Petzl CRAB6 Скачать руководство пользователя страница 5

5

6415000A_CRAB6 (291111)

(ES) ESPAÑOL

Sólo están autorizadas las técnicas presentadas sin tachar y/o sin calavera. 

Infórmese regularmente de las últimas actualizaciones de estos documentos en 

nuestra página web www.petzl.com 

En caso de duda o de problemas de comprensión, consulte a PETZL.

1. Campo de aplicación

Crampones de seis puntas para andar por nieve o terrenos deslizantes. 

Estos crampones no son para alpinismo.

ATENCIÓN

Las actividades que implican la utilización de este equipo son por 

naturaleza peligrosas. 

Usted es responsable de sus actos y decisiones.

Antes de utilizar este equipo, debe: 

- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización. 

- Formarse específicamente en el uso de este equipo. 

- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus 

limitaciones. 

- Comprender y aceptar los riesgos derivados.

El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de 

heridas graves o mortales.

Responsabilidad

ATENCIÓN: es indispensable una formación antes de cualquier utilización. Esta 

formación debe estar adaptada a las prácticas definidas en el campo de aplicación. 

Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o 

que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable. 

El aprendizaje de las técnicas adecuadas y de las medidas de seguridad se efectúa 

bajo su única responsabilidad. 

Usted asume personalmente todos los riesgos y responsabilidades por cualquier 

daño, herida o muerte que puedan producirse debido a una mala utilización de 

nuestros productos, sea del modo que sea. Si usted no está dispuesto a asumir 

esta responsabilidad o riesgo, no utilice este material.

2. Nomenclatura

(1) Soporte regulable para el calzado, (2) Tuerca de regulación, (3) Puntas, 

(4) Correa de sujeción, (5) Hebilla de cierre, (6) Sistema de fijación posterior con 

correa, (7) Anillo posterior de paso de la correa, (8) Anillos laterales de paso de 

la correa. 

Material principal: acero templado.

3. Control, puntos a verificar

Antes de cualquier salida, controle el estado general de los crampones. 

Compruebe el afilado de las puntas. 

Compruebe el estado de las correas. 

Compruebe el apretado de las tuercas de regulación. 

Compruebe la ausencia de fisuras sobre todo en el soporte y las puntas. 

Durante la utilización compruebe regularmente que los crampones estén 

correctamente sujetados.  

Consulte los detalles para realizar la revisión de cada EPI en la página web www.

petzl.fr/epi. 

En caso de duda, póngase en contacto con PETZL.

4. Ajuste al calzado

Estos crampones se ajustan a la mayoría del calzado para montañismo. 

Respete las posiciones pie derecho/pie izquierdo. 

1- Separe al máximo el soporte para el calzado. Coloque el calzado sobre el soporte 

y, después, apriete lateralmente el soporte. 

2- Pase la correa por los diferentes anillos de paso de la correa. Respete el orden 

indicado en los dibujos. Ciña bien. 

3- Compruebe que los crampones queden bien sujetos al calzado. Realice la prueba 

de sacudir el crampón o dar una patada. El crampón no debe moverse, si no es así, 

ajuste las regulaciones, o cambie de calzado. 

Atención, durante la utilización, desconfíe de las acumulaciones de nieve bajo los 

crampones.

5. Mantenimiento

Después de cada utilización, limpie y seque los crampones. 

Si las puntas no están lo suficientemente puntiagudas, afílelas siguiendo el canto 

del diente, nunca la parte plana.

6. Información general

Vida útil / Dar de baja

Para los productos plásticos y textiles de Petzl, la vida útil máxima es de 10 años a 

partir de la fecha de fabricación. No está limitada para los productos metálicos. 

ATENCIÓN, un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto 

después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno 

de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, 

temperaturas extremas, productos químicos, etc.). 

Un producto debe darse de baja cuando: 

- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil. 

- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo). 

- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su 

fiabilidad. 

- No conoce el historial completo de utilización. 

- Cuando su uso es obsoleto (evolución legislativa, normativa, técnica o 

incompatibilidad con otros equipos, etc.).

Destruya estos productos para evitar una utilización futura.

Revisión del producto

Además de los controles antes de cada utilización, haga que un inspector 

competente realice una revisión en profundidad. Esta frecuencia de revisión debe 

adaptarse en función de la legislación aplicable, del tipo y de la intensidad de 

utilización. Petzl le aconseja una revisión cada 12 meses como mínimo. 

No retire las etiquetas ni los marcados para mantener la trazabilidad del producto. 

Los resultados de las revisiones deben registrarse en una ficha de seguimiento: 

tipo, modelo, nombre y dirección del fabricante, número de serie o número 

individual, fechas: fabricación, compra, primera utilización, próximos controles 

periódicos; notas: defectos, observaciones; nombre y firma del inspector. 

Consulte un ejemplo en www.petzl.fr/epi

Almacenamiento y transporte

Guarde el producto en un lugar templado y seco, protegido de los rayos UV, 

productos químicos, etc. Limpie y seque el producto si es necesario. 

Transporte los crampones en una bolsa para proteger las puntas y evitar perforar 

otros elementos de su material.

Modificaciones y reparaciones

Las modificaciones y reparaciones están prohibidas fuera de los talleres de Petzl 

(excepto las piezas de recambio).

Garantía 3 años

Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: desgaste 

normal, oxidación, modificaciones o retoques, almacenamiento incorrecto, 

mantenimiento incorrecto, negligencias, utilizaciones para las que este producto 

no está destinado.

Responsabilidad

PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, accidentales 

o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes de la utilización de sus 

productos.

(NL) NEDERLANDS

Enkel de niet-doorkruiste technieken en/of die zonder het pictogram ‘doodshoofd’ 

zijn toegelaten. Neem regelmatig kennis van de nieuwe updates van deze 

documenten op onze website www.petzl.com. 

Indien u twijfelt of moeite heeft om het te begrijpen, gelieve dan contact op te 

nemen met Petzl.

1. Toepassingsveld

Stijgijzer met zes punten voor op sneeuw of een glad terrein. 

Deze stijgijzers zijn niet geschikt voor alpinisme.

OPGELET

De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen zijn van nature 

gevaarlijk. 

U bent verantwoordelijk voor uw handelingen en beslissingen.

Alvorens deze uitrusting te gebruiken, dient u: 

- Alle gebruiksinstructies te lezen en te begrijpen. 

- Een aangepaste training te hebben gevolgd voor het gebruik van deze uitrusting. 

- Zich vertrouwd te maken met uw uitrusting; zijn prestaties en beperkingen te 

leren kennen. 

- De inherente risico’s te begrijpen en te aanvaarden.

Het niet-respecteren van één van deze waarschuwingen kan leiden tot 

ernstige of dodelijke verwondingen.

Verantwoordelijkheid

OPGELET: training noodzakelijk vóór gebruik. Deze training moet aangepast zijn 

aan het gebruik zoals bepaald in het toepassingsveld. 

Dit product mag enkel gebruikt worden door bevoegde en beraden personen of die 

onder direct visueel toezicht van een competent en beraden persoon geplaatst zijn. 

Het aanleren van de gepaste technieken en veiligheidsmaatregelen gebeurt onder 

uw eigen verantwoordelijkheid. 

U neemt persoonlijk alle risico’s en verantwoordelijkheid op zich voor eventuele 

schade, verwondingen of overlijden, ongeacht de manier waarop dit zou kunnen 

optreden na verkeerdelijk gebruik van onze producten. Indien u niet in staat bent 

om deze verantwoordelijkheid op zich te nemen of om dit risico te lopen, gebruik 

dit materiaal dan niet.

2. Terminologie van de onderdelen

(1) Regelbare steun voor schoenen, (2) Regelmoeren, (3) Punten, (4) Aantrekriem, 

(5) Sluitingsgesp, (6) Bevestigingssysteem achteraan met riem, (7) Doorsteekring 

achteraan voor riem, (8) Laterale doorsteekring voor riem. 

Belangrijkste materiaal: gehard staal.

3. Check: te controleren punten

Vóór elk gebruik, controleer de algemene staat van uw stijgijzers. 

Controleer de scherpte van de punten. 

Controleer de staat van de riemen. 

Controleer de spanning van de regelmoeren. 

Kijk na dat de steun en punten geen scheuren vertonen. 

Tijdens het gebruik, controleer regelmatig dat uw stijgijzers goed vastzitten.  

Meer details over de uit te voeren controle voor elk PBM op www.petzl.com/ppe. 

Neem bij twijfel contact op met uw lokale PETZL dealer.

4. Aanpassing aan uw schoenen

Deze stijgijzers kunnen aan de meeste trekschoenen aangepast worden. 

Respecteer de positie van de rechter/linkervoet. 

1- Open de steun voor de schoenen zo veel mogelijk. Plaats uw schoen op de steun 

en trek de steun zijdelings aan. 

2- Steek de riem door de verschillende doorsteekringen. Respecteer de volgorde 

die op de tekeningen aangegeven wordt. Trek goed aan. 

3- Controleer of uw stijgijzers mooi op uw schoenen blijven vastzitten. Voer 

hiervoor de stijgijzertesten uit: “schudden” of “schoppen”. Het stijgijzer mag 

niet bewegen, want anders moet u hem opnieuw instellen of andere schoenen 

aantrekken. 

Opgelet, zorg ervoor dat er zich tijdens het gebruik geen sneeuw onder de 

stijgijzers ophoopt.

5. Onderhoud

Reinig en droog uw stijgijzers na elk gebruik. 

Als de punten niet scherp genoeg zijn, slijp dan de kanten van de tand, nooit de 

platte kant.

6. Algemene informatie

Levensduur / Afschrijven

Voor de Petzl producten in pvc en textiel, is de maximale levensduur 10 jaar vanaf 

de fabricagedatum. Zij is van onbepaalde duur voor metalen producten. 

OPGELET, een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te 

schrijven na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: 

agressieve milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische 

producten, enz ...). 

Een product moet worden afgeschreven wanneer: 

- Het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit pvc of textiel. 

- Het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan. 

- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt 

aan zijn betrouwbaarheid. 

- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent. 

- Het product in onbruik is geraakt (evolutie van de wetten, de normen, de 

technieken of onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting, enz.).

Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te 

vermijden.

Test de goede werking van het product

Naast de controles vóór elk gebruik, laat u best een grondig nazicht uitvoeren door 

een bevoegd inspecteur. De frequentie van dit nazicht moet aangepast worden 

in functie van de wetten die van toepassing zijn, het type en intensiteit van het 

gebruik. Petzl raadt u aan om dit nazicht minstens om de 12 maanden uit te voeren. 

Verwijder de markeeretiketten niet zodat het product steeds getraceerd kan worden. 

De resultaten van dit nazicht moeten worden vastgelegd in een productfiche: type 

van uitrusting, model, gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel 

nummer, data van: fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende 

periodieke nazichten; nota’s: gebreken, opmerkingen; naam en handtekening van 

de inspecteur. 

U vindt een voorbeeld op www.petzl.com/ppe.

Berging, transport

Bewaar het product droog, goed beschermd voor uv-stralen, chemische producten, 

in een zone met een gematigde temperatuur, enz. Reinig en droog het product 

indien nodig. 

Vervoer uw stijgijzers in een tas om de punten te beschermen en de andere delen 

van uw uitrusting niet per ongeluk te perforeren.

Veranderingen, herstellingen

Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn verboden (behalve 

vervangstukken).

3 jaar garantie

Voor fabricagefouten of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, 

oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, 

nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.

Verantwoordelijkheid

PETZL kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of 

onrechtstreekse gevolgen, ongevallen of eender welke schades die voorvallen bij of 

voortkomen uit het gebruik van haar producten.

Содержание CRAB6

Страница 1: ...mm NING pment are inherently dangerous n actions and decisions ment you must structions for Use its proper use abilities and limitations he risks involved OF THESE WARNINGS MAY URY OR DEATH Field of a...

Страница 2: ...CRAB6 291111 4 Fitting to your boots Ajustement vos chaussures 2 a b c 3 5 Maintenance Entretien 8cmmin 77 mm 78 mm 80 mm 6415000A 291111 miniplan 1 verso 80 C 176 F 25 C 13 F b c 5 Maintenance Entret...

Страница 3: ...s techniques pr sent es non barr es et ou sans t te de mort sont autoris es Prenez r guli rement connaissance des derni res mises jour de ces documents sur notre site www petzl com En cas de doute ou...

Страница 4: ...erhalb der Petzl Betriebsst tten sind nicht gestattet au er Ersatzteile 3 Jahre Garantie Auf Material und Fabrikationsfehler Von der Garantie ausgeschlossen sind normale Abnutzung Oxidation nderungen...

Страница 5: ...i n de sus productos NL NEDERLANDS Enkel de niet doorkruiste technieken en of die zonder het pictogram doodshoofd zijn toegelaten Neem regelmatig kennis van de nieuwe updates van deze documenten op on...

Страница 6: ...at sallittuja joiden yli ei ole vedetty ruksia ja joissa ei ole p kallo ja s riluut merkki K y verkkosivustolla www petzl com s nn llisesti jotta k yt ss si on viimeisimm t versiot n ist oppaista Ota...

Страница 7: ...ifikasjoner feil lagring d rlig vedlikehold eller annen bruk enn det produktet er beregnet for Ansvar PETZL er ikke ansvarlig for direkte indirekte eller tilfeldige konsekvenser eller andre typer skad...

Страница 8: ...dba i zastosowa niezgodnych z przeznaczeniem Odpowiedzialno PETZL nie ponosi odpowiedzialno ci za wszelkie konsekwencje bezpo rednie czy po rednie oraz jakiekolwiek szkody zaistnia e w zwi zku z u ytk...

Страница 9: ...h g vas megfelel en tart e a cip n L b t r zogatva vagy a leveg be r gva tesztelje le a h g vas r gz t s t A h g vasnak a teszt sor n nem szabad mozognia ellenkez esetben ll tsa be jobban vagy v lassz...

Страница 10: ...etzl com PETZL 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 3 www petzl com ppe Petzl PPE PPE PETZL 4 1 2 3 5 6 Petzl 10 10 Petzl 12 www petzl com ppe Petzl 3 PETZL TH www petzl com PETZL 1 Crampons 2 1 2 3 4 5 6 7 8 3 crampo...

Отзывы: