PEUGEOT 3508439 Скачать руководство пользователя страница 5

1

Piles - Batteries - Batterien 
- Batterijen - Pilas

Séparer le bloc moteur du réservoir.

Separate the motor block from the compartment.

Bitte den Motorblock vom Reservoir entfernen.

Haal de motor uit de molen.

Separe el bloque motor del deposito.

F

GB

D

NL

ES

Replacer le moteur.

Replace the motor.

Setzen Sie den Motorblock wieder ein.

Plaats de motor opnieuw.

Colocar el motor de nuevo.

F

GB

D

NL

ES

Repositionner le bloc moteur.

Replace the motor block.

Setzen Sie den Motorblock wieder auf.

Monteer de molen.

Vuelva a colocar el bloque motor en su

habitáculo.

F

GB

D

NL

ES

Pousser les clips vers l’intérieur.

Donner un à-coup vers le bas pour faire sortir le moteur.

Push the clips to the inside.

Shake lightly to encourage the motor to drop. 

Bitte drücken Sie die beiden Clips auf der Innenseite zur Mitte. 

Schütteln Sie leicht das Oberteil der Mühle zum Lösen des
Motorblocks.

Duw de lipjes naar binnen.

Geef een stoot naar beneden om de motor uit te behuizing
te duwen.

Empuje los clips hacia el interior.

De un ligero golpe hacia abajo para extraer el motor. 

F

GB

D

NL

ES

Appuyer sur le moteur tout en

poussant les clips vers l’extérieur.

Press down on the motor while pushing

the clips  outwards.

Auf den Motor schieben und dabei die

Clips nach außen drücken.

Duw op de motor terwijl je de lipjes naar

buiten duwt.

Apretar el motor empujando los clips

hacia el exterior.

F

GB

D

NL

ES

Placer 6 piles de type AAA en veillant à respecter

la polarité des piles et des bornes.

Place 6 AAA batteries in the battery housing, paying

attention to the polarity (+/-) markings.

6 AAA Batterien in das Gehäuse einsetzen. 

Bitte achten Sie auf die +/- Markierung.

Plaats 6 batterijen van het type AAA. 

In de hiervoor voorziene ruimte rekening houdend met
de +/- zoals die aangegeven is.

Colocar 6 pilas de tipo AAA respetando 

la polaridad de las pilas y de los bornes.

F

GB

D

NL

ES

6

7

Содержание 3508439

Страница 1: ...MARQUE PEUGEOT REFERENCE 27179 ELIS SENSE SEL CODIC 3508439...

Страница 2: ...T l 33 0 3 81 63 79 00 Fax 33 0 3 81 63 66 08 E Mail psp psp peugeot com www peugeot saveurs com Moulin sel lectrique Electric salt mill Elektrische Salzm hle Elektrische zoutmolen Molinillo de sal e...

Страница 3: ...ik und der Ger tesicherheit Ihre elektrische Salzm hle ist ausschlie lich zum Mahlen von Salz bestimmt Verwenden Sie sie daher nicht f r feutches Meezsalz und fleur de sel Gu rande R Rosa Salz F r ein...

Страница 4: ...visible signs of damage having occurred in transit Maintenance should be limited to cleaning the mill and replacing the batteries Any other work by an unqualified person could result in injury to the...

Страница 5: ...eil der M hle zum L sen des Motorblocks Duw de lipjes naar binnen Geef een stoot naar beneden om de motor uit te behuizing te duwen Empuje los clips hacia el interior De un ligero golpe hacia abajo pa...

Страница 6: ...fs indien het lampje normaal functioneert Voor een optimaal resultaat vervang de lege batterijen altijd door 6 nieuwe batterijen al dan niet herlaadbaar van hetzelfde merk Laat geen lege batterijen in...

Страница 7: ...maalgraad door aan de basis van de molen te draaien Seleccione una molienda girando la base del molinillo F GB D NL ES Conseils Le r glage de la mouture est plus ais lorsque le moulin est en fonction...

Страница 8: ...it DEEE ce produit est conforme la Directive 2006 96 CE Ce symbole indique que le moulin ne doit pas tre jet avec les d chets m nagers Il doit tre remis un point de collecte appropri qui se chargera d...

Страница 9: ...atum Fecha de compra Signature Signature Unterschrift Handtekening Firma CARTE DE GARANTIE GUARANTEE GARANTIESCHEIN GARANTIEKAART CARTA DE GARANTIA Cachet du revendeur Salesman stamp H ndlerstempel St...

Отзывы: