background image

16 1-800-732-2677

 

www.petsafe.net 17

Gracias por elegir la marca PetSafe

®

 para usted y su mascota. Ambos merecen contar 

con un compañero que incluya momentos memorables y comparta un entendimiento 

mutuo. Nuestros productos y herramientas de adiestramiento promueven un estilo 

de vida dedicado a la protección, la enseñanza y el amor; pilares que influyen en los 

recuerdos de una vida. Si tiene alguna pregunta sobre nuestros productos o sobre cómo 

adiestrar a su mascota, visite nuestro sitio web en www.petsafe.net o comuníquese con 

nuestro Centro de Atención al Cliente.

GARANTÍA DEL PRODUCTO
Para recibir el mejor servicio en virtud de la garantía, sírvase inscribir su producto en 

www. petsafe.net dentro de los 30 días de haber realizado la compra. Al inscribir su  

producto y guardar el comprobante de compra, usted podrá disfrutar de la garantía 

completa del mismo, y si necesita llamar al Centro de Atención al Cliente, lo podremos 

atender con mayor rapidez. Y, lo más importante, PetSafe

®

 nunca divulgará ni venderá 

sus valiosos datos personales a nadie. Encontrará información completa sobre la 

garantía en nuestro sitio web en www.petsafe.net.

________________________________________________________________________________

Tabla de contenido

Componentes .................................................................................................................. 31
Herramientas necesarias .................................................................................................. 31
Cómo funciona la puerta SmartDoor

 ................................................................................. 31

Instale la puerta SmartDoor

 en una pared con el kit de conversión ....................................... 31

Definiciones clave ............................................................................................................ 32
PREPARACIÓN
  A. Coloque las pilas en el receptor SmartDoor

 ................................................................ 33

  B. Coloque la batería en el transmisor SmartKey

 ............................................................. 33

  C. Verifique el modo de funcionamiento antes de la instalación ........................................... 33
  D. Verifique el lugar donde colocará la puerta SmartDoor

 antes de instalarla ....................... 34

INSTALACIÓN
  Cómo instalar el receptor SmartDoor

 ............................................................................. 35

CONFIGURACIÓN
  A. Cómo configurar el nivel de sensibilidad del receptor SmartDoor

 ................................... 37

  B. Para comprender el área activa y de sensibilidad  ......................................................... 38 
  C. Cómo programar un transmisor SmartKey

 nuevo ........................................................ 39 

 D. 

Coloque el transmisor SmartKey

 en el collar de su mascota .......................................... 39

FUNCIONAMIENTO
  Cómo funciona el receptor SmartDoor

 ........................................................................... 39

Cuadro de resolución de problemas .................................................................................... 40 
Cómo volver el transmisor SmartKey

 a los parámetros prefijados en fábrica ........................... 40

Cómo borrar la memoria del transmisor SmartKey

  ............................................................. 40

Piezas de repuesto ........................................................................................................... 40
Atención al Cliente Internacional ........................................................................................ 41
Condiciones de uso y limitación de responsabilidad .............................................................. 41
Pila de perclorato............................................................................................................. 42
Aviso importante sobre reciclado ....................................................................................... 42
Eliminación de las pilas .................................................................................................... 42
Cumplimiento ................................................................................................................. 42

Componentes

Estructura interior

con panel vaivén

Estructura exterior

Plantilla de corte

Guía de uso

Tornillos de montaje

(4 unidades - puerta pequeña)

(8 unidades - puerta grande)

Llavero

SmartKey

Batería

(PetSafe

®

RFA-67)

La batería RFA-67 de SmartKey

, los tornillos 

de montaje y el llavero se encuentran en el 

interior del compartimento de la batería.

Herramientas necesarias

•  Sierra de mano o serrucho 

de punta

• Taladro eléctrico

• Broca de 

” (10 mm)

• Destornillador Phillips

• 4 pilas secas (LR20) 

(necesarias)

• Nivel

• Cinta

• Lápiz

• Hilo

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

Cómo funciona el receptor SmartDoor

El receptor SmartDoor

 utiliza tecnología de radiofrecuencia para leer una señal única 

emitida por el transmisor SmartKey

 y accionar un panel vaivén a pilas que se desbloquea 

para permitir el ingreso y la salida de las mascotas según lo deseen. Cuando el receptor 

SmartDoor

 ya no recibe la señal del transmisor SmartKey

 de la mascota, el panel vaivén 

de la puerta para mascotas automáticamente vuelve a su lugar y se bloquea. El receptor 

SmartDoor

 puede detectar hasta cinco señales programadas de transmisores SmartKey

 y 

funciona en otros dos modos:  completamente bloqueado o desbloqueado. 

Instale el receptor SmartDoor

 en una pared con el 

kit de conversión SmartDoor

Hay Kits de conversión SmartDoor

 disponibles para aplicaciones de instalación en 

paredes. El kit de conversión con extensión para pared crea un marco hacia afuera en 

las áreas expuestas, lo que otorga un aspecto limpio, parejo y acabado a su instalación 

de puerta. Para construcciones con paredes de ladrillos, concreto o bloques hay 

una extensión adicional disponible para el kit de conversión grande. Nota: El Kit de 

conversión SmartDoor

 pequeño está diseñado para empotrarse en la pared de ladrillos 

y no requiere extensiones de túnel adicionales. Puede comprar un Kit de conversión 

SmartDoor

 o extensiones grandes a través de sitios web en línea seleccionados, en 

www.petsafe.net o llamando a nuestro Centro de Atención al Cliente. Consulte “Piezas 

de repuesto” en la página 41.

Содержание SmartDoor PPA11-10709

Страница 1: ...rating Guide Guia para el uso Model Numbers PPA11 10709 Large N meros de modelo PPA11 10709 Grande Please read this entire guide before installing Por favor lea completamente esta gu a antes de comenz...

Страница 2: ...d any risks that may be created by subsequent changes to your property and how they may relate to the existence and use including misuse of the pet door Keep these instructions with important papers b...

Страница 3: ...erference or noise can come from a variety of sources Interference can be minimal constant or ever changing based on usage and closeness of other electronic household items during SmartDoor s operatio...

Страница 4: ...r for additional help If any part of step C was unsuccessful please call our Customer Care Center for additional help D Check SmartDoor Location Before Installation DO NOT REMOVE SENSITIVITY STICKER B...

Страница 5: ...r Before putting away the jigsaw place the interior frame frame with the flap inside the cut out and check the fit Then place the exterior frame into the underside of the door to check the fit If fram...

Страница 6: ...tive Inactive Outside Inside Fringe Active Active Fringe Door Top View B C Programming a New SmartKey To reduce error while programming remove the RFA 67 battery from all programmed SmartKeys except t...

Страница 7: ...available by sending a stamped addressed envelope to PetSafe Ltd Redthorn House Unit 9 Chorley West Business Park Ackhurst Road Chorley Lancashire PR7 1NL United Kingdom ______________________________...

Страница 8: ...rte o da os serios ATENCI N utilizada con el s mbolo de alerta de seguridad indica una situaci n peligrosa que si no se evita podr a provocar lesiones menores o moderadas AVISO se utiliza para referir...

Страница 9: ...smisor SmartKey 40 Piezas de repuesto 40 Atenci n al Cliente Internacional 41 Condiciones de uso y limitaci n de responsabilidad 41 Pila de perclorato 42 Aviso importante sobre reciclado 42 Eliminaci...

Страница 10: ...aiv n de la puerta SmartDoor est desbloqueado y permite el ingreso o la salida de todas las mascotas Modo AUTOMATIC AUTOM TICO El panel vaiv n de la puerta SmartDoor est bloqueado y solamente permite...

Страница 11: ...aci n Recomendamos instalar la puerta SmartDoor en un lugar donde no est expuesta a la acci n directa del viento Rango de temperatura operativa 5 F a 180 F 20 5 C a 82 C Rango de humedad operativa 0 a...

Страница 12: ...Coloque los tornillos 5 5 Coloque los tornillos de montaje en el marco interior y h galos coincidir con el marco exterior Aj stelos con un destornillador NO LOS AJUSTE DEMASIADO Consejo til Si utiliza...

Страница 13: ...un transmisor SmartKey nuevo Para reducir la posibilidad de cometer errores durante la programaci n extraiga la bater a RFA 67 de todos los transmisores SmartKey excepto del que est programando Presio...

Страница 14: ...modo borr todas las se ales de los transmisores SmartKey ______________________________________________________________________________ Piezas y accesorios de repuesto Para comprar piezas de repuesto...

Страница 15: ...s No obstante no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalaci n dada Si este equipo llega a ocasionar interferencia en la recepci n de las se ales de radio o televisi n lo que pued...

Страница 16: ...Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville TN 37932 1 800 732 2677 www petsafe net 400 XXX 11 2007 Radio Systems Corporation...

Отзывы: