0 5 AT 1 P 4666 430 4 0 AT 2 P 4666...

Страница 35: ...remote control S 1 Pumping unit ON OFF S 2 Heating ON OFF S 3 Reset S 4 Pumping unit in remote control S 5 Heating in remote control S 6 Reset in remote control S 9 Stand by S10 Stand by external S14...

Страница 36: ...i b XS b4 Yt3 y b2 Y _ 1Y ___ V05 yo yo J _YJ I_y __ PM 03 021 5 3 r c C i o 0 cZJ 9 9 I 1 CS I C5 P 1 X16 I 05 I 5 _ 2 3 o i S 5 XSIal X17I18 r f l l StromoJsbllflut r V2 47E Jis 3 Xl MClns Nptzors h...

Страница 37: ...T 2 I i i l I I I V 1 1 1 1 I Jl l1 f I I iF 1 J 6 P BOE ci J 11 117 RI lK3 I Ih ll 1 liL 2 JH56 lUl 6 1 31 l 3l i 7 17t t t 20 1 r 0IDl L J __ L LLj COOLING OJ 0160 T I 002 21 3 OJJ15A 1 kLUB MEMBRAN...

Страница 38: ...ij 1 7 1 19 20 21 22 000 o 0 0 t t a I I i HM u W J I TIl r j eo 1M 1 o 05 H III t 2 I I z 1 I 1 _ _ j g _ 06 iX6 1LOl3 MN PE _ CUO O B I n I C I CF TC 1 3 I 000000 9K L HC2 Xl h1e a a 00 1 2 r e3 6e5...

Страница 39: ...d the Health and Safety Declaration form completed Health and Safety Declaration Those persons carrying out repair or service have to be informed of the con dition of the components This is the purpos...

Страница 40: ...ta sin quando non e stato accertato che il prodotto finale non rispetta Ie disposizioni della direttiva UEB9j392 CEE Appendice II B Attestlamo la conformita con la direttiva UE sulla bassa tensione 73...

Страница 41: ...ue mantendo se as disposi foes referentes a instala ao Abaixo da se irldica fao das dircctivas aplicadas das normas harmonizadas e das normas e especifIG J ues aplicadcs no respectivo pais ffl Jl Mj W...

Страница 42: ...ith the insulation requirements can apply to all plugs on the unit If the switching functions are used in mains plug X4 as described in section 4 11 they should also be insulated against 300V This als...

Страница 43: ...00662 259 6243 U S A Pfeiffer Vacuum Technology Inc 24 Trafalgar Square Nashua NH 03063 1988 USA telephon 001 603 578 6500 telefax 001 603 578 6550 Venezuela Secotec S A Apartado 3452 Caracas 1010 A t...

Отзывы: