FRANCAIS
Prescriptions d'utilisation
Schéma 1.
Mise en place
Fixer le TIBLOC sur la corde avec un mousqueton à verrouillage (section ronde/ovale ø 10-12 mm).
Le TIBLOC fonctionne sur une corde simple âme+gaine (dynamique, semi-statique ou statique) de 8
à 11 mm conformément aux normes EN et UIAA.
Par sécurité, chaque fois qu’un risque de chute existe, l’utilisation d’une corde de
10 mm minimum s’impose. Respecter le signe Haut et Bas, vérifier que l’appareil bloque dans le sens souhaité. Pour ne pas
perdre le TIBLOC, vous pouvez installer une cordelette.
Schéma 2. Prise en main
A. La traction doit se faire sur le mousqueton. Pour mieux amorcer le blocage, le pouce doit appuyer sur le
bas du TIBLOC. Attention, pour éviter un glissement de l’appareil qui risque d’endommager la gaine de la corde,
ne pas prendre directement le TIBLOC,
ne jamais appuyer sur le haut de l’appareil.
B. Pour redescendre, maintenir le TIBLOC entre trois doigts pour empêcher le blocage.
Précautions
Le TIBLOC est un bloqueur de dépannage pour une utilisation occasionnelle.
Toujours bien veiller au blocage immédiat de l’appareil. La corde doit toujours être tendue. Cet appareil
n’est pas conçu pour retenir des chutes importantes.
Absorption : n'oubliez pas que l'énergie créée par une chute est absorbée par la corde. Plus vous vous
approchez du point d'amarrage, plus la capacité d'absorption du choc diminue jusqu’à devenir tout à fait nulle.
Attention aux objets étrangers qui risquent de gêner le fonctionnement : (cailloux, boue, branches...).
Schéma 3.
A) Hissage
Vérifier avant utilisation que le TIBLOC bascule librement dans le mousqueton. Attention, la corde ne passe pas uniquement
dans le TIBLOC, elle doit passer aussi dans le mousqueton.
B) Coulissement libre
C) Mouflage simple
Attention pour un mouflage, vérifier toujours que le TIBLOC s’engage. S’il ne s’engage pas, il faut amorcer manuellement le
blocage. Ne pas utiliser le TIBLOC pour un mouflage avec la corde en tension inclinée vers le haut.
Schéma 4. Progression sur corde seule sans aide directe de la structure
Vous pouvez utiliser deux TIBLOC :
un sur le harnais, l’autre en dessous pour
la pédale courte qui doit être attachée sur le pied. Prendre appui sur la pédale, hisser le TIBLOC ventral. S’asseoir dans le
harnais puis monter le TIBLOC de la pédale en le poussant directement.
Schéma 5. Progression mixte, structure et corde
Installer une longe entre le harnais et le TIBLOC.
Informations générales
1. Attention : formation adaptée indispensable avant utilisation
Lire attentivement cette notice qui présente les modes de fonctionnement de ce produit. Seules les techniques présentées
non barrées sont autorisées. Tout autre utilisation est à exclure : danger de mort. Quelques exemples de mauvais
usages et d’interdictions sont également représentés (schémas barrés d’une croix ou pictogramme : "tête de mort").
Une multitude d’autres mauvaises applications existe et il nous est impossible de les énumérer, ni même de les imaginer.
En cas de doute ou de problème de compréhension, renseignez-vous auprès de PETZL.
Les activités en hauteur sont dangereuses et peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles. L’apprentissage des
techniques adéquates et des mesures de sécurité s’effectue sous votre seule responsabilité.
Vous assumez personnellement tous les risques et responsabilités pour tout dommage, blessure ou mort pouvant survenir
suite à une mauvaise utilisation de nos produits de quelque façon que ce soit. Si vous n’êtes pas en mesure d’assumer cette
responsabilité ou de prendre ce risque, n’utilisez pas ce matériel.
2. Utilisation
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées,
ou placées sous le contrôle visuel direct d’une personne compétente et avisée
(voir notice spécifique ci-jointe).
Les équipements de protection individuelle (EPI) sont à utiliser seulement sur, ou avec, des systèmes qui absorbent de
l’énergie (par exemple cordes dynamiques, absorbeurs d’énergie, etc...).
Vérifier la compatibilité de ce produit avec les autres éléments de votre matériel.
Afin d’augmenter la longévité de ce produit,
il est nécessaire d’être soigneux lors de son utilisation. Évitez les chocs, le frottement sur des matériaux abrasifs ou sur
des parties tranchantes.
L’utilisateur doit envisager les possibilités de secours en cas de difficultés rencontrées en utilisant ce produit.
3. Vérification = sécurité
Ne pas hésiter à mettre au rebut un produit présentant des faiblesses réduisant sa résistance, ou limitant son
fonctionnement.
Pour votre sécurité, nous vous conseillons 3 niveaux de vérification :
- avant et après chaque utilisation, il est obligatoire de vérifier l’état du produit,
- pendant l’utilisation, il est important de contrôler régulièrement l’état du produit,
- périodiquement, un contrôle approfondi doit être fait par un contrôleur habilité:
environ tous les 3 mois pour les produits textiles et les casques, environ tous les
12 mois pour les produits métalliques.
Vous trouverez le détail des contrôles à effectuer dans les informations spécifiques à chaque produit.
Pour plus de sécurité et un meilleur suivi de votre matériel, nous vous conseillons d’attribuer à chaque produit, ou lot
de produits, une “fiche de suivi”.
Il est préférable d’attribuer de manière nominative, à un utilisateur unique, tous les EPI comme les
casques, absorbeurs ou produits textiles, afin d’en assurer un meilleur suivi. Par contre,
il n’est pas nécessaire d’attribuer de manière nominative, les produits métalliques ou amarrages,
à un utilisateur unique.
4. Chute et choc important
Après une chute importante (voir notice spécifique) ou un choc important (chute du produit ou choc sur le produit),
ce produit ne doit plus être utilisé :
une déformation peut limiter son fonctionnement, ou des ruptures internes non apparentes peuvent entraîner une diminution
de sa résistance. Ne pas hésiter à contacter PETZL en cas de doute.
5. Produits dangereux
Tous produits chimiques, matières corrosives et solvants peuvent être dangereux. Si vous avez besoin, ou si vous risquez
d’être en contact avec ces produits, nous consulter et nous indiquer le nom exact des composants chimiques concernés.
Après étude, nous vous donnerons une réponse appropriée.
6. Stockage, nettoyage, entretien
Stockage : un produit doit être stocké non comprimé, dans un endroit bien ventilé, à l’abri de la lumière, des températures
extrêmes et des matières corrosives ou agressives.
Nettoyage : un produit souillé doit être lavé et rincé à l’eau. Ne pas laver avec un nettoyeur à haute pression.
Casques : laver à l’eau sans solvant. Pour les sangles, utiliser du savon ou une lessive pour textiles délicats.
Produits textiles : laver, à la main ou à la machine, avec une lessive pour textile délicat et rincer à l’eau (température maximale
30° C). Les taches de graisse peuvent êtres enlevés avec du trichloréthylène.
Séchage : Laisser sécher dans un endroit sombre, aéré et loin de toute source de chaleur directe. Des sangles mouillées,
puis séchées, peuvent rétrécir très légèrement.
Entretien des produits métalliques : régulièrement, une goutte d’huile dans la mécanique (axe, ressort...) assure un meilleur
fonctionnement.
7. Désinfection
Si une désinfection du produit est nécessaire, utiliser un désinfectant compatible avec les matériaux de nos produits.
Laisser tremper pendant une heure,
dans une solution diluée à l’eau, d’une température maximale de 30° C.
Ensuite, rincer abondamment à l’eau et sécher (voir paragraphe nettoyage).
8. Température
Utiliser et stocker nos produits dans l’intervalle de températures indiquées
ci-après :
Casques : ECRIN de -30° C à +50° C, METEOR de -20° C à +35° C.
Produits textiles : de -40 C à +80° C.
Produits métalliques : de -40° C à +80° C.
9. Durée de vie = durée de st durée d’utilisation
Durée de stockage (dans de bonnes conditions) :
Casques, harnais, sangles et longes : 5 ans,
Produits métalliques : pas de limitation.
Durée d’utilisation maximale (sans tenir compte de l’usure) :
Casques et harnais : 5 ans
Sangles et longes : 3 ans
Produits métalliques : pas de limitation.
La durée d’utilisation est dépendante de l’intensité de cette utilisation. Il est difficile de donner une durée
d’utilisation précise car celle-ci dépend du milieu d’utilisation. Certains milieux accélèrent considérablement
l’usure : milieu marin ou sableux, environnement chimique.
Une usure ou une détérioration exceptionnelle peut limiter cette durée de vie à une seule utilisation.
Pour les sangles et longes, en raison de leur contact direct avec les supports et d’une forte sollicitation,
leur durée de vie moyenne est de 6 mois en utilisation intensive, 12 mois en utilisation normale,
3 ans maxi pour une utilisation occasionnelle.
10. Garantie PETZL 3 ans
Ce produit est garanti pendant 3 ans contre tout défaut de matière ou de fabrication. Limite de la garantie : l’usure normale,
les modifications ou retouches, le mauvais stockage. Sont également exclus de la garantie les dommages dus aux accidents,
aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.
PETZL n’est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles ou de tout autre type de dommages
survenus ou résultant de l’utilisation de ses produits.
B01500 020799
5