background image

TECHNICAL NOTICE 

RAD SYSTEM 

 

K0003300C (090420)

10

HU

Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Nem 
mutatunk be minden használati módot és technikát. 
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak, 
de lehetetlen lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek 
legújabb használati módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő 
információkról tájékozódjon a Petzl.com internetes honlapon. 
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés 
helyes használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további 
veszélyek forrása lehet. Ha jelen információk megértésével kapcsolatban kétsége 
vagy nehézsége támad, forduljon a Petzl-hez bizalommal.

Felhasználási terület

Szett hasadékból való mentéshez és gleccseren összekötött közlekedéshez, 
vékony, rendkívül statikus ereszkedőkötéllel. 
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni, vagy 
más, a megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.

Felelősség

FIGYELEM

 

A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből 

adódóan veszélyesek. 

Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és 

biztonságáért.

A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó: 
- Olvassa el figyelmesen a mentőszett valamennyi elemének használati utasítását. 
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon. 
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait. 
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és elfogadja 
azokat.

A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet 

vagy halált okozhat.

A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a 
felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete 
alatt. 
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért és 
maga viseli a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben, 
hogy ezt a felelősséget vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati 
utasítást, kérjük, ne használja a terméket.

Ellenőrzés, megvizsgálandó részek

A Petzl javasolja a termék kompetens személy által elvégzett alapos felülvizsgálatát 
legalább 12 havonta. Figyelem: a használat intenzitásától függően szükség lehet az 
egyéni védőfelszerelés gyakoribb felülvizsgálatára. Tartsa be a Petzl.com honlapon 
ismertetett használati módokat. A felülvizsgálat eredményét az EVE nyilvántartólapján 
kell rögzíteni: típus, modell, gyártó, egyedi azonosító vagy szériaszám, gyártás, 
vásárlás és első használatbavétel dátuma, következő esedékes felülvizsgálat 
időpontja, hibák, megjegyzések, az ellenőr neve és aláírása.

Minden egyes használatbavétel előtt

Ellenőrizze a szett valamennyi elemének állapotát annak használati utasítása szerint.

A használat során

Az eszköz állapotát és csatlakoztatását a rendszer többi eleméhez rendszeresen 
ellenőrizni kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz képest 
jól helyezkednek el.

Óvintézkedések

A RAD LINE rendkívül statikus kötélgyűrű, mely az esés energiáját nem 

képes elnyelni.

A használat során a kötelet tartsa feszesen, hogy az esetleges esés valószínűségét 
csökkentse. 
Tartsa be a használatra vonatkozó korlátozásokat. 
A maximális hatékonyság érdekében csoportonként legalább két RAD SYSTEM 
szettet vigyen magával. 
A RAD SYSTEM szetteket a várhatóan előforduló szituációknak megfelelően készítse 
elő. 
További információk a Petzl.com honlapon.

Kompatibilitás

Figyelem, a RAD LINE kötél kimondottan az itt ismertetett használatra lett 
kifejlesztve. Minden más, a MICRO TRAXION-nal vagy a TIBLOC-kal használt 
kötélnek vagy kötélgyűrűnek meg kell felelnie az eszközök használati utasításában 
előírt átmérőértéknek: 8 - 11 mm. 
A Petzl elvégezte a szükséges teszteket, és meggyőződött arról, hogy ezen 
mentőszett elemei kompatibilisek egymással. 
Figyelem, minden más, a mentőszettel nem egyben szállított eszköz kompatibilitását 
meg kell vizsgálni jelen használati utasítás Kompatibilitás c. pontja alapján. 
RAD LINE + MICRO TRAXION vagy TIBLOC = kompatibilitás bevizsgálva a Petzl 
által. 
RAD LINE + más visszafutásgátló = potenciális veszély. 
Bármely 8 mm átmérő feletti kötél + MICRO TRAXION vagy TIBLOC = potenciális 
veszély.

Kiegészítő információk

Leselejtezés:

FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat intenzitásától, a 
használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől, 
éleken való felfekvéstől, extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék 
élettartama akár egyetlen használatra korlátozódhat. 
A terméket le kell selejtezni, ha: 
- Több mint 10 éves és tartalmaz műanyag vagy textil alkatrészeket. 
- Nagy esés vagy erőhatás érte. 
- A termék felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. Ha a használat 
biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel. 
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit. 
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb 
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt). 
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen 
használni.

3 év garancia

Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre: 
normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás, 
hanyagság, nem rendeltetésszerű használat.

Veszélyt jelző piktogrammok

1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan 
esemény vagy sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről 
vagy használatáról. 4. Nem kompatibilis felszerelés.

RU

Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше снаряжение. 

Данная инструкция по эксплуатации представляет только некоторые 

правильные способы и техники использования вашего снаряжения. 

Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых 

потенциальных рисках, связанных с использованием вашего снаряжения. 

Инструкция не описывает все возможные риски. Регулярно проверяйте 

сайт Petzl.com, там вы найдете последние версии данного документа и 

дополнительную информацию. 

Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности 

и за правильное использование своего снаряжения. Неправильное 

использование данного снаряжения может привести к возникновению 

дополнительных рисков. В случае возникновения каких-либо сомнений или 

трудностей обращайтесь в компанию Petzl.

Область применения

Набор с тонким статическим репшнуром для спуска по веревке, спасательных 

работ в трещинах на леднике и перемещения по леднику в связках. 

Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его 

прочности, и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.

Ответственность

ВНИМАНИЕ 

Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения, 

опасна по своей природе. 

Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и 

безопасность.

Перед использованием данного снаряжения вы должны: 

- Прочитать и понять инструкции по эксплуатации каждого элемента набора. 

- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения. 

- Ознакомиться с возможностями вашего снаряжения и ограничениями по его 

применению. 

- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого 

снаряжения.

Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к 

серьезным травмам и даже к смерти.

Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную 

подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица. 

Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и 

только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы неспособны взять 

на себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не 

поняли инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.

Осмотр изделия

Petzl рекомендует проводить плановый осмотр снаряжения компетентным 

лицом как минимум каждые 12 месяцев. Внимание: при высокой 

интенсивности использования может потребоваться чаще проводить осмотр 

вашего СИЗ. При плановом осмотре следуйте рекомендациям на сайте Petzl.

com. Результаты планового осмотра заносятся в инспекционную форму 

вашего СИЗ, в которой должна содержаться следующая информация: тип 

снаряжения, модель, контактная информация производителя, серийный 

или индивидуальный номер, дата изготовления, дата покупки, дата первого 

использования, дата следующего планового осмотра, дефекты, примечания, 

имя и подпись инспектора.

Перед каждым использованием

Проверьте состояние каждого элемента набора, следуя инструкциям по его 

эксплуатации.

Во время использования

Важно регулярно проверять состояние снаряжения и его присоединение 

к другим элементам системы. Убедитесь, что все элементы снаряжения 

правильно расположены друг относительно друга.

Меры предосторожности

Репшнур RAD LINE является статическим; он неспособен поглощать 

энергию в случае срыва.

Для снижения риска падения всегда держите репшнур натянутым. 

Соблюдайте указанные ограничения по использованию. 

Для максимальной эффективности необходимо иметь как минимум два набора 

RAD SYSTEM на группу. 

Подготовьте набор RAD SYSTEM в соответствии с планируемой ситуацией на 

маршруте. 

Дополнительная информация доступна на сайте Petzl.com.

Совместимость

Внимание: репшнур RAD LINE был разработан специально для целей, 

указанных в данной инструкции. Диаметр любой другой веревки или 

шнура, используемых с MICRO TRAXION или TIBLOC, должен соответствовать 

инструкции по эксплуатации: 8–11 мм. 

Petzl провел все необходимые испытания для подтверждения совместимости 

всех устройств в наборе. 

Внимание: если вы приобрели дополнительное устройство отдельно от набора, 

необходимо проверить его совместимость в соответствии с инструкцией. 

RAD LINE + MICRO TRAXION или TIBLOC = совместимость проверена Petzl. 

RAD LINE + любой другой зажим = потенциальная опасность. 

Любая веревка или репшнур диаметром менее 8 мм + MICRO TRAXION или 

TIBLOC = потенциальная опасность.

Дополнительная информация

Выбраковка снаряжения:

ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока 

службы изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и 

интенсивность использования, воздействие окружающей среды, воздействие 

морской среды, работа с химикатами, экстремальные температуры, контакт с 

острыми гранями и т.д. 

Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если: 

- Ему больше 10 лет и оно изготовлено из пластика или текстиля. 

- Оно подвергалось падению, сильному рывку или большой нагрузке. 

- Оно не удовлетворило требованиям при осмотре. У вас есть сомнения в его 

надежности. 

- Вы не знаете полную историю его эксплуатации. 

- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам, 

технике или несовместимо с другим снаряжением и т.д. 

Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения, его 

следует уничтожить.

Гарантия 3 года

От любых дефектов материала и производственных дефектов. Гарантия не 

распространяется на следующие случаи: нормальный износ, окисление, 

изменение конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и 

плохой уход, повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию, а 

также использование изделия не по назначению.

Предупредительные знаки

1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм 

или ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения 

несчастного случая или получения травм. 3. Важная информация о работе или 

о характеристиках вашего снаряжения. 4. Техническая несовместимость.

CN

這份說明書將向您解釋如何正確使用您的裝備。這裡只描述部
分使用方法和技術。 
警示標誌將告知您使用該裝備時的某些潛在危險,但不可能全
部描述。請登錄Petzl.com查閱更新和附加信息。 
您有責任閱讀每一條警示且正確使用您的裝備。任何錯誤的使
用都將造成額外危險。如果您有任何疑問或對於理解這些文件
有困難的話,請聯絡Petzl。

應用範圍

配有低直徑極低延展性輔繩的適用於下降,裂縫救援和冰川行
走的套裝。 
使用該產品時,不可超出其負荷限制,也不可用於設計之外
的用途。

責任

警告 

凡涉及使用此裝備的活動都具有一定危險性。 

您應對個人的行動、決定和安全負責。

在使用此裝備前,您必須: 
- 閱讀并理解救援套裝中每個部件的使用說明。 
- 針對該設備的使用,進行特定訓練。 
- 熟悉您的裝備,了解其性能及使用限制。 
- 理解並接受所涉及的風險。

一旦忽視上述任何一條警告,將有可能造成嚴重傷害甚至死亡。

該產品只能由有能力且負責任的人使用,或在有能力且負責任
的人的直接目視監督下使用。 
您應對個人的行動、決定和安全負責並承擔後果。如果您無
法承擔相關責任或無法完全理解本使用說明,那麼不要使用
此裝備。

檢測、檢查要點

Petzl建議至少每12個月,由專業人員深入檢查一次。警告:
高頻率的使用會需要您更加頻繁地檢查您的PPE。請根據Petzl.
com網站上描述的操作方式進行檢查。在您的PPE檢查表格中記
錄:類型、型號、生產商信息、序列號或獨立編碼,生產、購
買、第一次使用和之後每次定期檢查的日期,問題、評論、檢
查者姓名和簽名。

每次使用前

請按照使用說明書的指示,檢查套件內所有組件的狀態。

每次使用時

經常檢查產品狀況及其與系統內其他設備的連接狀況,是至關
重要的。確保系統內所有設備均互相正確連接。

注意事項

RAD LINE輔繩是極低延展性繩索;它無法吸收墜落的能量。

始終保持輔繩拉緊以限制潛在沖墜風險。 
注意特別說明的使用限制。 
為了得到最大的效率,每組人員攜帶至少兩套RAD SYSTEM
套裝。 
根據您將遇到的情況準備RAD SYSTEM套裝。 
參考在Petzl.com上的額外信息。

兼容性

警告:RAD LINE輔繩是為這裡所特別說明的用途而設計的。
其他任何和MICRO TRAXION 或TIBLOC一并使用的繩索或輔
繩都必須符合說明書上標明的這些設備的直徑:8至11毫米。 
Petzl已經進行測試確保該套裝中的組件均互相兼容。 
警告:對於任何單獨購買的該套裝之外的組件,都需要查看說
明書中有關兼容性的章節。 
RAD LINE + MICRO TRAXION或TIBLOC = Petzl認證的兼
容性。 
RAD LINE + 其他任何上升器 = 潛在危險。 
所有直徑小於8毫米的繩索+ MICRO TRAXION 或 TIBLOC=
潛在危險。

附加信息

淘汰您的裝備:

警告:一次意外事故可能導致產品在首次使用後即被淘汰(這
取決於使用方式及強度、使用環境:嚴酷的環境、海洋環境、
尖銳邊緣、極限溫度、化學產品等)。 
何時需要淘汰您的裝備: 
- 塑料或紡織產品自生產之日起已超過10年。 
- 經歷過嚴重沖墜或負荷。 
- 無法通過產品檢測。您對其安全性產生懷疑。 
- 您不清楚產品的全部使用歷史。 
- 因為法律、標準、技術或與其它裝備不兼容等問題而不得不
淘汰。 
銷毀這些產品以防將來誤用。

3年質保

針對材料或生產上的缺陷。例外:正常的磨損、氧化、自行改
裝或改良、不正確存放、欠佳的保養、使用疏忽或用於非該產
品設計之用途。

警告標誌

1.表示有即刻產生嚴重傷害或死亡風險的情況。2.表示有潛在的
意外或傷害風險。3.表示產品在功能或性能方面的重要信息。4.
表示裝備的不兼容性。

Содержание RAD LINE

Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE RAD SYSTEM K0003300C 090420 1...

Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE RAD SYSTEM K0003300C 090420 2...

Страница 3: ...TECHNICAL NOTICE RAD SYSTEM K0003300C 090420 3...

Страница 4: ...TECHNICAL NOTICE RAD SYSTEM K0003300C 090420 4...

Страница 5: ...cacit maximum emmenez au moins deux kits RAD SYSTEM par groupe Pr parez votre kit RAD SYSTEM selon la situation que vous allez rencontrer Consultez les informations compl mentaires sur Petzl com Compa...

Страница 6: ...cualquier utilizaci n Compruebe el estado de todos los elementos del kit remiti ndose a sus fichas t cnicas Durante la utilizaci n Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus...

Страница 7: ...ato for fremstilling k b f rste anvendelse n ste regelm ssige kontrolunders gelser fejl bem rkninger inspekt rens navn og underskrift F r enhver anvendelse Kontroller alle delene i s ttet ved hj lp af...

Страница 8: ...t fungerer som det skal og at produktets koblinger til andre elementer i systemet fungerer Forsikre deg om at alle elementene er riktig posisjonert i forhold til hverandre Forholdsregler RAD LINE er e...

Страница 9: ...ngov n nebo chov n va eho v robku 4 Neslu itelnost vybaven SI V teh navodilih je razlo eno kako pravilno uporabljati svojo opremo Opisane so samo nekatere tehnike in na ini uporabe Opozorilni simboli...

Страница 10: ...er t bbi elem hez rendszeresen ellen rizni kell Gy z dj n meg arr l hogy a felhaszn lt eszk z k egym shoz k pest j l helyezkednek el vint zked sek A RAD LINE rendk v l statikus k t lgy r mely az es s...

Страница 11: ...LINE MICRO TRAXION TIBLOC 8 11 Petzl RAD LINE MICRO TRAXION TIBLOC Petzl RAD LINE 8 MICRO TRAXION TIBLOC 10 3 1 2 3 4 KR Petzl com Petzl PPE Petzl com PPE PPE RAD LINE 2 RAD SYSTEM RAD SYSTEM Petzl co...

Страница 12: ...K0003300C 090420 12 TH Petzl com Petzl Petzl 12 PPE Petzl com PPE RAD LINE RAD SYSTEM RAD SYSTEM Petzl com RAD LINE MICRO TRAXION TIBLOC 8 11 Petzl RAD LINE MICRO TRAXION TIBLOC Petzl RAD LINE 8 MICRO...

Отзывы: