background image

IT

NL

01

  Nastro

02

  Disco abrasivo

03

  Pulsante di Centraggio del nastro

04

  Apertura del nastro

05

  Tavola del nastro orientabile al 45°

06

  Guida tagliacornici

07

  Tavola del disco orientabile fino al 45°

08

  Pulsante di regolazione della tavola del disco

09

  Pulsante di regolazione della tavola del nastro

10

  Sacco d’aspirazione

11

  Interuttore a vuoto di tensione»

12

  Colettore di polvere 

13

  Apertura del braccio di levigatura (90°)

14

  Anello di serraggio del sacco d’aspirazione

01

  Montaggio delle tavole

02

  Montaggio del guida tagliacornici

03

  Montaggio del sacco di polvere

04

  Fissaggio su banco da lavoro

01

  Regolare la tensione del nastro

01

  Sostituzione della carta abrasiva

01

  Avvio

02

  Inclinaison de la bande

03

  Utilisation des tables

04

  Utilisation des guide d’onglets

Descrizione e localizzazione degli organi della macchina 

Contenuto della scatola

Assemblaggio della macchina

Funzionalità della macchina

Regolazioni della macchina

Manutenzione, raccomandazioni e consigli

FIG. A

FIG. B

FIG. C

FIG. D

FIG. E

FIG. F

Sostituzione dei pezzi di ricambio

01

  Mantenere la macchina e i suoi  

fori d’aerazione puliti, senza polvere 

01

  Schuren strip

02

  Een slijpschijf

03

  Knop van de riem lopen

04

  Het ontsluiten van de band

05

  Tabel van de strip op 45 ° richtbare

06

  Mitre

07

  Tabel instelbare schijf 45 °

08

  De instelknop van de schijf tafel (45 °)

09

  Button tafel aanpassing van het web

10

  Vacuümzak

11

  Schakel onderspanning

12

  Zuigmond

13

  Het ontsluiten van de schuurarm (90 °)

14

  Borgring vacuümzak

01

  Tabellen bewerken

02

  Gids montage tab

03

  Montage van de stofzak

04

  Montage op een werkbank

01

  Afstelling van de bandspanning 

01

  Schuurpapier vervangen

01

  Start-up of the machine

02

  Tilting of the belt up to 90°

03

  Use of the tables

04

  Use of miter guide

Beschrijving en plaatsbepaling  

van de onderdelen van de machine

Inhoud van het karton

Assemblage van de machine

Functionaliteit van de machine

Afstellingen van de machine

Onderhoud, aanbevelingen en raadgevingen

FIG. A

FIG. B

FIG. C

FIG. D

FIG. E

FIG. F

Vervanging van de accessoires

01

  De machine en haar verluchtingsopeningen 

schoon en stofvrij houden

FIG. G

FIG. G

Trasporto

Vervoer

Содержание EnergySand-200ASP

Страница 1: ...bi bandschuur slijpmachine 132345 Manual 2 E 20190107 Peugeot Outillage USING MANUAL Original manual translation EN MANUAL Traducci n del original ES MANUAL Traduzione dell avvertenza originale IT MAN...

Страница 2: ...FIG A FIG B 03 05 05 06 10 13 12 11 04 01 09 09 02 06 07 07 08 08 10 14...

Страница 3: ...talen plaat zakken om de tafel te kantelen naar 45 Baje la placa met lica para permitir que la mesa se incline a 45 Abaixe a placa de metal para permitir que a tabela incline para 45 Abbassare la plac...

Страница 4: ...x4 03 04 02 10 14 12 FIG C...

Страница 5: ...marrer la machine Start de machine opnieuw Reinicie la m quina Reinicie a m quina Riavviare la macchina Restart your machine RESET Protection thermique arr t du moteur en cas de surchauffe Thermische...

Страница 6: ...empre asegurare que la m quina sea desconectada antes efectuar cualquier operaci n Sempre assegurar se que a m quina desligada antes de efectuar qualquer opera o Sempre assicurarsi che la macchini sta...

Страница 7: ...e de la bande de pon age Instelling het centreren van de schuurband Ajuste el centrado de la banda de lija Ambiente centrar o cinto de lixar Impostazione centrare il nastro abrasivo Setting sanding be...

Страница 8: ...01 1 2 3 4 5 6 7 Ref 805406 GR40 Ref 805407 GR80 Ref 805408 GR120 Ref 805409 GR 180 FIG F...

Страница 9: ...01 Ref 806315 GR40 Ref 806312 GR80 Ref 806313 GR120 Ref 806314 GR 180 Ref 806324 GR40 Ref 806321 GR80 Ref 806322 GR120 Ref 806323 GR 180 1 6 mm MAX x 2 FIG F...

Страница 10: ...i rement et avant tout nouveau travail Leeg de stofzak regelmatig en voordat een nieuw werk Vac e la bolsa de polvo con regularidad y antes de cualquier nuevo trabajo Esvazie o saco de p regularmente...

Страница 11: ...sport FIG A FIG B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG G Remplacement des consommables 01 Aspiration des poussi res 02 Maintenir la machine et ses ou es d a ration propres sans poussi re 01 Sanding belt...

Страница 12: ...iento FIG A FIG B FIG C FIG D FIG E FIG F Cambio de los consumibles 01 Mantener la m quina y sus orificios de ventilaci n limpios sin polvo 01 Lixar tira mil metro 02 Um rebolo 03 Bot o da corrida cin...

Страница 13: ...dazioni e consigli FIG A FIG B FIG C FIG D FIG E FIG F Sostituzione dei pezzi di ricambio 01 Mantenere la macchina e i suoi fori d aerazione puliti senza polvere 01 Schuren strip 02 Een slijpschijf 03...

Страница 14: ...banda Velocidade de banda Velocit Banda belt speed dimensions de la bande 914 x 100 mm Strip afmetingen dimensiones de la tira dimens es Strip Dimensioni Strip belt sizes dimensions de table 150 x 26...

Страница 15: ...m ser separados recolhidos reciclados ou eliminados de acordo com as regulamenta es ambientais em vigor Os aparelhos baterias pilhas leos e embalagens dever o ser depositados nos sistemas de elimina o...

Страница 16: ...EnergySand 200ASP...

Страница 17: ...No quite la tapa contiene piezas irreparables N o retire a tampa cont m peda os irrepar veis Non rimuovere il coperchio contiene parti irreparabili Verwijder niet het deksel het bevat onderdelen onher...

Страница 18: ...ral 15 02 2017 Fait Saint Pierre des Corps Est conforme et satisfait aux normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Cumple con la directivas de la CE Respeita e est em conformid...

Страница 19: ...ci n o defectos en los materiales Nos obliga a cambiar o reparaci n de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 24 meses a partir de la entrega de equipos pa...

Отзывы: