background image

Porter des gants :

Наденьте перчатки

 :

X

Use rubber gloves :

Eldiven takın

 :

Scchutzhandschuhe tragen :

Noste rukavice

 :

Llevar guantes de protección :

Noste rukavice

 :

Indossare i guanti di protezione :

נא ללבוש כפפות  

Utilizar luvas de protecção :

.

تازافق سبل

Draag veiligheidshandschoenen :

Viseljen kesztyű t

χρήση προστατευτικών γαντιών :

Nositi rokavice

:

Używać rękawic ochronnych :

а се използват предпазни ръкавици :

Käytä suojakäsineitä :

Kandke kindaid

Använd skyddshandskar :

Mūvėti pirštines

Der skal benyttes handsker :

Valkāt cimdus

Purtaţi mănuşi

 :

Porter une protection auditive:

наденьте средства звуковой защиты

:

X

Wear hearing protective equipment:

İşitsel koruma aleti takın

:

Gehörschutz tragen:

Používejte ochranu sluchu

:

Llevar puesta una protección auditiva:

Noste ochranné slúchadlá

:

Portare una protezione uditiva:

העימש תנגה ביכרה ל שי

Utilizar uma protecção auditiva:

.جيجضلا ضض ةذوخ سبل

 

Draag gehoorbeschermers:

Viseljen fülvédőt

 

 

Nositi zašito ušes

:

Zakładać słuchawki ochronne

Да се използва слухови защитни средства:

Käytä kuulosuojaimia:

Kandke kõrvakaitset

Bär hörselskydd:

Nešioti apsaugą nuo triukšmo

Der skal benyttes høreværn:

valkāt dzirdes aizsarglīdzekli

Purtaţi căşti de protecţie auz

:

Porter un masque anti-poussière:

Наденьте респиратор

 :

X

Wear a dust mask :

Toza karşı maske takın

 :

Staubschutzmaske tragen :

Používejte masku proti prachu

 :

Llevar puesta una careta de protección contra el polvo :

Noste ochrannú masku proti prachu

 :

Indossare una mascherina anti-polvere :

נא

 

לחבוש

 

מסכה

 

נגד

 

אבק

.

 

Utilizar uma máscara anti-poeira :

.

رابغلل ضاضم عانق سبل

Draag een stofmasker :

Viseljen porvédő maszkot

χρήση προστατευτική µάσκα :

Nositi zaščitno masko proti prahu:

Zakładać maskę przeciwpyłową

Да се използва защитна маска :

Käytä pölysuojust :

Kandke tolmumaski.

Bär mask mot damm :

Dėvėti respiratorių

Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod støv:

Valkāt aizsarg masku pret putekļiem

Purtaţi mască anti-praf

 :

Porter des lunettes de sécurité :

Наденьте защитные очки

 :

X

Wear protective eyewear :

Güvenlik gözlükleri takın

 :

Schutzbrille tragen :

Po

u

žívejte bezpečnostní brýle

 :

Llevar puestas gafas protectoras :

Noste ochranné okuliare

 :

Portare de gli occhiali di sicurezza :

נא

 

להרכיב

 

משקפי

 

בטיחות

.

Utilizar óculos de segurança :

.

ةياقو تاراظن لَمح

Draag een veiligheidsbril :

Viseljen védőszemüveget 

:

 

 

 :

Nositi zaščitna očala :

Zakładać okulary ochronne

 

:

Да се използват защитни очила :

Käytä suojalaseja :

Kandke kaitseprille

Använd skyddsglasögon 

:

Nešioti apsauginius akinius

Der skal benyttes sikkerhedsbriller :

Valkāt aizsargbrilles

Purtaţi ochelari de protecţie

 :

150702-Manual-A.indd   22

12/12/12   14:42:13

Содержание EnergySand-125-OR

Страница 1: ...nual Traduzione dell avvertenza originale Manual tradu o do manual original Handboek Vertaling van het oorspronkelijke Manuel d utilisation Notice originale Pon euse orbitale Orbital sander Amoladora...

Страница 2: ...FIG A B 12 01 07 02 03 10 05 FIG C 05 07 X3 150702 Manual A indd 2 12 12 12 14 42 03...

Страница 3: ...02 01 VELCRO 03 FIG D 150702 Manual A indd 3 12 12 12 14 42 06...

Страница 4: ...FIG E 01 02 02 01 150702 Manual A indd 4 12 12 12 14 42 07...

Страница 5: ...FIG E 30 mm 03 04 150702 Manual A indd 5 12 12 12 14 42 09...

Страница 6: ...FIG G 01 150702 Manual A indd 6 12 12 12 14 42 10...

Страница 7: ...du carton Assemblage de la machine FIG C FIG D Fonctionnalit de la machine Montage du recuperateur de poussi res Montage de la poign e 01 03 Mise en marche et arret Mouvement adopter Raccordement un...

Страница 8: ...ent ventuel des charbons veuillez contacter votre revendeur 01 02 FIG G Entretien recommandations et conseils FR Maintenir la machine et ses ouies d aeration propre sans poussi res 01 Attention le fai...

Страница 9: ...Functions of the machine Assembly of dust recoverer Fitting the grip 01 03 Start up of the machine Movement to use Connection to a vacuum cleaner Use of speed variator 01 02 03 04 EN FIG E 07 08 09 10...

Страница 10: ...ossible carbon replacement please contact your dealer 01 02 FIG G Maintenance recommendations and advice EN Keep the machine and ventilation intakes dust free 01 Warning sanding plaster can seriously...

Страница 11: ...Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D Funktionen der Maschine Staubsammler anbauen Handgriff anbauen 01 03 Einschalten Durchzuf hrende Bewegung An Staubsauger anschlie en Drehzahlregler ein...

Страница 12: ...entuellen Ersatz der Kohle wenden Sie sich an Ihren Fachverk ufer 01 02 FIG G Reinigung und Wartung DE Maschine und deren L ftungsschlitze staubfrei halten 01 Achtung Beim Schleifen von Gips kann die...

Страница 13: ...ontenido del cart n ensamblaje de la m quina FIG C FIG D Funcionalidad de la m quina Montaje del recuperador de polvo Montaje de la empu adura 01 03 Puesta en marcha Movimiento que se tiene que realiz...

Страница 14: ...tual de las escobillas contacte a su revendedor 01 02 FIG G Limpieza y mantenimiento ES Mantener la m quina y sus orificios de ventilaci n limpios sin polvo 01 Atenci n lijar yeso puede provocar una d...

Страница 15: ...enuto della scatola assemblaggio della macchina FIG C FIG D funzionalit della macchina Montaggio del collettore di polvere Montaggio della maniglia 01 03 Avvio Movimento da effettuare Raccordo ad un a...

Страница 16: ...zione dei carboni contattate il vostro rivenditore 01 02 FIG G manutenzione raccomandazioni e consigli IT Mantenere la macchina e i suoi fori d aerazione puliti senza polvere 01 Attenzione il fatto di...

Страница 17: ...6 Conte do da caixa Montagem da m quina FIG C FIG D Funcionalidade da m quina Montagem do colector de poeira Montagem da pega 01 03 Accionamento Movimento a adoptar Liga o a um aspirador Utiliza o do...

Страница 18: ...tui o eventual das escovas entrar em contacto com o seu revendedor 01 02 FIG G Limpeza e manuten o preventiva PT Manter a m quina e os seus orif cios de aera o limpos e livres de poeira 01 Aten o A li...

Страница 19: ...karton assemblage van de machine FIG C FIG D Ffunctionaliteit van de machine Montage van de stofvanger Montage van de handgreep 01 03 Aanzetten Schuurbeweging Aansluiting op een stofzuiger Gebruik va...

Страница 20: ...verancier voor de vervanging van de koolborstel 01 02 FIG G onderhoud aanbevelingen en raadgevingen NL De machine en haar verluchtingsopeningen schoon en stofvrij houden 01 Opgelet pleisterwerk schure...

Страница 21: ...y and power Tahsis gerilimi ve frekans Spannung und Frequenz Stanoven nap t a frekvence Tensi n y frecuencia fijada Stanoven nap tie a frekvencia Tensione e frequenza assegnata Tens o e frequ ncia fix...

Страница 22: ...z Porter un masque anti poussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochrann mask...

Страница 23: ...Hladina zvukov ho v konu Nivel de potencia ac stica Hladina zvukov ho v konu Livello di potenza acustica N vel de pot ncia ac stica Niveau akoestisch vermogen a hangnyom s szintje Nivo akusti ne jako...

Страница 24: ...as instru es antes da utiliza o Lees voor het gebruik de instructies haszn lat elott olvassuk el az utas t st Pred uporabo preberite ustrezna navodila Zapozna si z instrukcj przed u yciem Lue ohjeet e...

Страница 25: ...EnergySand 125 OR 150702 Manual A indd 25 12 12 12 14 42 14...

Страница 26: ...dat Declara por la presente que Declara pela presente que Dichiare che Declares that Est conforme et satisfait aux normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Cumple con la direc...

Страница 27: ...os en los materiales Nos obliga a cambiar o reparaci n de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 36 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario...

Страница 28: ...entifica o Targhette Machine labels MP Outillage 206 rue Marcel Cachin 37700 St Pierre des Corps France RCS Tours 539 845 594 SAS au capital de 500 000 Tel 00 33 0 2 36 16 71 46 Fax 00 33 0 2 36 16 71...

Отзывы: