Pfannenberg 13245041055 Скачать руководство пользователя страница 6

085 408 164

8.4  Elektrischer Anschluss

  Achtung!  

•  Das Kühlgerät muss über eine Trennvorrichtung an das Netz mit 

mindestens 3 mm Kontaktöffnung im ausgeschalteten Zustand 

angeschlossen werden.

•  Dem Kühlgerät darf einspeiseseitig keine Temperaturregelung 

vorgeschaltet werden. 

  Als Leitungsschutz muss die auf dem Typenschild angegebene 

Sicherung vorgeschaltet werden.

•  Der  elektrische Anschluss  und  eventuelle  Reparaturen  dürfen 

nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.

Versorgungsanschluss (Netz):

Netzspannung und Netzfrequenz müssen mit den am Typenschild 

des Kühlgerätes angegebenen Nennwerten übereinstimmen. 

•  Die Verlegung der Anschlussleitung unterliegt keinen besonderen 

Anforderungen.

  Achtung! Zerstörung des Kühlgerätes durch zu hohe 

Spannung.

Betrifft die Kühlgeräte für Nennspannung 400 V/440 V.

Optional können einige Gerät, abweichend vom Standard 

(400 V/440 V), an eine andere Netzspannung angeschlossen 

werden (Spannungsbereich siehe Beiblatt). Die Zuleitung 

auf der Primärseite des  Transformators muss dafür umge-

klemmt werden.

  Achtung! Kühlgeräteschaden durch falsche  

Drehrichtung.

Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme eines Drehstromgerätes 

die Drehrichtung des Drehfeldes, um eine Zerstörung des 

Verdichters zu verhindern. Die Drehrichtung muss rechts 

(im Uhrzeigersinn) sein.

9 Betriebsbedingungen

•  Die Spannung muss innerhalb ± 10 % vom angegebenen Wert 

liegen. Die Frequenz muss innerhalb ± 3 Hz vom angegebenen 

Wert liegen.

•  Die Umgebungstemperatur muss unterhalb 55 °C (Optionen siehe 

Beiblatt) liegen.

•  Das Gerät muss so eingesetzt werden, dass die angegebene 

Kälteleistung den tatsächlichen Bedarf decken kann.

•  Es darf nur das angegebene Kältemittel verwendet werden.

•  Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.

10  Inbetriebnahme und Funktion

10.1   Allgemeines

Das Kühlgerät ist mit einer elektronischen Steuerung ausgestattet. 

Durch einen Temperaturfühler wird die Temperatur der angesaugten 

Schaltschrankinnenluft erfasst. Über einen Kodierschalter auf der 

Steuerplatine können verschiedene Schaltschrank-Solltemperaturen 

sowie obere Grenztemperaturen eingestellt werden (siehe Beiblatt). 

Bei Geräten mit Multi-Controller erfolgt die Einstellung über eine 

Anzeige- und Bedieneinheit. 

Die Überschreitung der Grenztemperatur führt zur Auslösung einer 

Störmeldung. Bei Geräten mit Comfort- oder Multi-Controller kann 

außerdem eine untere Grenztemperatur überwacht werden.

 Achtung!

Die  Umgebungsbedingungen  und  Schaltschrankinnen-

temperaturen müssen den Werten im Beiblatt entsprechen.

 

Achtung! Zu geringe Wärmeabgabe am Wärmetau-

scher im Aussenkreislauf (Verflüssiger).

Das Kühlgerät darf nur mit aufgesetzter Haube betrieben 

werden,  da  sonst  die  Wärmeabgabe  am  Verflüssiger  zu 

gering sein kann und das Kühlgerät beschädigt werden kann.

Sofort nach Anlegen der Betriebsspannung geht das Gerät 

in den Anlauf-/Testmodus. Im Anschluss läuft das Verdamp-

fergebläse weiter. Verdichter und Verflüssigergebläse laufen 

bei  Bedarf  weiter  (die  Temperatur-Schaltschwelle  (T

soll

ist  erreicht),  oder  werden  abgeschaltet  (die  Temperatur-

Schaltschwelle (T

soll

) ist unterschritten).

•   Der freie Ablauf eventuell anfallenden Kondensates muss für den 

störungsfreien Betrieb sichergestellt sein.

11  Reinigung und Wartung

 Gefahr!

Schalten Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das 

Kühlgerät spannungsfrei. 

11.1 Reinigung

Die Häufigkeit der Reinigungsintervalle hängt von den jeweiligen 

Betriebsbedingungen ab. Beachten Sie insbesondere: 

•  Reinigen Sie den Wärmetauscher regelmäßig.

•  Reinigen Sie den Wärmetauscher mit einer weichen Bürste oder 

Druckluft.

•  Wir empfehlen den Kondensatablauf regelmäßig zu kontrollieren.

Hierbei ist folgendermaßen zu verfahren:

1)   Kühlgerät spannungsfrei schalten.
2)  Abdeckhaube demontieren.
3)  Wärmetauscher reinigen.

 Achtung!

Schützen Sie die elektrischen Bauteile vor dem Eindringen 

von Wasser.

  Achtung! Beschädigung an den Lamellen.

Verwenden Sie keine spitzen oder scharfkantigen Gegen-

stände. Die Lamellen sollen beim Reinigungsvorgang nicht 

verdrückt oder beschädigt werden.

  Achtung! Beschädigung elektrischer Anschlüsse an 

Abdeckhaube

Wird die Abdeckhaube demontiert, müssen die elektrischen 

Steckverbindungen auf der Innenseite von Hand abgezogen 

werden. Bei Montage das Anstecken nicht vergessen!

•  Bei Kühlgeräten mit Vorsatzfilter muss die Filtermatte in regel

-

mäßigen Abständen gereinigt werden. Das Zeitintervall für die 

Reinigung oder den Austausch der Filtermatte hängt stark von 

den Umgebungsbedingungen (Luftverschmutzung) ab.

•  Die Filtermatte kann mit Wasser bis 40 °C und handelsüblichen 

Feinwaschmitteln ausgewaschen werden. Bei trockener Ver-

schmutzung ist auch Ausklopfen, Absaugen oder Ausblasen 

möglich.

  Achtung! Beschädigung der Filtermatte.

Wringen Sie die Filtermatte nicht aus. Vermeiden Sie einen 

zu scharfen Wasserstrahl.

•    Wenn die Filtermatte verölt oder verfettet ist , wechseln Sie diese 

aus.

Содержание 13245041055

Страница 1: ...ge pour cli matiseurs apparents ou à encastrer DTS et DTI Handleiding voor de installatie en de bediening van aanbouw en inbouwkoelapparatuur DTS en DTI Installations och bruksanvisning för på och inbyggnadskylaggregat DTS och DTI Istruzioni di montaggio e manuale d uso per i refrigeratori a parete e da incasso DTS e DTI Operating and assembly instructions for side mounted and built in cooling uni...

Страница 2: ...parents ou à encastrer série DTS DTI 13 Handleiding voor de installatie en de bediening van aanbouw en inbouwkoelapparatuur serie DTS DTI 18 Installations och bruksanvisning för på och inbyg gnadskylaggregat serie DTS DTI 23 Istruzioni di montaggio e manuale d uso per i refrige ratori a parete e da incasso serie DTS DTI 27 Instrucciones de la instalación y del uso de acondicio nadores lado montado...

Страница 3: ...esteht Gefahr Bedeutet dass bei Nichtbeachtung der nachfolgend beschriebenen Maßnahmen Gefahr für Leben und Gesundheit durch Stromschlag besteht Achtung Bedeutet dass bei Nichtbeachtung der nachfolgend beschriebenen Maßnahmen die Möglichkeit von Sachschäden besteht Hinweis Enthält vertiefende Informationen zur jeweils beschriebenen Handlung oder Anweisung 2 Handhabung 2 1 Transport Kühlgerät nur a...

Страница 4: ...ungsfrei Es dürfen nur Original Ersatzteile verwendet werden 7 Funktion 7 1 Funktionsprinzip 1 Verdichter 2 Wärmetauscher Verflüssiger 3 Expansionsventil 4 Wärmetauscher Verdampfer 5 Gebläse äußerer Kreis 6 Gebläse innerer Kreis 7 elektronische Steuerung mit Temperaturfühler Das Kältemittel wird durch den Kompressor 1 auf einen hohen Druck verdichtet Dabei steigt die Temperatur an Im Verflüssiger ...

Страница 5: ...t wird 5 Kondensatablaufschlauch aus der Bohrung im Boden des Gerätes herausziehen Schlauch mit Gefälle verlegen Bei Bedarf kürzen 6 Wenn die Montage des Kühlgerätes ohne Gerätehaube erfolgte Erdungskabel und Verbindungskabel zum Anzeigeelement an Haube anstecken und diese an das Kühlgerät montieren 7 Kabel gemäß Anschlussbild siehe Geräterückseite an die Stecker Beipack klemmen und an das Gerät a...

Страница 6: ...er Multi Controller kann außerdem eine untere Grenztemperatur überwacht werden Achtung Die Umgebungsbedingungen und Schaltschrankinnen temperaturen müssen den Werten im Beiblatt entsprechen Achtung Zu geringe Wärmeabgabe am Wärmetau scher im Aussenkreislauf Verflüssiger Das Kühlgerät darf nur mit aufgesetzter Haube betrieben werden da sonst die Wärmeabgabe am Verflüssiger zu gering sein kann und d...

Страница 7: ...ten dass das im Kältesystem befindliche Kältemittel fachgerecht abgesaugt wird Kältemittelemissionen sind zu vermeiden 13 Gewährleistungsbestimmungen Die Gewährleistung gilt nicht bzw erlischt bei unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes Nichteinhaltung der Betriebs bedingungen oder Nichtbeachtung der Anleitung bei Betrieb in Räumen mit ätzender oder säurehaltiger Luft für Schäden durch verschmutzte ode...

Страница 8: ...formation on the action or instruction described 2 Handling 2 1 Transport Lift cooling unit only by the casing or with two jack rings M8 Transport the cooling unit only in condition of usage Prior to transport remove the cooling unit and pack it separately if the complete switch cabinet is to be transported Failure to observe these instructions will render the warranty provi sions null and void 2 ...

Страница 9: ...ried out by authorized specialist personnel Compliance with applicable safety and environmental regulations is mandatory Hazard Isolate the cooling unit from the mains before carrying out any cleaning or maintenance operations Only original spare parts may be used 7 Function 7 1 Principles of function 1 Compressor 2 Heat exchanger condenser 3 Expansion valve 4 Heat exchanger evaporator 5 fan exter...

Страница 10: ...rs included in the component pack to secure the cooling unit on the inner side of the switch cabinet Tighten up fixings so that the seal is compressed to a thickness of 2 mm 5 Feed the condensate run off tube through the opening in the base of the unit Lay the tube with a downward fall Shorten as required 6 If the cooling unit is mounted without the device hood plug the earth cable and the connect...

Страница 11: ...e heat transfer at the heat exchanger in the external circuit condenser The cooling unit may only be operated with cover otherwise heat dissipation at the condenser is not sufficient and the cooling unit may be damaged Immediately after the switch on of the service voltage the unit goes into the start up test mode After that the evaporator fan continues to run Compressor and condenser fans run on ...

Страница 12: ...ervance of instructions If operated in rooms in which corrosives or acids are present in the atmosphere in case of damage caused by contaminated or jammed air filters if a non authorised person interrupts the cooling circulation modifies the unit or changes the serial number in case of damage caused by transport or by accidents for the exchange of parts by non authorized companies In order to main...

Страница 13: ... santé sont mis en danger suite aux risques de secousse électrique ATTENTION Signifie que si l on ne respecte pas les mesures de sécu rité qui sont décrites ci après il y a risque de dommages matériels Avis Comprend des données plus informatives concernant la description d une action ou d une mesure particulière 2 Maniement 2 1 Transport Ne soulever le climatiseur que par le châssis ou avec deux o...

Страница 14: ... employées que des pièces de rechange d origine 7 Fonction 7 1 Principe de fonctionnement 1 Compresseur 2 Echangeur thermique condenseur 3 Soupape de détente 4 Echangeur thermique évaporateur 5 Ventilateur circuit extérieur 6 Ventilateur circuit intérieur 7 Commande électronique avec sonde de température Le fluide frigorigène est comprimé par le compresseur 1 à une haute pression Lors de ce procéd...

Страница 15: ...armoire de distribution Serrer la fixation suffisamment fort pour que le joint d étanchéité soit comprimé sur 2 mm 5 Enlever le tuyau d écoulement du condensant du trou situé dans le fond de l appareil Poser le tuyau incliné Le raccourcir si nécessaire 6 Quand le montage du climatiseur s est fait sans capot sur l appareil fixer le câble de mise à la terre et le câble de raccor dement à l élément d...

Страница 16: ...c multicontrôleur le réglage se fait par l intermédiaire d une unité d affichage et de commande Le dépassement de la température limite provoque le déclenchement d un message d incident Les appareils munis d un contrôleur confort ou un multicontrôleur permettent en outre de surveiller une température limite inférieure Attention Les conditions ambiantes ainsi que les températures à l intérieur de l...

Страница 17: ...aire le réfrigérant selon la règlementation correspondante pour éviter toute émanation dans l atmosphère Éviter les émanations de fluide frigorigène 13 Prescriptions en matière de garantie La garantie n entre pas en jeu ou n a plus de validité si l appareil n a pas été utilisé conformément aux prescriptions si les conditions de fonctionnement n ont pas été respectées ou si les instructions d utili...

Страница 18: ...rond of contextinformatie i v m de betreffende han deling of instructie 2 Omgang met het apparaat 2 1 Vervoer Koelapparaat alleen optillen aan de behuizing of met twee kraa nogen M8 Het koelaggregaat mag tijdens het transport niet gekanteld worden Als deze instructies niet opgevolgd worden dan vervalt het recht op garantie 2 2 Opslag Het koelaggregaat mag niet opgeslagen worden bij een tempe ratuu...

Страница 19: ...et betrekking tot de bescherming van het milieu moeten strikt in acht genomen worden Gevaar Schakel voor reinigings en onderhoudswerkzaamheden het koelapparaat spanningsvrij Gebruik enkel originele wisselstukken 7 Werkingsprincipe 7 1 Werkingsprincipe 1 Compressor 2 Warmtewisselaar condensor 3 Expansieventiel 4 Warmewisselaar verdamper 5 Ventilator voor het externe circuit 6 Ventilator intern circ...

Страница 20: ...pparaat inschroeven Apparaat met behulp van schroefdraadbouten van buiten aan de schakelkast hangen 4 Gebruik aan de binnenkant van de schakelkast de schroeven moeren en schijven meegeleverd als bijartikel voor de bevestiging van het koelapparaat Bevestiging zo vast aantrekken dat de afdichting tot 2 mm samengedrukt wordt 5 Slang voor de condensafvoer uit de boring in de bodem van het apparaat tre...

Страница 21: ...verschillende gewenste temperaturen van de schakelkast alsook de bovenste grenstemperaturen ingesteld worden zie bijlage Bij apparaten met multi controller gebeurt de instelling via een weerga ve en bedieneenheid Het overschrijden van de grenstemperatuur leidt tot een storingsmel ding Bij apparaten met comfort of multi controller kan bovendien een onderste grenstemperatuur bewaakt worden Opgelet D...

Страница 22: ... hoofdstuk 4 Algemene gegevens Bij de ontmanteling moet er speciaal op gelet worden dat het zich in het systeem bevindende koelmiddel vakkundig afgezogen wordt Het laten verdampen van koelmiddelen in de vrije lucht is niet toegelaten 13 Garantievoorwaarden Onder niet voorgeschreven gebruik wordt o a verstaan het niet opvolgen van de handleiding of van de voorwaarden voor een juist gebruik bij werk...

Страница 23: ...r sakskada om man inte följer dessa anvis ningar OBS Innehåller ytterligare information om det nyss beskrivna momentet 2 Handhavande 2 1 Transport Kylaggregatet får bara lyftas i huset eller med två lyftöglor M8 Kylaggregatet får bara transporteras i bruksläge Om ev transport inte sker på detta sätt upphör garantin att gälla 2 2 Lagerhållning Kylaggregatet få inte utsättas för temperaturer över 70...

Страница 24: ...or fläkten 5 suger rumsluften genom kondensatorn och avger den till omgivningen När kylmediet passerar genom strypventilen 3 utsätts kylmediet för ett tryckfall I förångaren 4 tar kylmediet upp värme ur kopp lingsskåpet och förångas Därigenom kyls luften i kopplingsskåpet Samtidigt avfuktas luften i kopplingsskåpet Förångningsfläkten 6 suger ut luften ur kopplingsskåpet via förångaren och återför ...

Страница 25: ...tet till elnätet se avsnitt 8 4 8 3 Montering Inbyggnadskylaggregat DTI I kopplingsskåpets infästningsyta ska en rektangulär utskärning göras enligt bilagan Bilden i bilagan visar var öppningarna för luftgenomsläpp befinner sig efter montering av aggregatet sett från insidan av kopplingsskåpet 1 Skär ut utskärningen för kylaggregatet om det inte redan gjorts i kopplingsskåpet se bilden i bilagan G...

Страница 26: ...mjuk borste eller tryckluft Vi rekommenderar att regelbundet kontrollera att kondensatet kan rinna undan utan problem Gå tillväga på följande sätt vid rengöringsarbeten 1 Koppla kylaggregatet så att det är spänningsfritt 2 Avmontera täckhuven 3 Rengör värmeväxlaren Varning Skydda elkomponenter från inträngande vatten Varning Skador på lamellerna Använd absolut inga vassa verktyg eller andra skarpk...

Страница 27: ...ratica delle misure descritte qui appresso può condurre a dei rischi mortali nonché pericoli per la salute del personale implicato a seguito di shock elettrico Attenzione Questa scritta significa che il mancato rispetto e messa in pratica delle misure descritte qui appresso può condurre a dei danni gravi delle cose Suggerimento Il contenuto riporta delle informazioni approfondite inerente la ma ni...

Страница 28: ...one ambientale Pericolo Prima di effettuare lavori di pulitura e di manutenzione oc corre disconnettere il refrigeratore dalla tensione E possibile impiegare solo parti di ricambio originali 7 Funzionamento 7 1 Principio di funzionamento 1 Compressore 2 Scambiatore di calore condensatore 3 Valvola d espansione 4 Scambiatore di calore evaporatore 5 Ventilatore circuito esterno 6 Ventilatore circuit...

Страница 29: ... la guarnizione si comprime per assumere uno spessore di 2 mm 5 Estrarre il tubo flessibile di scarico della condensa dal foro che si trova nella piastra di base dell apparecchio Posare il tubo flessibile con una certa pendenza Accorciarlo in caso di necessità 6 Nel caso in cui il montaggio del refrigeratore fosse avvenuto senza calotta dell apparecchio occorre connettere sulla calotta il condutto...

Страница 30: ...a la temperatura dell aria interna del quadro elettrico ad armadio Mediante un interruttore codificatore sulla piastrina di comando possono essere impostate diverse temperature nominali prestabilite per il quadro elettrico ad armadio nonché temperature limite vedi foglio allegato In caso di apparecchi con Multi Controller la regolazione avviene mediante un unità di segnalazione e di comando Il sup...

Страница 31: ...onale non autorizzato Quanto il refrigeratore non viene più utilizzato esso dev essere smaltito in conformità alle norme in vigore in materia di salvaguardia ambientale da parte di personale specializzato autorizzato a questo scopo vedi anche paragrafo 4 indicazioni generali In tale circostanza sincerarsi che il refrigerante contenuto dall impianto refrigerante venga rimosso secondo quanto dispost...

Страница 32: ...i no se observan estrictamente las medidas descritas a continuación PRECAUCION Significado sinoseobservanestrictamentelas medidas descri tas a continuación se pueden producir daños materiales Nota Una nota contiene información adicional sobre la acción o la in strucción descrita 2 Manipulación 2 1 Transporte Elevar el acondicionador solamente por la caja o por las dos armellas M8 Transportar la un...

Страница 33: ...ientales Peligro Antes de comenzar los trabajos de limpieza y mantenimiento desconecte el acondicionador de la corriente eléctrica Sólo se deben emplear piezas de recambio originales 7 Funcionamiento 7 1 Principios de funcionamiento 1 compresor 2 Intercambiador de calor condensador 3 Válvula de expansión 4 ntercambiador de calor evaporador 5 ventilador circulación externa 6 ventilador circulación ...

Страница 34: ... que la junta se comprima a 2mm 5 Saque la manguera de desagüe de condensado por el agujero del fondo del equipo Coloque la manguera con caída Recórtela si fuera necesario 6 En caso que el montaje del acondicionador se haya realizado sin cubierta conecte el cable de puesta a tierra y el cable de conexión al visualizador en la cubierta y monte la misma en el acondicionador 7 Conecte el cable confor...

Страница 35: ... la temperatura límite se activa un mensaje de fallo En el caso de los equipos con un controlador tipo Comfort o un multicontrolador se puede supervisar también la temperatura límite inferior Atención Las condiciones ambiente y la temperatura en el armario eléctrico deben ajustarse a los valores indicados en la hoja adjunta Atención Baja transmisión de calor en el intercambia dor de calor del circ...

Страница 36: ...nes generales Es esencial extraer mediante succión el refrigerante del sistema de refrigeración Deben evitarse las fugas de refrigerante 13 Condiciones de la garantía La garantía queda anulada y sin valor en caso de uso inadecuado de la unidad de la no observación de las condiciones de funcionamiento o del no cumplimiento de las instrucciones En caso de funcionamiento en locales con aire cáustico ...

Страница 37: ...nenberg GmbH Werner Witt Straße 1 D 21035 Hamburg Postfach 80 07 47 D 21035 Hamburg Telefon 040 7 34 12 0 Telefax 040 7 34 12 345 http www Pfannenberg com e mail service pfannenberg com 085 408 164 12 2016 ...

Отзывы: