background image

I

Avvertenze contro l’uso inappropriato

Per legge siamo tenuti ad allegare le presenti Avvertenze contro l'uso inappropriato.

Molte informazioni in esse contenute Vi sembreranno ovvie. In ogni caso Vi preghiamo di consi-

derare che le presenti indicazioni debbono venire rispettate in tutte le condizioni di impiego e che

noi decliniamo ogni responsabilità per danni che dovessero derivare, per lo meno in parte, dalla non

osservanza delle avvertenze.

Montando le catene antisdrucciolevoli, dichiarate implicitamente che da parte Vostra, o rispettivamen-

te di chi effettua il montaggio, è stato preso atto delle presenti avvertenze e che si intende rispettarle.
Nel caso di mancato rispetto Voi rinunciate ad ogni richiesta nei confronti del produttore, importa-

tore o rivenditore.
Il mancato rispetto delle avvertenze può provocare notevoli danni alle persone e cose (incidenti

stradali) con considerevoli conseguenze.

1. Le catene antisdrucciolevoli non debbono venire utilizzate per scopi diversi dal montaggio su

pneumatici di autoveicoli. Le catene (ed i pezzi di ricambio) sono trattate con sistema di cemen-

tazione contro l'usura e per questo motivo non debbono venire utilizzate per scopi di trazione,

sollevamento e di altro tipo.

2. Le catene vanno montate soltanto su pneumatici le cui dimensioni sono indicate sull'etichetta

dell'imballo. Le catene si adattano ai nuovi pneumatici che corrispondono alla norma ETRTO e

sono montati sugli adeguati cerchioni. I pneumatici rigenerati sono spesso più grossi ed in tal

modo l'aderenza delle catene non è più garantita e deve venire verificata. Pregasi verificare i dati

del costrutore del auto. Non vanno utilizzate catene che presentano un'aderenza inadeguata. La

pressione dei pneumatici va controllata secondo le indicazioni del produttore dell'autoveicolo.

Non è consentito ridurre la pressione dei pneumatici prima del montaggio ed aumentarla dopo

il montaggio delle catene. In tal modo la catena potrebbe venire soggetta ad una eccessiva ten-

sione con conseguenti danni (incrinature, rotture) alla catena ed al pneumatico.

3. Le catene che sono state già usate vanno sottoposte ad un controllo visivo prima di ogni nuovo

montaggio. Nel caso di danneggiamenti o punti di rottura la catena non può in alcun caso venire

montata. Non montare catene antisdrucciolevoli nelle quali, anche se in una sola maglia, più

della metà dello spessore risulta usurato.

4. Le catene devono venire montate sempre in coppia su un asse.
5. Tutti i punti delle indicazioni di montaggio vanno rispettati accuratamente. Il mancato rispetto

delle indicazioni di montaggio può essere causa di un cattivo funzionamento delle catene e di

danni al veicolo nonché di un maggiore rischio di incidente stradale.

6. Prima di avviare il veicolo va verificato il corretto montaggio delle catene.
7. Dopo un breve tratto di strada (circa 50 -100 m) va verificato che le catene risultino centrate

e, se necessario, esse vanno nuovamente tensionate .

8. Le catene antisdrucciolevoli vanno tensionate solo per quanto risulta necessario. Un tensio-

namento eccessivo può provocare danni alle catene e ai pneumatici. 

9. Dopo il montaggio bisogna assicurarsi che nessuna parte della catena strisci contro parti del

veicolo. 

10. Nel caso che la carreggiata sia coperta da un grosso strato di neve non bisogna superare i

50 km/h e su carreggiata in parte sgombra di neve la velocità va ulteriormente ridotta.Velocità

massima 50 km/h.

11. Va prestata attenzione al fatto che le ruote non slittino. Questa circostanza provocherebbe un 

danneggiamento delle catene a causa di un'eccessiva usura.

Содержание AUSTRO-S

Страница 1: ...USTRO S AUSTRO SV CL S Gleitschutzketten Einfach Anti Skid Chains Single Chaînes antidérapantes Simples Cantene antisdrucciolevoli Singole Sneeuwkettingen Enkellucht Snø kjetting Enkle Slirskydd Enkel MONTAGE ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 1 ...

Страница 4: ...1 3 ...

Страница 5: ...4 2 ...

Страница 6: ...2 1 ...

Страница 7: ...3 ...

Страница 8: ...e Hinweis Nach dem Einhängen prüfen Kettenstränge dürfen nicht verdreht sein 4 Auf der Radaußenseite Verspannungskette anziehen und den Spannhebel in das nächste erreichbare Glied der Verspannungskette einführen Spannhebel mit Ring sichern Freies Kettenende in Seitenkette verwahren Hinweis für Zwillingsketten Das Auflegen und Abnehmen erfolgt in gleicher Reihenfolge wie bei den pewag Ein fachkette...

Страница 9: ...nden wenn auf einer Gliedseite 1 3 des Drahtquerschnittes abgefahren ist Ausnahme Ketten mit aufge schweißten Verschleiß bzw Greifstegen Reparatur a gehärteter Reparaturring b 2 gehärtete Reparaturringe gehärteter Steg Regelmäßige Kontrolle des Erhaltungszustandes Ketten wenden wenn auf einer Gliedseite 1 3 des Drahtquerschnittes abgefahren ist Ausnahme Ketten mit aufge schweißten Verschleiß bzw G...

Страница 10: ...eugher stellers beachten Ketten mit ungeeigneter Paßform nicht verwenden Reifenluftdruck laut Fahrzeughersteller kontrollieren Es ist nicht gestattet den Reifenluftdruck vor der Montage zu reduzieren und nach der Montage zu erhöhen Dadurch kann die Kette überspannt werden was zu Schäden Risse Brüche an der Kette und am Reifen führen kann 3 Bereits gebrauchte Ketten sind vor jeder Montage visuell z...

Страница 11: ...4 Der Ersatz für Sachschäden ist soweit nicht gesetzlich zwingend vorgeschrieben ausgeschlossen 5 Die Garantie endet nach 6 Monaten gerechnet vom Datum des Kaufes der Kette Das Kauf datum ist durch einen Kaufbeleg nachzuweisen 6 Die Garantiezusage ist durch Rücksendung der Schneeketten samt den erforderlichen Bewei sunterlagen und dem Kaufbeleg an den Hersteller oder den Generalimporteur oder die ...

Страница 12: ... ring then repeat the procedure on the outside of the wheel Note Check after connection chain strands must not be twisted 4 Tighten tension chain on the outside of the wheel and insert tension lever into the next link of the tension chain Secure tension lever with the ring Hang loose chain end into the side chain Note for dual chains Mounting and demounting is carried out in the same order as with...

Страница 13: ...ized Regular inspection of condition Turn the chains when one side of the links is worn down by 1 3 of the wire diameter Exception Chains with welded wear studs Repair a hardened repair ring b 2 hardened repair rings hardened chain piece Regular inspection of condition Turn the chains when one side of the links is worn down by 1 3 of the wire diameter Exception Chains with welded wear studs E ...

Страница 14: ... it must not be used Check the inflation pressure according to the instructions of the vehicle manufacturer The air pressure must not be reduced before the mounting and then increased again as this could lead to damage breakage cracks of chain and tire due to over tension 3 Check the chains before use If parts of the chain are damaged or broken the chain must not be used Do not mount chains worn b...

Страница 15: ...nless prescribed by law 5 The warranty expires after a period of 6 months from the date of purchase of the chain The date of purchase has to be proved by means of a sales slip 6 Claims under this warranty are subject to the return of the snow chains together with the requi red evidence and the sales slip to the manufacturer the general importer or the dealer who sold the snow chains Claims concern...

Страница 16: ...a roue Remarque Après avoir accroché les chaînes vérifier que les brins ne soient pas tordus 4 Tendre la chaîne de tension sur le côté extérieur de la roue et introduire le levier de ten sion dans le premier maillon accessible de la chaîne de tension Fixer le levier de tensi on avec l anneau Enfiler l extrémité libre de la chaîne dans la chaîne latérale Remarque pour les chaînes jumelées Pour mett...

Страница 17: ... si un côté des maillons est usé par 1 3 du diamètre de fil Exception Chaînes avec traverses d usu re et grappins soudées sur les maillons Réparation a Anneau de réparation trempé b 2 anneaux de réparation trempés traverse de chaîne trempée Contrôle régulier de l état de conservation Tourner les chaînes si un côté des mail lons est usé par 1 3 du diamètre de fil Exception Chaînes avec traverses d ...

Страница 18: ...s dont l ajustement n est pas approprié Contrôler la pression des pneus selon le fabriquant du véhicule Il n est pas permis de réduire la pression des pneus avant le montage et de l aug menter après celui ci La chaîne peut être delà trop tendue ce qui peut conduire à des dom mages déchirures ruptures au niveau de la chaîne et du pneu 3 Des chaînes déjà utilisées sont à contrôler visuellement avant...

Страница 19: ... subi par un utilisateur est exclue sauf si celui ci dépasse la franchise légale 5 La garantie prend fin après 6 mois de la date de l achat de la chaîne La date de l achat est à justifier par une facture 6 L engagement de garantie peut être prise en consideration à partir du moment où les chaînes sont retournées au fabricant ou à l importateur général ou à la société ou les chaînes ont été achetée...

Страница 20: ... i bracci della catena non sia no ritorti 4 Tensionare la catena di tensione sul lato esterno della ruota ed inserire la leva di ten sione nella maglia più vicina della catena di tensione Assicurare la leva di tensione con l anello Conservare l estremità libera della catena nella catena laterale Indicazioni per catene gemellate Il montaggio e lo smontaggio vanno eseguiti seguendo lo stesso ordine ...

Страница 21: ...le catene quando 1 3 del la sezione trasversale del filo è consumato da un lato Ne sono escluse le catene munite di placchette antiusura temprate Riparazione a anello di riparazione temprato b 2 anelli di riparazione temprati e placchetta temprata Controllo periodico delle condizioni della catena Girare le catene quando 1 3 della sezione trasversale del filo è consumato da un lato Ne sono escluse ...

Страница 22: ...aderenza inadeguata La pressione dei pneumatici va controllata secondo le indicazioni del produttore dell autoveicolo Non è consentito ridurre la pressione dei pneumatici prima del montaggio ed aumentarla dopo il montaggio delle catene In tal modo la catena potrebbe venire soggetta ad una eccessiva ten sione con conseguenti danni incrinature rotture alla catena ed al pneumatico 3 Le catene che son...

Страница 23: ...zione della parte del danno materiale sofferto dall acquirente che superi la franchigia prevista per legge 5 La garanzia ha termine dopo 6 mesi ad iniziare dalla data di acquisto delle catene La data di acquisto va comprovata mediante un ricevuta fiscale di acquisto 6 Alla garanzia si può far ricorso nel caso di catene da neve facendo pervenire le stesse assieme alla necessaria documentazione ed a...

Страница 24: ...tenzijde Na het inhangen controleren Kettingen mogen niet gedraaid zitten 4 Aan de buitenzijde van het wiel de spanketting aantrekken en spanhevel in een van de verst bereikbare schakels van de spanketting leiden spanhevel in de ring vast zetten Vrije kettingeind in de zijketting opbergen Aanwijzingen voor dubbelluchtkettingen Het opleggen en afnemen gaat op dezelfde wijze als bij de pewag enkellu...

Страница 25: ...ttingen omdraaien indien aan één schalmkant 1 3 van de draaddoorsnede afgesleten is Uitzondering kettingen met aangelaste slijt en grijpdammen Reparatie a geharde reparatiering b 2 geharde reparatieringen en een geharde dam Regelmatige controle van de onderhoudstoestand kettingen omdraaien indien aan één schalmkant 1 3 van de draaddoorsnede afgesleten is Uitzondering kettingen met aangelaste slijt...

Страница 26: ...n de banden volgens de voorschriften van de fabrikant van het voertuig controleren Het is niet toegestaan de bandendruk voor de montage te reduceren en na montage te verhogen Daardoor kan de ketting te sterk gespannen worden hetgeen schade scheuren breuken van de ketting en de band kan veroorzaken 3 Reeds gebruikte kettingen moeten voor iedere montage visueel worden gecontroleerd Bij beschadiginge...

Страница 27: ...elijk zelfbehoud dat een gebruiker lijdt te boven gaat 5 De garantie eindigt na 6 maanden gerekend vanaf de datum van koop van de ketting De datum van koop moet door een koopbewijs worden aangetoond 6 Aan de toezegging van garantie moet worden voldaan in geval van terugzending van de sneeuwkettingen samen met de vereiste bewijsdocumenten en het koopbewijs naar de fabrikant of de algemene imprteur ...

Страница 28: ... så på hjulets framside NB Kontroller at kjettingen ikke er vridd 4 Stram oppstrammings kjettingen på utsiden av hjulet og plasser spennbjørnen i strammekjettingens neste lenke Sikre spennbjørnen med ringen Fest den løse enden av spennkjettingen i sidekjettingen Montering av kjetting for tvilling hjul Montering og demontering gjøres i samme rekkefølge som for enkle hjul NB Dersom det er vanskelig ...

Страница 29: ...stilstanden Snu kjettingen dersom 1 3 av tverr snittet på en side av lenken er slitt Unntak Kjettinger med påsveisede slitasje eller gri pesteg Reparasjon a herdet reservelenke b 2 herdete reservelenker og et herdet steg Regelmessig kontroll av edlikeholdstilstanden Snu kjettingen dersom 1 3 av tverr snittet på en side av lenken er slitt Unntak Kjettinger med påsveisede slitasje eller gri pesteg N...

Страница 30: ...kk med bilprodusentens spesifikasjoner Sjekk at dekktrykket er i henhold til kjøretøyprodusentens anbefalinger Dekktrykket må aldri reduseres før kjettingmontasje for deretter å økes etter at kjettingen er montert Dette kan føre til at kjettingen overspennes og resultere i skade på kjet ting og dekk 3 Kontroller alltid kjettingen visuelt før montasje Ved skader eller brudd på kjettingen må den ikk...

Страница 31: ... garantien dekker ikke kompensasjon for skade på person eller eiendom 4 Kompensasjon for skade pä eiendom er generelt utelukket säfremt ikke dette er lovbestemt 5 Garantitiden utløper 6 mnd etter at kjettingen er kjøpt Kvittering kassalapp pakkseddel fak turakopi må kunne fremlegges 6 Krav i h h t denne garntien må fremmes ved at kjettingen sammen med nødvendig bevisma teriale og nevnte kvittering...

Страница 32: ...kättingen OBS kontrollera att kättingarna i vilka hakarna är fästa ej är vridna 4 Sträck upp spännkättingen på hjulets framsida Trä spännarmen i nästa åtkomliga länk i spännkättingen och fäst den i ringen Fäst den lösa änden av spännkättin gen i sidokättingen med hjälp av spännfjädern Tips för tvillingkedjor Montering och demontering är samma som vid användning av enkelkedja Observera Skulle monte...

Страница 33: ...djorna när 1 3 av wirens tvärsnitt har nötts ner på ena sidan av en länk Undantag Kedjor där slitagedelar och gripstolpar har svetsats pä Reparation a härdad reparationsring b 2 härdade reparationsringar och hårdad stolpe Regelbundna kontroller av tillståndet Vänd kedjorna när 1 3 av wirens tvärsnitt har nötts ner på ena sidan av en länk Undantag Kedjor där slitagedelar och gripstolpar har svetsat...

Страница 34: ...de inte användas Kolla lufttrycket i däcken se instruktions boken Det är förbjudet att släppa ut trycket ur däcken för att kunna montera kedjorna för att därefter höja lufttrycket Med denna montering kan kättningen bli för spänd detta i sin tur kan leda till kättingbrott och däckskador 3 Begagnade kättingar skall kontrolleras före montering Vid skador eller brottanvisningar får den ej monteras Mon...

Страница 35: ...dets lag föreskriver detta 5 Garantin gäller 6 månader räknat från den dag snökedjorna inköptes Inköpsadag skall styrkas med kvitto 6 Garantianspråk skall riktas mot tillverkaren generalimportören eller försäljningsstället De rekla merade kedjorna skall returneras tillsammans med bevisunderlag och inköpskvitto Garantin skall åberopas inom en vecka efter det att skada inträffat Hos terrängkedjor sk...

Страница 36: ...CZ 1 2 3 ...

Страница 37: ...CZ ...

Страница 38: ...CZ ...

Страница 39: ...CZ ...

Страница 40: ...SK 1 2 3 ...

Страница 41: ...SK ...

Страница 42: ...SK ...

Страница 43: ...SK ...

Страница 44: ...HR 1 2 3 ...

Страница 45: ...HR ...

Страница 46: ...HR ...

Страница 47: ...HR ...

Страница 48: ...PL 1 2 3 ...

Страница 49: ...PL ...

Страница 50: ...PL ...

Страница 51: ...PL ...

Страница 52: ...pewag Schneeketten GmbH Co KG A 8020 Graz Bahnhofgürtel 59 Phone 43 0 316 60 70 0 Phone 43 0 316 60 70 142 schneeketten pewag com www pewag com N 00361 00 N 00360 00 ...

Отзывы: