PEUGEOT EnergyBand-80LD Скачать руководство пользователя страница 4

Une scie à ruban met en rotation une lame fermée sur elle même autour de 2 ou 3 volants. Elle sert principalement au délignage de 

plateaux de bois ou de matières plastiques mais permet également avec des lames adaptées le chantournage (découpe arrondie).

Très utile pour le débis de bois bruts qui seront ensuite raboté. Grâce à sa table inclinable, elle permet les coupes d’angle.

•  Recherchez une machine dont les capacités de coupe conviennent aux travaux que vous souhaitez entreprendre. 

Il faut prendre en compte la dimensions du col de cygne, (c’est à dire la distance entre la lame et le bâti) et la hauteur de coupe 

maximum.

•  Certaines machines sont équipées de plusieurs vitesses ou d’une vitesse variable éléctroniquement.  

Cette fonction permet d’adapter la vitesse à l’essence de bois et évite son échauffement.

•  Il faut savoir que la qualité et la rectitude des coupes est moins bonne qu’avec une scie circulaire. 

Néanmoins un réglage de la machine est primordial et participe grandement à la qualité de coupe et à la durée de vie des lames.

•  Les lames doivent être choisies sur des critères de largeur et de denture.  

Plus le pas de la denture est grand est moins le travail est précis mais plus il est rapide.  

Une lame étroite permet d’effectuer des courbes sérrées (chantournage).

•  Pour une efficacité accrue, le collecteur de poussières, si votre machine en est equipée, permet de raccorder un aspirateur afin de 

limiter la projection de sciure.

 

• La fonction éclairage, si votre machine en est équipée, permet un confort visuel en milieu obscur.

FR

Een lintzaag roteert een mes gesloten op zichzelf rond twee of drie wielen. Het wordt voornamelijk gebruikt voor het trimmen van 

trays hout of kunststof, maar ook helpt met messen voor schrijvende (ronde vorm). Handig voor Debis ruw hout die vervolgens 

worden geschaafd. Dankzij de draaibare tafel is het mogelijk de hoek bezuinigingen.

•  Kijk voor een machine met cutting-mogelijkheden geschikt zijn voor het werk dat je wilt entreprendre.Il moet rekening worden 

gehouden met de afmetingen van de zwanenhals (dwz de afstand tussen het blad en het frame) en de maximale maaihoogte. 

•  Sommige machines zijn uitgerust met meerdere snelheden of variabele snelheid elektronisch. Met deze functie kunt u de 

snelheid aan te passen aan het soort hout en voorkomt dat het oververhit raakt. 

•  Wees ervan bewust dat de kwaliteit en de rechtheid van de snede is erger dan een zaag circulaire.Néanmoins aanpassing van de 

machine is belangrijk en draagt   sterk bij aan de kwaliteit van de snede en de levensduur van de messen. 

•  Slides moeten worden geselecteerd op criteria van de breedte en tanden. Dan de tandsteek is geweldig werk is minder 

nauwkeurig maar sneller het gaat. Een smalle lemmet zorgt voor scherpe bochten (lijstwerk). 

•  Voor meer efficiëntie, de stofafscheider, indien het apparaat is uitgerust, kunt u een stofzuiger aan te sluiten op de projectie van 

zaagsel beperken. 

• De verlichting functie, indien het apparaat is uitgerust, maakt visueel comfort in een donkere omgeving.

NL

FICHE CONSEIL

TIP BLAD 

FICHA DE CONSEJOS 

 La sierra de cinta pone en rotación una hoja cerrada sobre sí misma alrededor de 2 o 3 volantes. Sirve principalmente para cantear 

placas de madera o de materias plásticas pero con hojas adaptadas también permite el hormado (corte redondeado). Muy útil para 

cortar madera en bruto que después se cepillará. Gracias a su mesa inclinable, permite los cortes angulares. 

•  Busque una máquina cuyas capacidades de corte sean adecuadas para las obras que desea realizar. Hay que tomar en cuenta las 

dimensiones del cuello de cisne, (es decir la distancia entre la hoja y el bastidor) y la altura máxima de corte.

•   Determinadas máquinas tienen varias velocidades o una velocidad variable electrónicamente. Esta función permite adaptar la 

velocidad a la especie de madera y evita su calentamiento. 

•  Es preciso saber que la calidad y la rectitud de los cortes es de menor calidad que con una sierra circular. Sin embargo, el ajuste de 

la máquina es primordial y participa mucho de la calidad de corte y de la vida útil de las hojas. 

•  Los criterios de selección de las hojas son la anchura y los dientes. Cuanto más grande sea el paso de los dientes, menos preciso 

pero más rápido será el corte. Una hoja estrecha permite efectuar curvas cerradas (corte redondeado).

•  Es preferible conectar su máquina a un aspirador para colectar la mayor cantidad posible de polvo

• La función iluminación, si su máquina está equipada con esta función, ofrece un confort visual en los lugares oscuros.

ES

132061-Manual-B.indd   4

17/02/2017   08:44

Содержание EnergyBand-80LD

Страница 1: ...le MANUAL tradu o do manual original HANDBOEK Vertaling van het oorspronkelijke MANUEL D UTILISATION Notice originale EN ES IT PT NL FR EnergyBand 80LD Scie ruban Bandsaw Sierra de cinta Serra de fita...

Страница 2: ...132061 Manual B indd 2 17 02 2017 08 44...

Страница 3: ...EnergyBand 80LD FIG A B 132061 Manual B indd 3 17 02 2017 08 44...

Страница 4: ...bele snelheid elektronisch Met deze functie kunt u de snelheid aan te passen aan het soort hout en voorkomt dat het oververhit raakt Wees ervan bewust dat de kwaliteit en de rechtheid van de snede is...

Страница 5: ...una velocit variabile elettronicamente Questa funzione permette di adattare la velocit all essenza del legno ed evita il suo riscaldamento Bisogna sapere che la qualit e il taglio dritto sono meno bu...

Страница 6: ...7 8 9 7 3 1 5 6 4 12 16 17 16 14 13 10 132061 Manual B indd 6 17 02 2017 08 44...

Страница 7: ...FIG A B Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 132061 Manual B indd 7 17 02 2017 08 44...

Страница 8: ...132061 Manual B indd 8 17 02 2017 08 44...

Страница 9: ...Montage de la table Montage van de tafel Montaje de la mesa Montagem da mesa Montaggio del tavolo Mounting the table FIG A B 132061 Manual B indd 9 17 02 2017 08 44...

Страница 10: ...r el soporte de la hoja de ollas Espalhar o suporte de l mina de vasos Diffondere il supporto della lama di pentole Spread the blade holder of pots x2 La denture de la lame doit tre dirig e vers le ba...

Страница 11: ...na mano Por otro hechas a mano gire la rueda superior y avanzar gradualmente la cinta Gerenciar tens o da fita com uma m o Por outro lado fez rodar a roda superior e mover se gradualmente a fita Gesti...

Страница 12: ...Ele permite inclinar a roda superior e controlar a posi o da fita Se il nastro si muove in avanti o all indietro del volante agendo sulla ruota dietro la parte superiore del telaio Esso permette di i...

Страница 13: ...are la tensione della lama ripetendo i passaggi 3 e 4 Check the blade tension by repeating steps 3 and 4 1 5 mm Max D tendre la lame lorsque la scie n est pas utilis e Relax het mes wanneer de zaag ni...

Страница 14: ...estar en contacto con las pastillas situado por encima y por debajo de la mesa Ajustar o alinhamento da l mina Ele n o deve estar em contato com as almofadas localizado acima e abaixo da mesa Regolaz...

Страница 15: ...hauteur de coupe de fa on en fonction de la pi ce usiner Pas de manier maaihoogte als functie van het werkstuk Ajuste el camino de la altura de corte como una funci n de la pieza de trabajo Ajustar o...

Страница 16: ...I can make round cuts Adaptez le nombre de dents l paisseur du bois Pas het aantal tanden de dikte van het hout Ajustar el n mero de dientes el espesor de la madera Ajustar o n mero de dentes a espess...

Страница 17: ...let Verstekaanslag Gu a de inglete Cerca Miter Recinzione mitra Miter fence D coupe droite Rechte snit Corte recto Em linha reta corte Taglio dritto Straight cut FIG A B 132061 Manual B indd 17 17 02...

Страница 18: ...132061 Manual B indd 18 17 02 2017 08 44...

Страница 19: ...de la m quina de manera que la caja de la l mina 17 para llevar a cabo la eliminaci n o como manija de agarre Antes de transportar ou transportar a m quina certifique se de dobrar o protetor de l min...

Страница 20: ...o e frequ ncia fixa Aangewezen spanning en frequentie N vleges fesz lts g s frekvencia Napetost in dolo ena frekvenca Napi cie i cz stotliwo przydzielona J nnite ja m r tty taajuus M ratud pinge ja sa...

Страница 21: ...nes mesa Rozmery dosky Dimensioni tabella Dimens es da mesa Afmetingen tafel Az asztal m rete o Dimenzije ventilatorja Wymiary stolu Mittap yt Ketta suurus Bordets storlek Stovo matmenys Bordets m l G...

Страница 22: ...nd packaging must be deposited in the special waste elimination systems such as the waste collection centres Ask your commune for information on the nearest organisation in a position to reprocess or...

Страница 23: ...lieto anas nainte de utilizare cititi instructiunile Conformit europ enne X Conforms to EC standards Avrupa uygunluk CE Konformit t evropsk shoda Cumple con las directivas CE eur pska dohoda Conforme...

Страница 24: ...hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk spiediena l menis Nivel presiune acusti...

Страница 25: ...tolmumaski B r mask mot damm D v ti respiratori Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod st v Valk t aizsarg masku pret putek iem Purta i masc anti praf Porter une protection auditive X Wear hearing p...

Страница 26: ...132061 Manual B indd 26 17 02 2017 08 44...

Страница 27: ...132061 EnergyBAND 80LD 132061 Manual B indd 27 17 02 2017 08 44...

Страница 28: ...t 1810 c EnergyBand 80L 132 15 5 k IP 35 x 50 mm 97 5 x 150 mm 1400 mm 6 3 mm 250 W 15 m s 1 230V 50Hz 200 mm 80 mm 300x300 mm 200 mm 45 M P O 192 Avenue Yves Farge 37700 Saint Pierre des Corps France...

Страница 29: ...Pierre des Corps France RCS Tours 539 845 594 SAS au capital de 500 000 Tel 00 33 0 2 36 16 71 46 Fax 00 33 0 2 36 16 71 40 SAV 00 33 0 2 36 16 71 44 Email mpo mpoutillage net www peugeot 1810 com FI...

Страница 30: ...In ov Re 200 132061 Manual B indd 30 17 02 2017 08 44...

Страница 31: ...e et satisfait aux normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Cumple con la directivas de la CE Respeita e est em conformidade com as normas CE conforme alle direttive CEE Compl...

Страница 32: ...a cambiar o reparaci n de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 24 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se den Los...

Отзывы: