TECHNICAL NOTICE
FREINO
M0023000A (041018)
5
EN
These instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain
techniques and uses are described.
The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of
your equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for
updates and additional information.
You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly.
Any misuse of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you
have any doubts or difficulty understanding these instructions.
1. Field of application
Personal protective equipment (PPE) used for fall protection.
EN 362: 2004 class B (basic), EN 12275: 2013 class B (basic).
Auto-locking carabiner with spur for added braking on rope descents.
The FREINO carabiner must only be used to attach a descender.
This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose
other than that for which it is designed.
Responsibility
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions, decisions and safety.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those
placed under the direct and visual control of a competent and responsible person.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you
assume the consequences of same. If you are not able, or not in a position to
assume this responsibility, or if you do not fully understand the Instructions for Use,
do not use this equipment.
2. Nomenclature
(1) Frame, (2) Gate, (3) Rivet, (4) Locking sleeve, (5) Keylock, (6) Braking spur, (7)
Wire gate, (8) Carabiner part, (9) Braking part.
Principal materials: aluminum.
3. Inspection, points to verify
Your safety is related to the integrity of your equipment.
Petzl recommends a detailed inspection by a competent person at least once every
12 months (depending on current regulations in your country, and your conditions
of usage). Follow the procedures described at Petzl.com. Record the results on
your PPE inspection form: type, model, manufacturer contact info, serial number or
individual number, dates: manufacture, purchase, first use, next periodic inspection;
problems, comments, inspector’s name and signature.
Before each use
Verify the absence of any cracks, deformation, corrosion or wear on the frame, rivet,
gate, and braking spur. Verify that the gate and the wire gate will open, and that they
close automatically and completely. Verify that the gate closes when released, and
check for correct alignment of the gate and Keylock. The Keylock slot must not be
blocked by any foreign matter (dirt, pebbles...).
During use
Verify that the carabiner is always loaded on the major axis.
Regularly check that the locking sleeve is locked. Avoid any pressure or rubbing that
could unlock the gate or damage the locking sleeve.
Warning: the TWIST-LOCK locking mechanism can quickly unlock itself due to
rubbing (e.g. from a rope).
It is important to regularly monitor the condition of the product and its connections
to the other equipment in the system. Make sure that all items of equipment are
correctly positioned with respect to each other.
4. Compatibility
WARNING, it should only be used with the following Petzl descenders: SIMPLE,
STOP, I’D, GRIGRI, RIG.
Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your
application (compatible = good functional interaction).
Equipment used with your FREINO must meet current standards in your country
(e.g. EN 341 or EN 15151 descender).
5. Carabiner positioning
A carabiner is not indestructible.
A carabiner is strongest when loaded on the major axis, with the gate closed.
Loading a carabiner in any other way (e.g. on the minor axis or with the gate open)
is dangerous and can reduce its strength.
WARNING: the braking part must not be used to attach a person to a belay
system or to any other system.
For more information, see the Technical tips for connectors at Petzl.com.
6. Opening/closing
The carabiner must be used with the gate closed and the sleeve locked.
For an auto-locking carabiner, check each time you close it to ensure it is
completely locked.
7. Installing the FREINO
See drawings.
8. Descent
With the FREINO, the free rope below the descender can be clipped into the
braking spur for better descent control.
For proper functioning, be sure to keep the brake hand correctly positioned to the
side.
WARNING: do not hold the rope too close to the FREINO, as the rope can
accidentally come out of the braking spur.
8.2. Added braking
8.3. Increased braking
8.4. Lowering a person
9. Precautions for use
Be careful not to lose the descender when removing the FREINO from a equipment
loop.
Avoid impacts against the rock.
WARNING - DANGER!
A metal device, for example a descender, can act as a lever on the gate of a
carabiner. When a sudden tension comes onto the rope, the locking sleeve can
break and the carabiner gate can open itself. The device can detach itself from the
carabiner.
Precautions for industrial use
The anchor point for the system should preferably be located above the user’s
position and should meet the requirements of the EN 795 standard.
Be sure to take the connector length into account when it is used in a fall arrest
system, insofar as it affects the fall distance.
10. Additional information
This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal
protective equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
- You must have a rescue plan and the means to rapidly implement it in case of
difficulties encountered while using this equipment.
- The anchor point for the system should preferably be located above the user’s
position and should meet the requirements of the EN 795 standard (12 kN minimum
strength).
- In a fall arrest system, it is essential to check the required clearance below the user
before each use, in order to avoid hitting the ground or an obstacle in case of a fall.
- Make sure that the anchor point is correctly positioned, in order to limit the risk
and the length of a fall.
- A fall arrest harness is the only device allowable for supporting the body in a fall
arrest system.
- When using multiple items of equipment, a dangerous situation can arise in which
the safety function of an item of equipment can be affected by the safety function of
another item of equipment.
- WARNING - DANGER: ensure that your products do not rub against abrasive or
sharp surfaces.
- Users must be medically fit for activities at height. WARNING: inert suspension in a
harness can result in serious injury or death.
- The Instructions for Use for each item of equipment used in conjunction with this
product must be followed.
- The Instructions for Use must be provided to the user of this equipment, in the
language of the country where the equipment is used.
- Make sure the markings on the product are legible.
When to retire your equipment:
WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one
use, depending on the type and intensity of usage and the environment of usage
(harsh environments, marine environments, sharp edges, extreme temperatures,
chemicals...).
A product must be retired when:
- It has been subjected to a major fall or load.
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history.
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or
incompatibility with other equipment...
Destroy these products to prevent further use.
Icons:
A. Unlimited lifetime - B. Marking - C. Acceptable temperatures - D. Usage
precautions - E. Cleaning - F. Drying - G. Storage/transport - H. Maintenance
- I. Modifications/repairs
(prohibited outside of Petzl facilities, except replacement
parts)
- J. Questions/contact
3-year guarantee
Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear,
oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance,
negligence, uses for which this product is not designed.
Warning symbols
1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to
a potential risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or
performance of your product. 4. Equipment incompatibility.
Traceability and markings
a. Meets PPE regulatory requirements. Notified body performing the EU type
examination - b. Number of the notified body responsible for the production control
of this PPE - c. Traceability: datamatrix - d. Strength - e. Serial number - f. Year of
manufacture - g. Day of manufacture - h. Supplier identifier - i. Individual identifier - j.
Standards - k. Read the Instructions for Use carefully - l. Model identification - m.
Class B (basic)
FR
Cette notice explique comment utiliser correctement votre équipement. Seuls
certains usages et techniques sont présentés.
Les panneaux d’alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à
l’utilisation de votre équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez
connaissance des mises à jour et informations complémentaires sur Petzl.com.
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l’usage correct
de votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l’origine
de dangers additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultés
de compréhension.
1. Champ d’application
Équipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur.
EN 362 : 2004 classe B (base), EN 12275 : 2013 classe B (base).
Mousqueton à verrouillage automatique avec ergot pour l’ajout de freinage en
descente sur corde.
FREINO est un mousqueton seulement pour la fixation d’un appareil.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre
situation que celle pour laquelle il est prévu.
Responsabilité
ATTENTION
Les activités impliquant l’utilisation de cet équipement sont par nature
dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.
Avant d’utiliser cet équipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation.
- Vous former spécifiquement à l’utilisation de cet équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances
et ses limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut être la cause de
blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou
placées sous le contrôle visuel direct d’une personne compétente et avisée.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et
en assumez les conséquences. Si vous n’êtes pas en mesure d’assumer cette
responsabilité, ou si vous n’avez pas bien compris les instructions d’utilisation,
n’utilisez pas cet équipement.
2. Nomenclature
(1) Corps, (2) Doigt, (3) Rivet, (4) Bague de verrouillage, (5) Keylock, (6) Ergot de
freinage, (7) Doigt fil, (8) Partie mousqueton, (9) Partie freinage.
Matériaux principaux : aluminium.
3. Contrôle, points à vérifier
Votre sécurité est liée à l’intégrité de votre équipement.
Petzl conseille une vérification approfondie, par une personne compétente, au
minimum tous les 12 mois (en fonction de la réglementation en vigueur dans votre
pays et de vos conditions d’utilisation). Respectez les modes opératoires décrits
sur le site Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre EPI : type,
modèle, coordonnées du fabricant, numéro de série ou numéro individuel, dates
: fabrication, achat, première utilisation, prochains examens périodiques, défauts,
remarques, nom et signature du contrôleur.
Avant toute utilisation
Vérifiez l’absence de fissures, déformations, corrosion, usure (sur le corps, rivet,
doigt, bague et ergot de freinage). Vérifiez l’ouverture et la fermeture automatique
complète du doigt et du doigt fil. Vérifiez le bon fonctionnement de la fermeture du
doigt et le bon alignement doigt, Keylock. Le trou du Keylock, au niveau du doigt,
ne doit pas être encombré (terre, cailloux…).
Pendant l’utilisation
Vérifiez que le mousqueton travaille toujours selon le grand axe.
Surveillez régulièrement le verrouillage de la bague. Évitez toute pression, ou
frottement, qui pourrait provoquer un déverrouillage du doigt ou endommager la
bague.
Attention, le verrouillage TWIST-LOCK peut s’ouvrir rapidement lors de frottements,
par exemple au passage de corde.
Il est important de contrôler régulièrement l’état du produit et de ses connexions
avec les autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des
équipements les uns par rapport aux autres.
4. Compatibilité
ATTENTION, il s’utilise uniquement avec les descendeurs Petzl suivants : SIMPLE,
STOP, I’D, GRIGRI, RIG.
Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans
votre application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle).
Les éléments utilisés avec votre FREINO doivent être conformes aux normes en
vigueur dans votre pays (descendeur EN 341 ou EN 15151 par exemple).
5. Positionnement du mousqueton
Un mousqueton n’est pas indestructible.
Un mousqueton offre la résistance maximum dans le grand axe et doigt fermé.
Solliciter un mousqueton de toute autre manière est dangereux et réduit sa
résistance, par exemple dans le petit axe ou doigt ouvert.
Attention, la partie freinage ne doit pas être utilisée pour la connexion d’une
personne au système d’assurage ou à tout autre système.
Pour plus d’informations, consultez les Conseils techniques sur les connecteurs
sur Petzl.com.
6. Ouverture/fermeture
Le mousqueton doit être utilisé doigt fermé et bague verrouillée.
Pour les mousquetons à verrouillage automatique, vérifiez que le verrouillage est
complet à chaque fermeture.
7. Installation du FREINO
Voir dessins.
8. Descente
Grâce au FREINO, la corde libre sous le descendeur peut être passée, à tout
moment, dans l’ergot de freinage pour mieux contrôler la descente.
Pour un bon fonctionnement, veillez à une bonne position de la main sur le côté.
Attention, ne tenez pas la corde trop près du FREINO, car la corde peut sortir de
l’ergot de freinage de façon involontaire.
8.2. Freinage supplémentaire
8.3. Freinage augmenté
8.4. Descente d’une personne
9. Précautions d’usage
Attention à ne pas perdre le descendeur lorsque vous enlevez le FREINO du
porte-matériel.
Évitez les chocs contre le rocher.
Attention danger !
Un appareil métallique, descendeur par exemple, peut faire levier sur le doigt du
mousqueton. Lors d’une tension brusque de la corde, la bague de verrouillage peut
casser et le doigt du mousqueton s’ouvrir. L’appareil peut alors s’échapper.
Précautions en industrie
L’ancrage du système doit être situé de préférence au-dessus de la position de
l’utilisateur et répondre aux exigences de la norme EN 795.
Veillez à tenir compte de la longueur du connecteur lorsque celui-ci est utilisé dans
un système d’arrêt des chutes, dans la mesure où celui-ci influera sur la hauteur
de chute.
10. Informations complémentaires
Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de
protection individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.
com.
- Prévoyez les moyens de secours nécessaires pour intervenir rapidement en cas
de difficultés.
- L’amarrage du système doit être de préférence situé au-dessus de la position de
l’utilisateur et répondre aux exigences EN 795 (résistance minimum 12 kN).
- Dans un système d’arrêt des chutes, il est essentiel de vérifier l’espace libre requis
sous l’utilisateur, avant chaque utilisation, afin d’éviter toute collision avec le sol, ou
un obstacle, en cas de chute.
- Veillez à ce que le point d’amarrage soit correctement positionné, afin de limiter le
risque et la hauteur de chute.
- Un harnais d’antichute est le seul dispositif de préhension du corps qu’il soit
permis d’utiliser dans un système d’arrêt des chutes.
- Un danger peut survenir lors de l’utilisation de plusieurs équipements dans laquelle
la fonction de sécurité de l’un des équipements peut être affectée par la fonction de
sécurité d’un autre équipement.
- ATTENTION DANGER, veillez à ce que vos produits ne frottent pas sur des
matériaux abrasifs ou pièces coupantes.
- Les utilisateurs doivent être médicalement aptes aux activités en hauteur.
ATTENTION, être suspendu et inerte dans un harnais peut déclencher des troubles
physiologiques graves ou la mort.
- Les instructions d’utilisation définies dans les notices de chaque équipement
associé à ce produit doivent être respectées.
- Les instructions d’utilisation doivent être fournies à l’utilisateur de cet équipement
dans la langue du pays d’utilisation.
- Assurez-vous de la lisibilité des marquages sur le produit.
Mise au rebut :
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit
après une seule utilisation (type et intensité d’utilisation, environnements d’utilisation
: milieux agressifs, milieux marins, arêtes coupantes, températures extrêmes,
produits chimiques...).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a subi une chute ou un effort important.
- Le résultat des vérifications du produit n’est pas satisfaisant. Vous avez un doute
sur sa fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation.
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou
incompatibilité avec d’autres équipements...).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Pictogrammes :
A. Durée de vie illimitée - B. Marquage - C. Températures tolérées - D.
Précautions d’usage - E. Nettoyage - F. Séchage - G. Stockage/transport - H.
Entretien - I. Modifications/réparations
(interdites hors des ateliers Petzl, sauf
pièces de rechange)
- J. Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale,
oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien,
négligences, utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.
Panneaux d’alerte
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2.
Exposition à un risque potentiel d’incident ou de blessure. 3. Information importante
sur le fonctionnement ou les performances de votre produit. 4. Incompatibilité
matérielle.
Traçabilité et marquage
a. Conforme aux exigences du règlement EPI. Organisme notifié pour l’examen UE
de type - b. Numéro de l’organisme notifié pour le contrôle de production de cet
EPI - c. Traçabilité : datamatrix - d. Résistance - e. Numéro individuel - f. Année de
fabrication - g. Jour de fabrication - h. Identifiant fournisseur - i. Identifiant individuel
- j. Normes - k. Lire attentivement la notice technique - l. Identification du modèle -
m. Classe B (base)
Содержание FREINO
Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE FREINO M0023000A 041018 1...
Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE FREINO M0023000A 041018 2...
Страница 3: ...TECHNICAL NOTICE FREINO M0023000A 041018 3...
Страница 4: ...TECHNICAL NOTICE FREINO M0023000A 041018 4...