16 1-800-732-2677
www.petsafe.net 17
Gracias por elegir la marca PetSafe
®
para usted y su mascota. Ambos merecen contar
con un compañero que incluya momentos memorables y comparta un entendimiento
mutuo. Nuestros productos y herramientas de adiestramiento promueven un estilo
de vida dedicado a la protección, la enseñanza y el amor; pilares que influyen en los
recuerdos de una vida. Si tiene alguna pregunta sobre nuestros productos o sobre cómo
adiestrar a su mascota, visite nuestro sitio web en www.petsafe.net o comuníquese con
nuestro Centro de Atención al Cliente.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Para recibir el mejor servicio en virtud de la garantía, sírvase inscribir su producto en
www. petsafe.net dentro de los 30 días de haber realizado la compra. Al inscribir su
producto y guardar el comprobante de compra, usted podrá disfrutar de la garantía
completa del mismo, y si necesita llamar al Centro de Atención al Cliente, lo podremos
atender con mayor rapidez. Y, lo más importante, PetSafe
®
nunca divulgará ni venderá
sus valiosos datos personales a nadie. Encontrará información completa sobre la
garantía en nuestro sitio web en www.petsafe.net.
________________________________________________________________________________
Tabla de contenido
Componentes .................................................................................................................. 31
Herramientas necesarias .................................................................................................. 31
Cómo funciona la puerta SmartDoor
™
................................................................................. 31
Instale la puerta SmartDoor
™
en una pared con el kit de conversión ....................................... 31
Definiciones clave ............................................................................................................ 32
PREPARACIÓN
A. Coloque las pilas en el receptor SmartDoor
™
................................................................ 33
B. Coloque la batería en el transmisor SmartKey
™
............................................................. 33
C. Verifique el modo de funcionamiento antes de la instalación ........................................... 33
D. Verifique el lugar donde colocará la puerta SmartDoor
™
antes de instalarla ....................... 34
INSTALACIÓN
Cómo instalar el receptor SmartDoor
™
............................................................................. 35
CONFIGURACIÓN
A. Cómo configurar el nivel de sensibilidad del receptor SmartDoor
™
................................... 37
B. Para comprender el área activa y de sensibilidad ......................................................... 38
C. Cómo programar un transmisor SmartKey
™
nuevo ........................................................ 39
D.
Coloque el transmisor SmartKey
™
en el collar de su mascota .......................................... 39
FUNCIONAMIENTO
Cómo funciona el receptor SmartDoor
™
........................................................................... 39
Cuadro de resolución de problemas .................................................................................... 40
Cómo volver el transmisor SmartKey
™
a los parámetros prefijados en fábrica ........................... 40
Cómo borrar la memoria del transmisor SmartKey
™
............................................................. 40
Piezas de repuesto ........................................................................................................... 40
Atención al Cliente Internacional ........................................................................................ 41
Condiciones de uso y limitación de responsabilidad .............................................................. 41
Pila de perclorato............................................................................................................. 42
Aviso importante sobre reciclado ....................................................................................... 42
Eliminación de las pilas .................................................................................................... 42
Cumplimiento ................................................................................................................. 42
Componentes
Estructura interior
con panel vaivén
Estructura exterior
Plantilla de corte
Guía de uso
Tornillos de montaje
(4 unidades - puerta pequeña)
(8 unidades - puerta grande)
Llavero
SmartKey
™
Batería
(PetSafe
®
RFA-67)
La batería RFA-67 de SmartKey
™
, los tornillos
de montaje y el llavero se encuentran en el
interior del compartimento de la batería.
Herramientas necesarias
• Sierra de mano o serrucho
de punta
• Taladro eléctrico
• Broca de
⅜
” (10 mm)
• Destornillador Phillips
• 4 pilas secas (LR20)
(necesarias)
• Nivel
• Cinta
• Lápiz
• Hilo
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
Cómo funciona el receptor SmartDoor
™
El receptor SmartDoor
™
utiliza tecnología de radiofrecuencia para leer una señal única
emitida por el transmisor SmartKey
™
y accionar un panel vaivén a pilas que se desbloquea
para permitir el ingreso y la salida de las mascotas según lo deseen. Cuando el receptor
SmartDoor
™
ya no recibe la señal del transmisor SmartKey
™
de la mascota, el panel vaivén
de la puerta para mascotas automáticamente vuelve a su lugar y se bloquea. El receptor
SmartDoor
™
puede detectar hasta cinco señales programadas de transmisores SmartKey
™
y
funciona en otros dos modos: completamente bloqueado o desbloqueado.
Instale el receptor SmartDoor
™
en una pared con el
kit de conversión SmartDoor
™
Hay Kits de conversión SmartDoor
™
disponibles para aplicaciones de instalación en
paredes. El kit de conversión con extensión para pared crea un marco hacia afuera en
las áreas expuestas, lo que otorga un aspecto limpio, parejo y acabado a su instalación
de puerta. Para construcciones con paredes de ladrillos, concreto o bloques hay
una extensión adicional disponible para el kit de conversión grande. Nota: El Kit de
conversión SmartDoor
™
pequeño está diseñado para empotrarse en la pared de ladrillos
y no requiere extensiones de túnel adicionales. Puede comprar un Kit de conversión
SmartDoor
™
o extensiones grandes a través de sitios web en línea seleccionados, en
www.petsafe.net o llamando a nuestro Centro de Atención al Cliente. Consulte “Piezas
de repuesto” en la página 41.