background image

TECHNICAL NOTICE 

TOOLEASH

 

S0013400B (280922)

4

DE

In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden. Es werden 

nur einige der Verwendungen und Techniken dargestellt. 

Die Warnhinweise informieren Sie über mögliche Gefahren bezüglich der Verwendung Ihres 

Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle erwägbaren Fälle zu beschreiben. Bitte nehmen Sie 

Kenntnis von den Aktualisierungen und zusätzlichen Informationen auf Petzl.com. 

Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung Ihres 

Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet eine zusätzliche 

Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig verstehen, wenden Sie sich 

bitte an Petzl.

1. Anwendungsbereich

Elastische Absturzsicherungsleine von 105 cm (3,5 ft) für Werkzeug bis zu 5 kg (11lb). 

Warnung: Dieses Produkt ist keine persönliche Schutzausrüstung (es darf nicht als 

Absturzsicherung und zur Arbeitsplatzpositionierung für Menschen verwendet werden). 

Mit diesem Produkt kann das versehentliche Herunterfallen von Werkzeugen verhindert 

werden. Es darf jedoch nicht zum Aufhängen von Werkzeugen verwendet werden. 

Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf ausschließlich zu 

dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde.

Haftung

WARNUNG 

Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind 

naturgemäß gefährlich. 

Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst 

verantwortlich.

Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie: 

- die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen, 

- fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein, 

- sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Grenzen kennen lernen, 

- die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.

Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu 

schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.

Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet werden oder 

von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und 

besonnenen Person stehen. 

Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich und tragen 

die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen, 

oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese 

Ausrüstung nicht.

2. Benennung der Teile

(1) Verbindungsschlaufe für einen Ankerstich, (2) Elastische Leine, (3) Vorinstallierter Zubehör-

Karabiner (KEINE PSA), (4) STRING. 

Hauptmaterialien: Polyester, Aluminium.

3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte

Ihre Sicherheit hängt vom Zustand Ihrer Ausrüstung ab. 

Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate eine eingehende Überprüfung durch eine 

kompetente Person durchführen zu lassen. 

Achtung: Abhängig von der Gebrauchsintensität muss Ihre Ausrüstung gegebenenfalls häufiger 

überprüft werden. Bitte beachten Sie die nachstehend beschriebenen Vorgehensweisen.

Vor jedem Einsatz

Überprüfen Sie den Zustand des Gurtbands und der Sicherheitsnähte. Achten Sie auf 

Einschnitte, Abrieb oder sonstige Beschädigungen, die auf Abnutzung, Hitzeeinwirkung oder 

Kontakt mit Chemikalien usw. zurückzuführen sind. 

Achten Sie darauf, dass keine Fäden lose oder durchtrennt sind. 

Vergewissern Sie sich, dass der vorinstallierte Zubehör-Karabiner keine Risse, Deformierungen, 

Kratzer, Abnutzungs- oder Korrosionserscheinungen aufweist. Überprüfen Sie das Öffnen und 

automatische Schließen des Schnappers. Überprüfen Sie die Ver- und Entriegelung der Hülse. 

Überprüfen Sie, ob der Positionierungsbügel vorhanden ist. 

Kontrollieren Sie den Zustand des STRING-Elements.

Während des Gebrauchs

Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen 

Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. Stellen Sie stets sicher, dass 

die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander positioniert sind.

4. Kompatibilität

Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres Systems 

(Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel). 

Die mit Ihrer TOOLEASH verwendeten Ausrüstungselemente müssen mit den in Ihrem Land 

geltenden Normen übereinstimmen (z. B. Riemen für Gerätehalter ANSI 121-2018). 

Kompatibel mit Werkzeugen mit einem geschlossenen Befestigungsbereich.

5. Erstellen eines Systems zur 

Absturzsicherung eines Werkzeugs

Das System muss an einem Gurt oder einem Anschlagpunkt befestigt sein (Achtung, 

verbinden Sie es nicht direkt mit Ihrem Körper). 

Warnung: Die Bruchlast des Systems kann bei einer falschen Installation und/oder 

ungeeignetem Untergrund nahe Null liegen. 

Bei der Verwendung eines Werkzeugs, das mehr als 3 kg (6 lb) wiegt, verbinden Sie das 

System nach Möglichkeit an einem Anschlagpunkt, sobald Sie Ihren Arbeitsplatz erreicht 

haben.

Maximale Länge der Absturzsicherung eines Werkzeugs:

Stellen Sie sicher, dass Ihr System (Absturzsicherungsleine für Werkzeug, Riemen und 

Verbindungselemente an den Enden) insgesamt nicht länger als 120 cm (4 ft) ist.

6. Anbringen der TOOLEASH

Am Werkzeug

Achtung, verwenden Sie das Produkt nicht an scharfen oder rauen Kanten. Stellen Sie sicher, 

dass die Bruchlast des Verbindungsbereichs an Ihrem Werkzeug ausreichend hoch ist, um den 

Sturz Ihres Werkzeugs aufzufangen.

Am Gurt

Je nach Gewicht Ihres Werkzeugs befestigen Sie die TOOLEASH entweder an einer 

Materialschlaufe Ihres Gurts (für Werkzeuge, die weniger als 3 kg (6 lb) wiegen) oder an dem 

dafür vorgesehenen Befestigungspunkt des INTERFAST (für Werkzeuge, die weniger als 5 kg 

(11 lb) wiegen).

7. Vorsichtsmaßnahmen

- Stellen Sie sicher, dass genügend Sturzraum unter dem Anwender und an den Seiten 

vorhanden ist, sodass das Werkzeug im Falle des Herabfallens nicht auf den Boden, auf ein 

Hindernis oder auf eine Person schlägt. Minimale Höhe des Befestigungspunkts = maximale 

Länge des Systems zur Absturzsicherung eines Werkzeugs (120 cm/4 ft) + Länge des 

Wer Sicherheitsmarge (50 cm/1,6 ft). 

- Die Gebrauchsanleitungen für jeden Ausrüstungsgegenstand, der zusammen mit diesem 

Produkt verwendet wird, müssen unbedingt befolgt werden. 

- Jede fehlerhafte Verwendung dieses Produkts kann gefährlich sein: Das Arbeiten in der Höhe 

mit ungesicherten Werkzeugen bedeutet eine Gefahr für alle Personen und Gegenstände, die 

sich darunter befinden. 

- Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht die Funktionsfähigkeit des befestigten Werkzeugs 

beeinträchtigt. 

- Stellen Sie sicher, dass das Produkt den Anwender nicht behindert, seiner Arbeit unter 

sicheren Bedingungen nachzugehen. 

- Achten Sie darauf, das Produkt nicht in der Nähe von laufenden Maschinen zu verwenden. 

- Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht an scharfkantigen Gegenständen oder rauen 

Materialien reibt. 

- Der vorinstallierte Zubehör-Karabiner (KEINE PSA) darf ausschließlich zum Erstellen eines 

Absturzsicherungssystems für Werkzeug verwendet werden.

8. Zusätzliche Informationen

Aussondern von Ausrüstung:

ACHTUNG: Außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Produkts 

nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität der Benutzung, 

Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme 

Temperaturen, Chemikalien usw.). 

In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden: 

- Seine Lebensdauer wurde überschritten. 

- Es wurde einem schweren Sturz oder einer schweren Belastung ausgesetzt. 

- Das Produkt fällt bei der PSA-Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine Zuverlässigkeit. 

- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt. 

- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen oder der 

technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen Ausrüstungsgegenständen usw.). 

Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu verhindern.

Zeichenerklärungen: 

A. Lebensdauer: 10 Jahre – B. Markierung – C. Temperaturbeständigkeit – 

D. Vorsichtsmaßnahmen – E. Reinigung/Desinfektion – F. Trocknung – G. 

Lagerung/Transport – H. Änderungen/Reparaturen (außerhalb der Petzl-

Betriebsstätten nicht zulässig, ausgenommen Ersatzteile) – I. Fragen/Kontakt

3 Jahre Garantie

Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale 

Abnutzung, Oxidation, Modifikationen oder Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung, 

unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für die das Produkt nicht 

bestimmt ist.

Warnhinweise

1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall- oder Verletzungsrisiko. 

3. Wichtige Information über die Funktionsweise oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4. 

Inkompatibilität zwischen Ausrüstungsgegenständen.

Rückverfolgbarkeit und Markierung

a. Herstellungsdatum – b. Herstellungsjahr – c. Herstellungsmonat – d. Herstellungstag 

– e. Normen – f. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch – g. Modell-

Identifizierung – h. Maximale Länge – i. Maximale Last – j. Verwenden Sie das Produkt 

nicht als Absturzsicherung oder Arbeitsplatzpositionierung für Menschen – k. Verwendung 

ausschließlich für Werkzeuge (nicht für Personen!)

IT

Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo alcune 

tecniche e utilizzi sono presentati. 

I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all’utilizzo del dispositivo, 

ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e delle informazioni 

supplementari sul sito Petzl.com. 

Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell’utilizzo corretto del dispositivo. 

L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi 

o difficoltà di comprensione.

1. Campo di applicazione

Fettuccia estensibile di 105 cm (3,5 ft) contro la caduta di un utensile fino a 5 kg (11 lb). 

Attenzione, questo prodotto non è un dispositivo di protezione individuale (non utilizzarlo come 

protezione anticaduta, posizionamento sul lavoro...). 

Il prodotto consente di trattenere la caduta accidentale di un utensile, ma non deve essere 

utilizzato per appendere un utensile. 

Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione 

differente da quella per cui è destinato.

Responsabilità

ATTENZIONE 

Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per natura 

pericolose. 

Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra 

sicurezza.

Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre: 

- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso. 

- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo. 

- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti. 

- Comprendere e accettare i rischi indotti.

Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di 

ferite gravi o mortali.

Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o 

sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata. 

Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza e ve ne 

assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità, o se non 

avete compreso le istruzioni d’uso, non utilizzare questo dispositivo.

2. Nomenclatura

(1) Asola di collegamento per nodo a bocca di lupo, (2) Fettuccia estensibile, (3) Moschettone-

accessorio preinstallato (NON DPI), (4) STRING. 

Materiali principali: poliestere, alluminio.

3. Controllo, punti da verificare

La vostra sicurezza è legata all’integrità della vostra attrezzatura. 

Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte di una 

persona competente. 

Attenzione, l’intensità di utilizzo può comportare un controllo più frequente del materiale. 

Rispettate le procedure descritte di seguito.

Prima di ogni utilizzo

Verificare lo stato della fettuccia e delle cuciture di sicurezza. Fare attenzione ai tagli, all’usura e 

ai danni dovuti all’utilizzo, al calore, ai prodotti chimici... 

Attenzione ai fili tagliati o allentati. 

Verificare l’assenza di fessurazioni, deformazioni, segni, usura, corrosione sul moschettone-

accessorio preinstallato. Verificare l’apertura e la chiusura automatica completa della leva. 

Verificare il bloccaggio e lo sbloccaggio della ghiera. Verificare la presenza della barretta 

antiribaltamento. 

Controllare lo stato della STRING.

Durante l’utilizzo

È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti con gli altri 

dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto 

agli altri.

4. Compatibilità

Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra 

applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale). 

Gli elementi utilizzati con TOOLEASH devono essere conformi alle norme in vigore nel vostro 

paese (per esempio interfaccia porta utensile ANSI 121-2018). 

Compatibile con utensili con una zona di fissaggio chiusa.

5. Realizzazione di un sistema contro la caduta 

di un utensile

Il sistema deve essere collegato all’imbracatura o ad un ancoraggio (attenzione, non collegarlo 

direttamente al corpo). 

Attenzione, la resistenza del sistema può essere vicina a zero in caso di errata installazione 

e/o errato supporto. 

Se si utilizza un utensile di peso superiore a 3 kg (6 lb), privilegiare il collegamento del sistema 

su un ancoraggio, una volta arrivati sul posto di lavoro.

Lunghezza massima del sistema di sicurezza di un utensile:

Verificare che la lunghezza totale del sistema, fettuccia porta utensili, interfaccia e connettori 

alle estremità, non superi i 120 cm (4 ft).

6. Installazione TOOLEASH

Lato utensile

Attenzione, non utilizzare il prodotto su bordi taglienti o abrasivi. Assicurarsi che la resistenza 

della zona di collegamento sul vostro utensile sia sufficiente per consentire l’arresto della 

caduta dell’utensile.

Lato imbracatura

In base al peso dell’utensile, collegare TOOLEASH su uno dei portamateriali dell’imbracatura 

(utensile di peso inferiore a 3 kg (6 lb)) o sul punto dedicato di INTERFAST (utensile di peso 

inferiore a 5 kg (11 lb)).

7. Precauzioni d’uso

- Verificare lo spazio libero richiesto sotto l’utilizzatore e ai lati, per evitare qualsiasi collisione 

con il suolo, un ostacolo o una persona in caso di caduta dell’utensile. Altezza minima del 

punto di fissaggio = lunghezza massima del sistema contro la caduta dell’utensile (120 cm/4 ft) 

+ lunghezza dell’ut margine di sicurezza (50 cm/1,6 ft). 

- Devono essere rispettate le istruzioni d’uso indicate nelle note informative di ogni dispositivo 

associato a questo prodotto. 

- L’uso improprio di questo prodotto può essere pericoloso: lavorare in quota con utensili non 

fissati costituisce un rischio per chiunque o qualsiasi cosa si trovi al di sotto. 

- Verificare che il prodotto non interferisca con il corretto funzionamento dell’utensile collegato. 

- Verificare che il prodotto non impedisca all’utilizzatore di lavorare in condizioni di sicurezza. 

- Fare attenzione a non utilizzare il prodotto vicino a macchine in movimento. 

- Assicurarsi che il prodotto non sfreghi contro parti taglienti o materiali abrasivi. 

- Il moschettone-accessorio preinstallato (NON DPI) deve essere utilizzato esclusivamente per 

realizzare un sistema di sicurezza per utensile.

8. Informazioni supplementari

Eliminazione:

ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l’eliminazione del prodotto dopo un solo 

utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambienti marini, 

parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...). 

Il prodotto deve essere eliminato quando: 

- Ha superato la sua durata di vita prevista. 

- Ha subito una caduta o uno sforzo notevoli. 

- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilità. 

- Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo. 

- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o 

incompatibilità con altri dispositivi...). 

Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.

Pittogrammi: 

A. Durata: 10 anni - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni 

d’uso - E. Pulizia/disinfezione - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto - H. 

Modifiche/riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di 

ricambio) - I. Domande/contatto

Garanzia 3 anni

Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione, 

modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali 

questo prodotto non è destinato.

Segnali di attenzione

1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. Esposizione a 

un rischio potenziale d’incidente o lesione. 3. Informazione importante sul funzionamento o le 

performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.

Tracciabilità e marcatura

a. Data di fabbricazione - b. Anno di fabbricazione - c. Mese di fabbricazione - d. Giorno di 

fabbricazione - e. Norme - f. Leggere attentamente l’istruzione tecnica - g. Identificazione 

del modello - h. Lunghezza massima - i. Carico massimo - j. Non utilizzare come cordino di 

protezione anticaduta o posizionamento sul lavoro per l’utilizzatore - k. Utilizzare solo con un 

utensile

ES

Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Solo se presentan algunas 

utilizaciones y técnicas. 

Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales relacionados con la 

utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos. Infórmese de las actualizaciones 

y de la información complementaria en Petzl.com. 

Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar 

correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo originará peligros 

adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de comprensión.

1. Campo de aplicación

Cinta extensible de 105 cm (3,5 ft) contra la caída de una herramienta hasta 5 kg (11 lb). 

Atención, este producto no es un equipo de protección individual (no utilizarlo como 

protección anticaídas, sujeción...). 

El producto permite retener la caída accidental de una herramienta, pero no debe ser utilizado 

para suspender una herramienta. 

Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra situación para 

la que no esté previsto.

Responsabilidad

ATENCIÓN 

Las actividades que implican la utilización de este equipo son por naturaleza 

peligrosas. 

Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.

Antes de utilizar este equipo, debe: 

- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización. 

- Formarse específicamente en el uso de este equipo. 

- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones. 

- Comprender y aceptar los riesgos derivados.

El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de 

lesiones graves o mortales.

Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o que estén 

bajo el control visual directo de una persona competente y responsable. 

Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume las 

consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta responsabilidad o si 

no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no utilice este equipo.

2. Nomenclatura

(1) Anillo de conexión para nudo de alondra, (2) Cinta extensible, (3) Mosquetón auxiliar 

preinstalado (NO EPI), (4) STRING. 

Materiales principales: poliéster y aluminio.

3. Control, puntos a verificar

Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo. 

Petzl aconseja una revisión en profundidad por parte de una persona competente al menos 

cada 12 meses. 

Atención: la intensidad de su utilización le puede llevar a revisar su material con más 

frecuencia. Respete los modos operativos descritos a continuación.

Antes de cualquier utilización

Compruebe el estado de la cinta y de las costuras de seguridad. Vigile los cortes, desgastes y 

daños debidos al uso, al calor, a los productos químicos... 

Atención a los hilos cortados o flojos. 

Compruebe la ausencia de fisuras, deformaciones, marcas, desgastes y corrosión en el 

mosquetón auxiliar preinstalado. Compruebe que la apertura y el cierre automático del gatillo 

sean completos. Compruebe el bloqueo y desbloqueo del casquillo. Compruebe la presencia 

de la barra de sujeción. 

Compruebe el estado del STRING.

Durante la utilización

Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los 

demás equipos del sistema. Asegúrese del correcto posicionamiento de los equipos entre sí.

4. Compatibilidad

Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del sistema en su 

aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta). 

Los elementos utilizados con el TOOLEASH deben ser conformes con las normas en vigor en 

su país (por ejemplo, interfaz portaherramientas ANSI 121-2018). 

Compatible con herramientas que presentan una zona de enganche cerrada.

5. Creación de un sistema contra la caída de 

una herramienta

El sistema debe conectarse al arnés o a un anclaje (atención, no lo conecte directamente al 

cuerpo). 

Atención: la resistencia del sistema puede ser casi nula en caso de mala instalación y/o de 

un mal soporte. 

En el caso de una utilización con una herramienta de más de 3 kg (6 lb), es preferible que 

conecte el sistema a un anclaje, una vez que haya llegado a su puesto de trabajo.

Longitud máxima del sistema antipérdida de una herramienta:

Compruebe que la longitud total de su sistema, cinta antipérdida de una herramienta, interfaz y 

conectores en las puntas, no supere 120 cm (4 ft).

6. Colocación del TOOLEASH

Lado herramienta

Atención, no utilice el producto en bordes cortantes o abrasivos. Asegúrese de que la 

resistencia de la zona de conexión en la herramienta sea suficiente para permitir la detención 

de la caída de la herramienta.

Lado arnés

En función del peso de su herramienta, conecte el TOOLEASH a uno de los anillos 

portamaterial de su arnés (herramientas de menos de 3 kg (6 lb)) o al punto específico del 

INTERFAST (herramientas de menos de 5 kg (11 lb)).

7. Precauciones de utilización

- Compruebe la altura libre requerida por debajo del usuario y a los lados para evitar cualquier 

colisión con el suelo, un obstáculo o una persona en caso de caída de la herramienta. 

Altura mínima del punto de enganche = longitud máxima del sistema contra la caída de la 

herramienta (120 cm/4 ft) + longitud de la herra margen de seguridad (50 cm/1,6 ft). 

- Deben ser respetadas las instrucciones de utilización definidas en las fichas técnicas de cada 

equipo asociado a este producto. 

- Cualquier mala utilización de este producto puede ser peligrosa: trabajar en altura con 

herramientas no acopladas constituye un riesgo para cualquier persona o cosa que se 

encuentra por debajo. 

- Compruebe que el producto no interfiera con el buen funcionamiento de la herramienta 

conectada. 

- Compruebe que el producto no impida al usuario progresar en condiciones de trabajo 

seguras. 

- Asegúrese de no utilizar el producto cerca de máquinas en movimiento. 

- Procure que el producto no roce con piezas cortantes o materiales abrasivos. 

- El mosquetón auxiliar preinstalado (NO EPI) debe ser utilizado únicamente para instalar un 

sistema antipérdida para herramientas.

8. Información complementaria

Dar de baja:

ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto después de una 

sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno de utilización: ambientes agresivos, 

ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos químicos...). 

Un producto debe darse de baja cuando: 

- Ha superado su vida útil. 

- Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante. 

- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad. 

- No conoce el historial completo de utilización. 

- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o incompatibilidad 

con otros equipos...). 

Destruya estos productos para evitar una utilización futura.

Pictogramas: 

A. Vida útil: 10 años - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D. 

Precauciones de utilización - E. Limpieza/desinfección - F. Secado - G. 

Almacenamiento/transporte - H. Modificaciones/reparaciones (prohibidas 

fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio) - I. Preguntas/

contacto

Garantía 3 años

Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste normal, la 

oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento 

incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no está destinado.

Señales de advertencia

1. Situación que presenta un riesgo inminente de lesión grave o mortal. 2. Exposición a un 

riesgo potencial de incidente o de lesión. 3. Información importante sobre el funcionamiento o 

las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad material.

Trazabilidad y marcado

a. Fecha de fabricación - b. Año de fabricación - c. Mes de fabricación - d. Día de fabricación 

- e. Normas - f. Lea atentamente la ficha técnica - g. Identificación del modelo - h. Longitud 

máxima - i. Carga máxima - j. No utilizar como elemento de amarre de protección anticaídas o 

sujeción en el lugar de trabajo por parte del usuario - k. Únicamente utilizar con herramientas

Содержание TOOLEASH

Страница 1: ...UL DE CES AVERTISSEMENTS PEUT TRE LA CAUSE DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH Sustaining our Community Au service de la Communa...

Страница 2: ...E Cleaning Disinfection Nettoyage D sinfection F Drying S chage H Modifications Repairs Modifications R parations I FAQ Contact Questions Contact etc 30 C 86 F 30 C maxi 86 F maxi years ans Serial n n...

Страница 3: ...crire Prenez connaissance des mises jour et informations compl mentaires sur Petzl com Vous tes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l utilisation correcte de votre quipement Tout...

Страница 4: ...dispositivi gli uni rispetto agli altri 4 Compatibilit Verificare la compatibilit di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra applicazione compatibilit buona interazione funzio...

Страница 5: ...mpatibel met gereedschap met een gesloten inbindpunt 5 Samenstelling van een antivalsysteem voor gereedschap Het systeem moet verbonden blijven met de gordel of een verankering let op verbind het niet...

Страница 6: ...innitys j rjestelm n rakenne J rjestelm pit kiinnitt valjaisiin tai ankkuriin VAROITUS l kiinnit sit suoraan vartaloosi VAROITUS j rjestelm n vahvuus voi olla l hell nollaa jos se on huonosti ja tai h...

Страница 7: ...cia a Uwaga wytrzyma o systemu w razie z ej instalacji lub z ego pod o a jest bliska zeru Po dotarciu du miejsca pracy w przypadku narz dzi wa cych wi cej ni 3 kg 6 lb zalecamy wpi cie systemu do pun...

Страница 8: ...rodja dovolj mo na da zadr i padec va ega orodja Pri pasu Glede na te o va ega orodja pritrdite TOOLEASH na eno od zank za opremo na pasu orodja la ja od 3 kg 6 lb ali na za to namenjeno to ko INTERFA...

Страница 9: ...3 6 INTERFAST 5 11 7 120 4 50 1 6 8 A 10 B D E F G H Petzl I 3 1 2 3 4 a b c d e f g h i j k CN Petzl com Petzl 1 5 kg 11 lb 105 cm 3 5 ft 2 1 2 3 PPE 4 STRING 3 Petzl 12 STRING 4 TOOLEASH ANSI 121 2...

Страница 10: ...3 kg 6 lb INTERFAST 5 kg 11 lb 7 120 cm 4 ft 50 cm 1 6 ft 8 A 10 B C D E F G H Petzl I 3 1 2 3 4 a b c d e f g h i j k BG Petzl com Petzl 1 105 cm 3 5 ft 5 kg 11 lb 2 1 2 3 4 STRING 3 Petzl 12 STRING...

Страница 11: ...l com Petzl 1 105 3 5ft 5 11 lb 2 1 Girth hitch 2 3 PPE 4 STRING 3 Petzl 12 STRING 4 TOOLEASH ANSI 121 2018 5 3 6 lb 120 4ft 6 TOOLEASH TOOLEASH 3 6 lb INTERFAST 5 11 lb 7 120 4ft 50 1 6ft PPE 8 A 10...

Отзывы: