background image

1 - Objet de la garantie :

La garantie porte exclusivement sur les vices de 

fabrication ou les vices de matières.

Elle nous oblige à l’échange ou à la réparation des 

pièces reconnues hors d’usage.

2 - Durée de la garantie :

La garantie est de 24 mois à dater de la livraison du 

matériel à l’utilisateur (facture ou ticket de caisse à 

fournir).

Les échanges ou réparations faites au titre de la 

garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger 

celle-ci.

Les frais de port ALLER sont à la charge de l’utilisa-

teur.

3 - Réserves :

La garantie ne s’applique en aucun cas aux répa-

rations effectuées en dehors de nos réparateurs 

agréés.

En aucun cas, durant la période de garantie, le ma-

tériel ne devra être démonté.

1 - Doel van de garantie:

De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri-

cagefouten of gebreken in materialen.

Het dwingt ons om uit te wisselen of reparatie van 

erkende onbruikbare onderdelen.

2 - Duur van de garantie:

De garantie bedraagt 24 maanden vanaf de leve-

ring van apparatuur voor de gebruiker (factuur of 

kassabon te verstrekken).

De uitwisseling of reparaties onder garantie niet te 

verlengen.

GO verzendkosten zijn voor rekening van de gebrui-

ker.

3 - Reserves:

De garantie geldt niet in alle reparaties die buiten 

onze goedgekeurd reparateurs.

In ieder geval gedurende de garantie, moet het ma-

teriaal worden verwijderd.

1 – Scope of the warranty :

The warranty shall only apply to manufacturing 

defects or material defects.

We are obliged to exchange or repair parts that are 

identified as being unusable

2 – Lifetime warranty :

The warranty shall be valid for 24 months from the 

delivery date of the equipment to the user (invoice 

or till receipt must

be provided).

Exchanges or repairs carried out under the war-

ranty shall not extend the original warranty period.

The user shall be responsible for original shipping 

charges.

3 – Reservations :

The warranty shall not under any circumstances 

cover repairs carried out by a non-authorised repai-

rer.

The equipment should not be dismantled under 

any circumstances during the warranty period.

1 - Objeto de la garantía:

La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri-

cación o defectos en los materiales.

Nos obliga a cambiar o reparación de las piezas 

fuera de servicio reconocido.

2 - Duración de la garantía:

La garantía es de 24 meses a partir de la entrega 

de equipos para el usuario (factura o recibo que se 

den).

Los intercambios o reparaciones bajo garantía no 

tendrá que prolongarse.

GO gastos de envío correrán a cargo del usuario.

3 - Reservas:

La garantía no se aplica en todas las reparaciones 

realizadas fuera de nuestros talleres de reparación 

autorizados.

En cualquier caso, durante el período de garantía, el 

material debe ser removido.

BON DE GARANTIE

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIEKAART

1 - Finalidade da garantia:

A garantia só relacionar com defeitos de fabricação 

ou defeitos em materiais.

Ela nos obriga a troca ou reparo de peças inser-

víveis reconhecidos.

2 - Duração da Garantia:

A garantia é de 24 meses a partir da entrega de 

equipamentos para o usuário (factura ou recibo a 

ser fornecido).

Trocas ou reparos sob a garantia não terá que pror-

rogá-la.

GO porte serão custeadas pelo usuário.

3 - Reservas:

A garantia não se aplica a quaisquer reparos feitos 

fora das nossas oficinas aprovadas.

Em qualquer caso, durante o período de garantia, o 

material deve ser removido.

1 - Oggetto della garanzia:

La garanzia si riferisce esclusivamente alla difetti di 

fabbricazione o difetti nei materiali.

Ci costringe a scambio o la riparazione di parti inu-

tilizzabili riconosciuti.

2 - Durata della garanzia:

La garanzia è di 24 mesi dalla consegna delle attrez-

zature per l’utente (fattura o ricevuta da fornire).

Scambi o riparazioni in garanzia non sarà necessa-

rio prolungarla.

GO spese di spedizione sono a carico dell’utente.

3 - Riserve:

La garanzia non si applica in tutte le riparazioni ef-

fettuate al di fuori dei nostri riparatori autorizzati.

In ogni caso, durante il periodo di garanzia, il mate-

riale deve essere rimosso.

CARTÃO DE GARANTIA

GARANZIA

WARRANTY

TARJETA DE GARANTÍA

Date d’achat

Référence machine

Cachet du distributeur

Datum van aankoop

Machine verwijzing

Dealer stempel

Fecha de compra

Referencia de máquina

Comerciante de sellos

Data da compra

Referência da máquina

Selo Revendedor

Data di acquisto

riferimento macchina

Timbro del rivenditore

Purchase date

Machine code

Distributor’s stamp

PEUGEOT OUTILLAGE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. PIERRE-des-CORPS - FRANCE - Tél. : 02 36 16 71 44 - Fax : 02 36 16 71 40

132342-3-Manual-D.indd   21

19/11/2018   15:44

Содержание EnergySand-150

Страница 1: ...vertenza originale IT MANUAL Tradu o do manual original PT HANDBOEK Vertaling van het oorspronkelijke NL MANUEL D UTILISATION Notice originale FR Ponceuse bande et disque Belt and disc sander Lijadora...

Страница 2: ...FIG A B FIG C 03 05 14 06 13 11 12 04 01 09 02 06 07 08 08 07 132342 3 Manual D indd 2 19 11 2018 15 44...

Страница 3: ...FIG D 01 1 6 mm MAX 05 08 07 132342 3 Manual D indd 3 19 11 2018 15 44...

Страница 4: ...FIG D 02 x2 04 Fixation de l ensemble Vaststelling van de draaibank Fijaci n del torno Fixa o do Torno Fissaggio del tornio Fixing the lathe 132342 3 Manual D indd 4 19 11 2018 15 44...

Страница 5: ...STOP FIG E 01 O N O F F O N O F F ON OFF O N O F F O N O F F ON OFF 02 132342 3 Manual D indd 5 19 11 2018 15 44...

Страница 6: ...ectuar cualquier operaci n Sempre assegurar se que a m quina desligada antes de efectuar qualquer opera o Sempre assicurarsi che la macchini staccato prima di effettuare ogni operazione Please always...

Страница 7: ...FIG E 45 04 90 132342 3 Manual D indd 7 19 11 2018 15 44...

Страница 8: ...lixar Impostazione centrare il nastro abrasivo Setting sanding belt centering R glage ajustement de la patte de maintien Omgeving aanpassing van het bedrijf been Marco ajuste de la pata de retenci n...

Страница 9: ...FIG G 01 1 2 3 4 5 6 7 Ref 805406 GR40 Ref 805407 GR80 Ref 805408 GR120 Ref 805409 GR 180 132342 3 Manual D indd 9 19 11 2018 15 44...

Страница 10: ...todos os vest gios de cola ou graxa com acetona Rimuovere tutte le tracce di colla o grasso con acetone Remove all traces of glue or grease with acetone Adh sif Adhesive Auto aggrippant Autogrip 1 6...

Страница 11: ...port de la machine Vervoeren Machine Transporte de la m quina M quina de transporte Il trasporto della macchina Transportation of the Machine 13 3 kg 1 2 3 01 1 2 12 12 132342 3 Manual D indd 11 19 11...

Страница 12: ...IG F FIG G FIG H FIG H Remplacement des consommables 01 Aspiration des poussi res 02 Maintenir la machine et ses ouies d a ration propres sans poussi re 01 Sanding belt 02 Sanding disc 03 Belt adjusti...

Страница 13: ...IG C FIG D FIG E FIG F FIG G Cambio de los consumibles 01 Mantener la m quina y sus orificios de ventilaci n limpios sin polvo 01 Lixar tira mil metro 02 Um rebolo 03 Bot o da corrida cinto 04 Desbloq...

Страница 14: ...FIG E FIG F FIG G Sostituzione dei pezzi di ricambio 01 Mantenere la macchina e i suoi fori d aerazione puliti senza polvere 01 Schuren strip 02 Een slijpschijf 03 Knop van de riem lopen 04 Het ontsl...

Страница 15: ...s antes de usar Ler as instru es antes da utiliza o Leggere le istruzioni prima dell uso Read the instructions before use Danger X Gevaar Peligro Perigo Pericolo Danger Classe d isolement 1 X Isolatie...

Страница 16: ...une pi ce dont l acoustique est plus feutr e Evitez les pi ces vide grande r sonance Placez vous aupr s d une fen tre le cas ch ant Des outils mont s des pi ces travaill es des r glages choisis Porter...

Страница 17: ...e s diretivas europeias 2012 19 UE e 2006 66 CE os compo nentes de um produto devem ser separados recolhidos reciclados ou eliminados de acordo com as regulamenta es ambientais em vigor Os aparelhos b...

Страница 18: ...EnergySand 150 132342 3 Manual D indd 18 19 11 2018 15 44...

Страница 19: ...W 230V 50Hz 195x136 mm Peugeot Outillage 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE DATE BD4603 SERIE 132342 EnergySand 150 MadeinP R C 132342 3 Sticker C 01 Normes indd 1 28 08 2018 14 0...

Страница 20: ...CE Respeita e est em conformidade com as normas CE conforme alle direttive CEE Complies with the EEC standards 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN55014 1 2017 EN55014 2 2015 EN...

Страница 21: ...ambiar o reparaci n de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 24 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se den Los in...

Отзывы: