PEUGEOT 132063 Скачать руководство пользователя страница 25

FR-Recyclage des déchets:

Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie 

de recyclage adaptée. Conformément aux directives Européennes 

2012/19/UE et 2006/66/CE, les composants d’un produit doivent être 

séparés, collectés, recyclés ou éliminés en conformité avec les régle-

mentations environnementales en vigueur. Les appareils, batteries, 

piles, huiles, emballages devront être déposés dans les systèmes 

d’élimination des déchets spéciaux tels que déchetteries. Renseignez 

vous auprès de votre commune pour connaître l’organisme le plus 

proche à même de retraiter ou de collecter ces déchets.

NL-afval recycling:

Gereedschap, accessoires en verpakkingen moeten volgen een pad 

geschikt is voor recycling. Volgens de Europese richtlijnen 2012/19/

UE en 2006/66/CE, de componenten van een product moet worden 

gescheiden, verzameld, gerecycleerd of verwijderd in overeenstem-

ming met de milieuvoorschriften. Apparaten, batterijen, olie, moet 

de verpakking worden gedeponeerd in de afvalverwerking afval, 

zoals stortplaatsen. Neem contact op met uw gemeente naar de 

dichtstbijzijnde agentschap kunnen herhalen of het verzamelen van 

deze afvalstoffen te vinden.

ES-Reciclado de los residuos:

Las herramientas, los accesorios y los envases tienen que seguir 

la vía de reciclaje adecuada. En virtud de las directivas europeas 

2012/19/UE y 2006/66/CE, los componentes de un producto deben 

separarse, recogerse, reciclarse o eliminarse de acuerdo con las 

reglamentaciones medioambientales vigentes. Los aparatos, baterías, 

pilas, aceites, envases deberán llevarse a los centros de eliminación 

de residuos especiales tales como los ecoparques. Pedir información 

al municipio par conocer el centro más cercano apto para reciclar o 

recoger dichos residuos.

PT-Reciclagem do lixo:

As ferramentas, acessórios e suas embalagens devem seguir um ca-

nal de reciclagem adaptado. Conformemente às diretivas europeias 

2012/19/UE e 2006/66/CE, os componentes de um produto devem 

ser separados, recolhidos, reciclados ou eliminados de acordo com 

as regulamentações ambientais em vigor. Os aparelhos, baterias, 

pilhas, óleos e embalagens deverão ser depositados nos sistemas de 

eliminação de detritos especiais, tais como unidades de triagem de 

detritos. Informar-se junto ao seu concelho municipal para conhecer 

o órgão mais próximo habilitado a evacuar ou recolher estes detritos.

IT-Riciclaggio dei rifiuti:

Gli apparecchi, i loro accessori ed imballaggi devono essere sotto-

posti ad un processo di riciclaggio appropriato. In conformità con 

le direttive europee 2012/19/UE e 2006/66/CE, i componenti di un 

prodotto devono essere separati, raccolti, riciclati o smaltiti in confor-

mità con le normative ambientali in vigore. Gli apparecchi, le batterie, 

le pile, gli oli, gli imballaggi dovranno essere conferiti nei sistemi di 

smaltimento dei rifiuti speciali come le isole ecologiche. Informarsi 

presso il proprio comune per sapere qual è l’ente più vicino in grado 

di fare il trattamento o la raccolta differenziata di questi rifiuti

EN-Waste recycling:

The tools, accessories and their packaging must use an appropriate 

recycling channel. In compliance with European Directives 2012/19/

UE and 2006/66/CE,

a product’s components must be separated, collected, recycled or 

eliminated in accordance with the environmental regulations in force. 

The appliance, batteries, oils and packaging must be deposited in 

the special waste elimination systems such as the waste collection 

centres. Ask your commune for information on the nearest organisa-

tion in a position to reprocess or collect this waste

Soumis à recyclage :

X

Niet wegwerpen : 

Sottoposti a riciclaggio :

Sujeitos à reciclagem :

Sottoposti a riciclaggio :

Subjected to recycling :

Risque de sectionnement des doigts ou de la main : 

X

Snijden risico van de vinger of hand:

Recyclebaar, onder voorbehoud van het sorteren:

Seccionamiento riesgo del dedo o de la mano:

Risco Seccionamento do dedo ou a mão:

Sezionamento rischio del dito o della mano:

Conformité européenne :

X

Voldoet aan de EG-normen:

  

Cumple con las directivas CE:

Conforme às normas CE:

Conforme alle norme CE:

Conforms to EC standards: 

Plus d’info sur

 peugeot-outillage.com

-24-

Copyright © - 2022 - Peugeot Outillage  I  All rights reserved

-25-

Poids :

15,5 kg

Gewicht:

Peso:

Peso:

Peso:

Weight:

Danger :

X

Gevaar:

Peligro:

Perigo:

Pericolo:

Danger:

Recyclable, soumis au tri sélectif:

X

Recyclable, subject to recycling:

Recyclebaar, onder voorbehoud van het sorteren:

Reciclable, sin perjuicio de la clasificación:

Reciclável, sujeito a triagem:

Riciclabile, soggetto a cernita:

Lire les instructions avant usage :

X

Lees voor het gebruik de instructies :

Léase las instrucciones antes de usar :

Ler as instruções antes da utilização :

Leggere le istruzioni prima dell’uso :

Read the instructions before use :

Classe d’isolement : 2

X

Isolatie Klasse :  2

Aislamiento clase  :2

Isolamento classe :2

Isolamento classe :2

Insulation class : 2

1400 x 13 x 0,68 mm

BI-MET

AL M42D - 8/12 

TPI

80 mm

200 mm

132063-Manual-B.indd   25

132063-Manual-B.indd   25

19/12/2022   09:38

19/12/2022   09:38

Содержание 132063

Страница 1: ...spronkelijke MANUEL D UTILISATION Notice originale EnergyBand 80WM 132063 peugeot outillage com FR NL ES PT IT EN Scie à ruban d établi bois ET métal Wood AND metal workbench band saw Sierra de cinta de banco para madera y metal Sega a nastro da banco per legno E metallo Serra de fita de bancada de madeira E metal Banklintzaag van hout EN metaal 132063 Manual B indd 1 132063 Manual B indd 1 19 12 ...

Страница 2: ...Plus d info sur peugeot outillage com 2 x1 132063 Manual B indd 2 132063 Manual B indd 2 19 12 2022 09 37 19 12 2022 09 37 ...

Страница 3: ... des organes de la machine Description and location of machine parts Copyright 2022 Peugeot Outillage I All rights reserved 3 01 05 06 07 04 02 03 132063 Manual B indd 3 132063 Manual B indd 3 19 12 2022 09 37 19 12 2022 09 37 ...

Страница 4: ...epérage des organes de la machine Description and location of machine parts Plus d info sur peugeot outillage com 4 07 10 11 08 09 02 01 05 132063 Manual B indd 4 132063 Manual B indd 4 19 12 2022 09 37 19 12 2022 09 37 ...

Страница 5: ...C Contenu du carton Contents of box Copyright 2022 Peugeot Outillage I All rights reserved 5 07 08 01 02 05 06 132063 Manual B indd 5 132063 Manual B indd 5 19 12 2022 09 37 19 12 2022 09 37 ...

Страница 6: ...ssembly Plus d info sur peugeot outillage com 6 01 Assemblage de la table Tafelmontage Montaje de mesa Montagem de mesa Montaggio del tavolo Table assembly 01 132063 Manual B indd 6 132063 Manual B indd 6 19 12 2022 09 37 19 12 2022 09 37 ...

Страница 7: ...opyright 2022 Peugeot Outillage I All rights reserved 7 02 03 Assemblage de la table Tafelmontage Montaje de mesa Montagem de mesa Montaggio del tavolo Table assembly 132063 Manual B indd 7 132063 Manual B indd 7 19 12 2022 09 37 19 12 2022 09 37 ...

Страница 8: ...igidifier la table Zodra het frame is gemonteerd draait u de 12 schroeven stevig vast Una vez que el marco esté ensamblado apriete firmemente los 12 tornillos Assim que a estrutura estiver montada aperte os 12 parafusos com firmeza Una volta che il telaio è assemblato serrare saldamente le 12 viti Once the frame is assembled tighten the 12 screws securely 132063 Manual B indd 8 132063 Manual B ind...

Страница 9: ...un banco de trabajo antes de comenzar a trabajar Fixe bem a máquina a uma bancada de trabalho antes de começar a trabalhar Fissare saldamente la macchina a un banco di lavoro prima di iniziare a lavorare Secure the machine firmly to a work bench before starting to work 01 Fixation de la machine machine zekeren aseguramiento de la máquina segurança da máquina messa in sicurezza della macchina machi...

Страница 10: ...TIVAMENTE Antes de qualquer operação em manutenção da máquina desligue o da rede IMPERATIVAMENTE Prima di qualsiasi operazione in manutenzione della macchina scollegarlo dalla rete IMPERATIVAMENTE Before any operation on maintenance of the machine disconnect it from the mains IMPERATIVELY Plus d info sur peugeot outillage com 10 Répéter l opération pour l autre porte Herhaal dit voor de andere hek...

Страница 11: ...nectarlo de la red IMPERATIVAMENTE Antes de qualquer operação em manutenção da máquina desligue o da rede IMPERATIVAMENTE Prima di qualsiasi operazione in manutenzione della macchina scollegarlo dalla rete IMPERATIVAMENTE Before any operation on maintenance of the machine disconnect it from the mains IMPERATIVELY 2 Positionner le ruban sur les 2 volants Plaats de tape op de 2 wielen Coloque la cin...

Страница 12: ... la tensión de la cinta con una mano Por otro hechas a mano gire la rueda superior y avanzar gradualmente la cinta Gerenciar tensão da fita com uma mão Por outro lado fez rodar a roda superior e mover se gradualmente a fita Gestire tensione del nastro con una mano D altra mano fatta girare la ruota superiore e spostare progressivamente il nastro Manage tape tension with one hand On the other hand ...

Страница 13: ...e a roda de trás da parte superior da estrutura Ele permite inclinar a roda superior e controlar a posição da fita Se il nastro si muove in avanti o all indietro del volante agendo sulla ruota dietro la parte superiore del telaio Esso permette di inclinare la ruota superiore e controllare la posizione del nastro If the tape is moving forward or rearward of the steering wheel acting on the wheel be...

Страница 14: ...tion de la machine Machine use Plus d info sur peugeot outillage com 14 05 Contrôler la tension de la lame en répétant les points 3 et 4 Controleer het blad spanning door het herhalen van de stappen 3 en 4 Compruebe la tensión de la hoja repitiendo los pasos 3 y 4 Verifique a tensão da lâmina repetindo os passos 3 e 4 Controllare la tensione della lama ripetendo i passaggi 3 e 4 Check the blade te...

Страница 15: ...de la alineación de la hoja No debe estar en contacto con las pastillas situado por encima y por debajo de la mesa Ajustar o alinhamento da lâmina Ele não deve estar em contato com as almofadas localizado acima e abaixo da mesa Regolazione dell allineamento della lama Essa non deve essere in contatto con le pastiglie situato sopra e sotto la tabella Adjusting the alignment of the blade It must not...

Страница 16: ...ogte in op ca 5 mm van het werkstuk Ajuste la altura de corte a unos 5 mm de la pieza de trabajo Ajuste a altura de corte para cerca de 5 mm da peça de trabalho Regolare l altezza di taglio a circa 5 mm dal pezzo Adjust the cutting height to approx 5 mm from the workpiece 08 07 132063 Manual B indd 16 132063 Manual B indd 16 19 12 2022 09 37 19 12 2022 09 37 ...

Страница 17: ...andeja Tilt 45 max Vassoio Tilt 45 max Tilt tray 45 max Déverrouiller le plateau Ontgrendel de lade Desbloquear la bandeja Destrave a bandeja Sblocca il vassoio Unlock the tray Incliner le plateau Kantel de lade Incline la bandeja Incline a bandeja Inclinare il vassoio Tilt the tray 90 01 02 132063 Manual B indd 17 132063 Manual B indd 17 19 12 2022 09 37 19 12 2022 09 37 ...

Страница 18: ...rs per minute 720 m min 240 mètres minute 240 m min 240 meter per minuut 240 m min 240 metros por minuto 240 m min 240 metros por minuto 240 m min 240 metri al minuto 240 m min 240 meters per minute 240 m min Pour le métal utiliser impérativement la lame réf 802099 et sélectionner la vitesse la plus lente la vitesse 1 240 m min Voor metaal is het essentieel om mes ref 802099 en selecteer de laagst...

Страница 19: ...hos Ampla dentes Ampia dentes Wide tooth l1 l2 t2 t2 t1 t2 Choix de lame POUR LE BOIS Keuze van mes VOOR HOUT Elección de hoja PARA MADERA Escolha da lâmina PARA MADEIRA Scelta della lama PER LEGNO Blade choice FOR WOOD 099 ATTENTION si vous changez de lame et que vous n utilisez pas celle fournie avec la machine référence Peugeot 802099 vous ne pourrez pas couper du métal WAARSCHUWING als u het m...

Страница 20: ...E Utilisation de la machine Machine use Plus d info sur peugeot outillage com 20 01 05 LR44 x4 Racc A Con Colle C 132063 Manual B indd 20 132063 Manual B indd 20 19 12 2022 09 38 19 12 2022 09 38 ...

Страница 21: ...hts reserved 21 01 02 06 Raccordement à un aspirateur Aansluiten van een stofzuiger Conexión de una aspiradora Conexão de um aspirador de pó Collegamento di un aspirapolvere Connecting a vacuum cleaner 132063 Manual B indd 21 132063 Manual B indd 21 19 12 2022 09 38 19 12 2022 09 38 ...

Страница 22: ...a in legno e metallo Wood and metal saw blade Pour le remplacement des consommables se référer aux pages 11 à 14 Voor het vervangen van verbruiksartikelen zie pagina s 11 tot 14 Para la sustitución de consumibles consulte las páginas 11 a 14 Para a substituição de consumíveis consulte as páginas 11 a 14 Para a substituição de consumíveis consulte as páginas 11 a 14 For the replacement of consumabl...

Страница 23: ...H Déplacement de la machine Moving the machine Copyright 2022 Peugeot Outillage I All rights reserved 23 15 5 Kg 132063 Manual B indd 23 132063 Manual B indd 23 19 12 2022 09 38 19 12 2022 09 38 ...

Страница 24: ... en prenant en compte les incertitudes déclarées Du local et de l installation de la machine Préférez une pièce dont l acoustique est plus feutrée Evitez les pièces vide à grande résonnance Placez vous auprès d une fenêtre le cas échéant Des outils montés des pièces travaillées des réglages choisis Dimensions table 300 x 300 mm Afmetingen tafel Dimensiones mesa Dimensioni tabella Dimensões da mesa...

Страница 25: ...i Gli apparecchi i loro accessori ed imballaggi devono essere sotto posti ad un processo di riciclaggio appropriato In conformità con le direttive europee 2012 19 UE e 2006 66 CE i componenti di un prodotto devono essere separati raccolti riciclati o smaltiti in confor mità con le normative ambientali in vigore Gli apparecchi le batterie le pile gli oli gli imballaggi dovranno essere conferiti nei...

Страница 26: ...Plus d info sur peugeot outillage com 26 EnergyBandWM 80 132063 Sc Se M M M M M M 132063 Manual B indd 26 132063 Manual B indd 26 19 12 2022 09 38 19 12 2022 09 38 ...

Страница 27: ...resente que Declara pela presente que Dichiare che Declares that PEUGEOT OUTILLAGE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE Tél 02 36 16 71 46 Fax 02 36 16 71 40 SIGMA Présidente de PEUGEOT OUTILLAGE Représentée par son Président Christophe HUREL 12 01 2021 Fait à St Pierre des Corps CODE PEUGEOT EnergyBand 80WM 132063 JFB108 Scie à ruban d établi bois ET métal Wood AND metal workben...

Страница 28: ... 01 2022 11 45 10 01 2022 11 45 MÉTAL METAL SÉLECTEUR 2 VITESSES 2 SPEEDS SELECTOR 240 M MIN 720 M MIN BOIS WOOD 132063 Sticker A 03 interrupteur indd 1 132063 Sticker A 03 interrupteur indd 1 14 01 2022 10 20 14 01 2022 10 20 OPEN CLOSE 132063 Sticker A 06 Fermeture indd 1 132063 Sticker A 06 Fermeture indd 1 14 01 2022 11 33 14 01 2022 11 33 132063 EnergyBand 80WM JFB108 DATE SERIE IP20 Made in ...

Страница 29: ...iga a cambiar o reparación de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duración de la garantía La garantía es de 36 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se den Los intercambios o reparaciones bajo garantía no tendrá que prolongarse GO gastos de envío correrán a cargo del usuario 3 Reservas La garantía no se aplica en todas las reparaciones rea lizadas fuera...

Страница 30: ...PEUGEOT OUTILLAGE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE www peugeot outillage com Une société du groupe 132063 Manual B indd 30 132063 Manual B indd 30 19 12 2022 09 38 19 12 2022 09 38 ...

Отзывы: