background image

Nehmen Sie bitte unseren Service in
Anspruch!

Sollte wider Erwarten ein Schaden an Ihrer
Pumpe auftreten, haben Sie verschiedene
Möglichkeiten, Ihre Anlagen-Verfügbarkeit
aufrecht zu erhalten:
– Pumpe vor Ort durch den PFEIFFER

Service reparieren lassen;

– Pumpe zur Reparatur ins Stammwerk

einsenden;

– Pumpe durch neuwertige

Austauschpumpe ersetzen.

Genauere Informationen erhalten Sie von
Ihrer PFEIFFER Vertretung.

Vor dem Einsenden:

Deutlich sichtbar Vermerk anbringen:
“Frei von Schad-stoffen” (auf
eingesandten Geräten und zusätzlich
auf Lieferschein und Anschreiben). 

“Schadstoffe” sind Stoffe und
Zubereitungen entsprechend der
Gefahrstoff Verordnung in der derzeit
gültigen Fassung.
Fehlt der Vermerk, führt PFEIFFER
kostenpflichtig eine Dekontamination
durch. Dies gilt auch, wenn der Betreiber
keine Möglichkeit zur ordnungsgemäßen
Dekontamination hat. 
Mikrobiologisch, explosiv oder radioaktiv
kontaminierte Geräte werden
grundsätzlich nicht angenommen.

Erklärung zur Kontamination ausfüllen

In jedem Fall eine Kopie der "Erklärung
über Kontaminierung" sorgfältig und
wahrheitsgemäß ausfüllen.

Vollständig ausgefüllte Kopie dem Gerät
beifügen; zusätzliches Exemplar direkt
an den zuständigen PFEIFFER- Service
schicken.

Bei allen Fragen oder Unklarheiten
bezüglich Kontaminierung wenden Sie sich
bitte an die nächste PFEIFFER Vertretung.

Kontaminierte Geräte vor der

Einsendung oder vor einer
eventuellen Entsorgung
dekontaminieren!
Mikrobiologisch, explosiv
oder radioaktiv kontaminierte
Pumpen nicht versenden!

WARNUNG

Do Make Use Of Our Service Facilities

In the event that repairs are necessary a
number of options are available to you to
ensure any system down time is kept to a
minimum:
– Have the pump repaired on the spot by

our Service Engineers;

– Return the pump to the manufacturer

for repairs;

– Replace with a new value exchange

pump.

Local PFEIFFER representatives can
provide full details.

Before returning:

Please attach a clearly visible notice
"Free of harmful substances" (both on
the unit and also on the delivery note
and any accompanying letters).

"Harmful substances" are defined in the
current, local regulations and in the
U.S.A. as "materials in accordance with
the Code of Federal Regulations (CFR) 49
Part 173.240 Definition and Preparation".
We will carry out the decontamination
and invoice this work to you if you have
not attached this note. This also applies
where the operator does not have the
facilities to carry out the decontamination
work. Units which are contaminated
microbiologically, explosively or
radioactively cannot be accepted as a
matter of principle.

Fill Out The Declaration Of
Contamination

In every case the "Contamination
Declaration" must be completed
diligently and truthfully.

A copy of the completed declaration
must accompany the unit: any
additional copies must be sent to your
local PFEIFFER Service Center.

Please get in touch with your local
PFEIFFER representatives if there are any
questions regarding contamination.

Decontaminate units before

returning or possible
disposal. Do not return any
units which are
microbiologically,
explosively or radioactively
contaminated.

Service

Service

Service après-vente 

Prenez notre service après-vente en
considération!

Si des défauts se présentaient, vous
avez plusieurs possibilités afin de tenir
votre système en état de marche:
– Faire réparer votre pompe sur place

par le service après-vente PFEIFFER;

– Expédier votre pompe dans nos

usines pour la réparation;

– Remplacer votre pompe par une

pompe de rechange neuve.

Votre représentant PFEIFFER vous
donnera de plus amples informations.

Avant l’expédition:

Les appareils envoyés doivent être
pourvus d'une étiquette bien visible
"exempt de matières toxiques" (la
même indication est à apposer sur le
bon de livraison et sur toute la
correspondance afférente).

Les "matières toxiques" sont les matières
et préparations suivant prescriptions
concernant les produits dangereux dans
la version la plus récente.
En l'absence des indications "exempt de
matières toxiques" sur l'appareil ou sur
les documents d'accompagnement,
PFEIFFER procédera automatiquement à
vos frais à une décontamination des
appareils retournés. Ce qui est
également valable si l'utilisateur ne
possède aucune possibilité pour
procéder lui-même à la
décontamination.
Les appareils contaminés,
radioactivement, microbiologiquement et
explosivement ne seront jamais
acceptés.

Remplir le formulaire concernant la
contamination

Dans tous les cas remplir
soigneusement et scrupuleuse-ment
une copie du "Formulaire de
contamination".

Joindre la copie remplie
correctement à l’appareil, envoyer un
exemplaire supplémentaire
directement au service après-vente
PFEIFFER concerné.

Pour toutes les informations
complémentaires concernant la
décontamination, nous vous prions de
vous adresser à votre représentant
PFEIFFER le plus proche.

Содержание DUO 004 B

Страница 1: ...Betriebsanleitung Service Instructions Instructions de service Drehschiebervakuumpumpen Rotary Vane Pumps Pompes Rotatives Palettes UNO DUO 004 B UNO DUO 008 B UNO DUO 016 B PK 800 115 BN H_part3 0010...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ...this work to you if you have not attached this note This also applies where the operator does not have the facilities to carry out the decontamination work Units which are contaminated microbiological...

Страница 28: ...ccording to our general conditions of sale and supply If repairs are necessary please send the unit to your nearest PFEIFFER Service Center Contact Addresses And Service Hotline Contact addresses and...

Страница 29: ...t das nicht der Fall kommt es zu Verz gerungen der Arbeiten Wenn die Reparatur Wartung im Herstellerwerk und nicht am Ort ihres Einsatzes erfolgen soll wird die Sendung gegebenenfalls zur ckgewiesen D...

Страница 30: ...repair and or service of vacuum components will only be carried out if a correctly completed declaration has been submitted Non completion will result in delay The manufacturer could refuse to accept...

Страница 31: ...amination de mat riel de technique du vide Notre service peut intervenir et s occuper du mat riel seule ment si vous l avez envoy avec certificat pr cisement rem pli Selon l etat du mat riel nous nous...

Страница 32: ...tate in basso le direttive aplicate le norme standardizzate non ch le norme e le specifiche nazionali utilizatte E E E ES S S S Declaraci n de conformidad al tenor de las siguientes Directivas de la U...

Страница 33: ...G G GR R R R Produkt Product Produit Prodotto Producto Produkt Produkt Produto UNO 004 B UNO 008 B UNO 016 B DUO 004 B DUO 008 B DUO 016 B Angewendete Richtlinien harmonisierte Normen und angewendete...

Страница 34: ...662 259 4623 telefax 662 259 6243 U S A Pfeiffer Vacuum Inc 24 Trafalgar Square Nashua NH 03063 1988 USA telephone 1 603 578 6500 telefax 1 603 578 6550 Venezuela Secotec S A Apartado 3452 Caracas 10...

Отзывы: