background image

11

Accessoires disponibles en ligne

DE

IT

NL

ES

FR

EN

1. Assurez-vous de disposer d’un nombre suffisant d’Extensions de tunnel. 

La chatière est profonde de 72 mm, et chaque Extension de tunnel est 
profonde de 50 mm.

2.  Pour un montage parfait, nous recommandons l’utilisation de l’Adaptateur 

d’installation pour montage sur un mur PetSafe

®

.

3.  Assurez-vous que la zone où vous souhaitez installer la chatière 

est exempte de lignes électriques, de téléphone, ou de conduites 
quelconques, et que votre chat peut y accéder sans problème.

4.  Suivez les instructions de la section Installation – Portes en bois, PVC ou 

uPVC (étapes 1 à 5) pour la découpe du trou dans votre mur. Important 
: Faites attention à laisser suffisamment d’espace pour le bas de 
l’Adaptateur d’installation. 

5.  Fixez une plaque d’adaptateur au cadre intérieur de la chatière et fixez la 

seconde plaque d’adaptateur au cadre extérieur de la chatière, à l’aide 
des éléments de fixation fournis. Mettez les deux cadres de côté.

6.  Fixez les Extensions de tunnel les unes aux autres à l’aide de colle forte 

et renforcez les jonctions avec de la bande adhésive résistant aux 
intempéries.

7.  Placez temporairement le cadre intérieur de la chatière dans l’ouverture 

dans le mur. Marquez au crayon l’emplacement des quatre orifices des 
vis. Retirez le cadre intérieur de la chatière et percez les trous marqués en 
employant la technique la plus adaptée à votre type de mur. 

8.  Fixez les Extensions de tunnel au cadre intérieur à l’aide de bande 

adhésive résistant aux intempéries - n’appliquez pas de colle. 

9.  Installez le cadre intérieur de la chatière sur le mur, et fixez-le à l’aide des 

vis les plus adaptées à votre type de mur. 

10. Placez temporairement le cadre extérieur de la chatière dans l’ouverture 

dans le mur. Marquez au crayon l’emplacement des quatre orifices des 
vis. Retirez le cadre extérieur de la chatière et percez les trous marqués en 
employant la technique la plus adaptée à votre type de mur. 

11. Installez le cadre extérieur de la chatière sur le mur, et fixez-le à l’aide des 

vis les plus adaptées à votre type de mur.

12. Placez les bouchons de finition (fournis).

Installation - Portes fenêtres ou fenêtres

La Chatière à puce électronique PetSafe

®

 est également conçue pour un 

support en verre, et nécessite un trou circulaire de 212 mm de diamètre et un 
Adaptateur d’installation (vendu séparément). Votre vitrier devra découper un 
trou circulaire de 212 mm de diamètre selon le gabarit de découpe. Une fois 
la découpe effectuée dans votre porte fenêtre ou votre fenêtre, veuillez suivre 
les instructions d’installation ci-dessous.

1.  Faites glisser une plaque d’adaptateur sur le tunnel du côté intérieur du 

cadre de la chatière.

2.  Depuis l’intérieur de la maison, installez la chatière dans l’ouverture.

3. Depuis l’extérieur de la maison, faites glisser le second adaptateur sur le 

tunnel de la chatière.

4.  Installez le cadre extérieur de la chatière par-dessus le tunnel fixé.

5.  À l’aide de vis de longueur adaptée, fixez les cadres intérieur et extérieur 

de la chatière ensemble.

6.  Placez les bouchons de finition (fournis).

Le travail du verre est une activité qui nécessite des 

compétences et devrait être menée par un vitrier professionnel. Il n’est pas 
possible de découper des trous dans du verre trempé ou du double-vitrage, à 
moins de le faire lors de la fabrication. Veuillez consulter un vitrier.

Installation – Murs

Pour une installation dans un mur, un Adaptateur d’installation et des 
Extensions de tunnel doivent être achetés séparément. Les vis de fixation au 
mur ne sont pas fournies avec cette chatière dans la mesure où le type de vis 
nécessaire varie considérablement en fonction du matériau de construction de 
votre mur. Les différents types de vis sont disponibles dans tous les magasins 
de bricolage.    

Содержание Microchip PPA19-16145

Страница 1: ...ommencer Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint Por favor lea detenidamente este manual antes de empezar Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Train Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Beknopte handleiding Guía de inicio rápido Guida rapida Schnellstartanleitung 100 Series Sér...

Страница 2: ...tems Corporation will not accept liability for any damage or inconvenience caused by unwanted animals who may gain access to your home IMPORTANT SAFETY INFORMATION Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or deat...

Страница 3: ...dentification Number ID of your cat Please follow the steps below to begin the setup of your cat flap 1 The cat flap will be factory pre set in the locked position Ensure the manual lock is set to the In and Out position See Fig H 2 Remove the battery cover set aside the provided hardware pack and install 4 alkaline AA batteries LR6 The green LED light will flash three 3 times which indicates that...

Страница 4: ...ay need to purchase and install an Installation Adaptor and follow the instructions in the Installation Glass Doors or Windows section of this guide Fig E Fig F Fig G The PetSafe Microchip Cat Flap is suitable to fit most doors or partitions although additional materials and competent DIY skills may be required This cat flap is designed to adapt easily to cut out sizes for Staywell 200 300 400 500...

Страница 5: ...res 1 Ensure you have the correct number of Tunnel Extensions The cat flap is 72 mm in depth and each additional Tunnel Extension is 50 mm in depth 2 For best fit we recommend using the PetSafe Installation Adaptor for wall installations 3 Ensure the installation area is free from utility lines and that proper access is available for your cat 4 Follow the instructions in the Installation Wooden PV...

Страница 6: ...lable accessories please visit www petsafe com to download the full product Installation Guide Important recycling advice Please respect the Waste Electrical and Electrical Equipment regulations in your country This equipment must be recycled If you no longer require this equipment do not place it in the normal municipal waste system Please return it to where it was purchased in order that it can ...

Страница 7: ...of mind or for any other reason outside of these Warranty terms Claims Procedure Any claim made under this Warranty should be made directly to Radio Systems Australia Pty Ltd Customer Care Centre at Radio Systems Australia Pty Ltd PO Box 7266 Gold Coast Mail Centre QLD 9726 Australia Australia Residents 1800 786 608 New Zealand Residents 0800 543 054 Email aus info petsafe net To file a claim a pr...

Страница 8: ...tSafe sont adaptées à la plupart des types de porte de mur ou de cloison mais du matériel supplémentaire peut s avérer nécessaire Ce produit est conçu pour votre confort et celui de votre animal Il n est pas possible de garantir l exclusion de tout autre animal en toutes circonstances Radio Systems Corporation ne saurait être tenu pour responsable de tout dommage ou gêne occasionné par des animaux...

Страница 9: ...puce électronique de votre chat Merci de suivre les instructions ci dessous pour commencer le paramétrage de votre chatière 1 La chatière est pré positionnée en usine en position verrouillée Vérifiez que le verrou manuel est configuré en position Entrée et Sortie Voir Fig H 2 Retirer le cache des piles mettre le paquet fourni de côté et installer 4 piles alcalines AA LR6 La LED verte va clignoter ...

Страница 10: ...z acheter et installer un Adaptateur d installation en suivant les instructions de la section Installation Portes fenêtres ou fenêtres de ce guide Fig F Fig G La chatière à puce électronique PetSafe est prévue pour s adapter à la plupart des portes ou cloisons même si du matériel supplémentaire et des talents de bricoleurs peuvent s avérer nécessaires Cette chatière est conçue pour s adapter facil...

Страница 11: ...mplacement des quatre orifices des vis Retirez le cadre extérieur de la chatière et percez les trous marqués en employant la technique la plus adaptée à votre type de mur 11 Installez le cadre extérieur de la chatière sur le mur et fixez le à l aide des vis les plus adaptées à votre type de mur 12 Placez les bouchons de finition fournis Installation Portes fenêtres ou fenêtres La Chatière à puce é...

Страница 12: ...s encore familiarisé avec l utilisation de la chatière Fig H Fig H Informations supplémentaires Pour plus d informations sur votre chatière à puce électronique PetSafe y compris l installation sur des murs ou du verre des astuces de dressage utiles et les accessoires disponibles rendez vous sur le site www petsafe com pour télécharger le guide d installation complet du produit Remarque importante ...

Страница 13: ...ns relatives aux informations de sécurité spécifiques 2 Aucune utilisation illégale ou interdite Ce produit est conçu pour être utilisé exclusivement avec des chiens L utilisation de ce produit dans un but autre que celui pour lequel il est prévu est susceptible d entraîner une violation des lois locales d État ou fédérales 3 Limitation de responsabilité Radio Systems Corporation et ses sociétés a...

Страница 14: ... buitentemperaturen die hoger zijn dan 25 C en lager zijn dan 55 C PetSafe huisdierluiken zijn geschikt voor de meeste deuren wanden en afscheidingen maar soms kan er extra materiaal nodig zijn Dit product is ontwikkeld voor uw gemak en dat van uw huisdier Het is niet mogelijk om in alle omstandigheden de volledige garantie te geven dat alle andere dieren worden buitengesloten Radio Systems Corpor...

Страница 15: ...Het kattenluik wordt in de fabriek in de vergrendelde positie gezet Zorg ervoor dat de handmatige vergrendeling in de stand In en uit wordt gezet Afb H 2 Verwijder het batterijdeksel leg het meegeleverde hardwarepakket opzij en plaats 4 AA alkalinebatterijen LR6 Het groene LED lampje knippert drie 3 keer waarmee wordt aangegeven dat het kattenluik in de automatische modus staat 3 Houd de knop inge...

Страница 16: ...uik is klaar voor gebruik Afb G Afb E Afb F Afb G Het PetSafe microchipkattenluik is geschikt voor de meeste deuren en afscheidingen maar soms kunnen er extra materialen en doe het zelfvaardigheden nodig zijn Dit kattenluik is ontworpen om zich gemakkelijk aan te passen aan uitsnede maten voor Staywell 200 300 400 500 900 en Petporte smartflap series kattenluiken Er zijn enkele eenvoudige doe het ...

Страница 17: ...der het buitenframe van het kattenluik en boor gaten op de gemarkeerde plekken op een manier die past bij de constructie van de muur 11 Installeer het buitenframe van het kattenluik en bevestig het aan de muur met gereedschap dat geschikt is voor de constructie van de muur 12 Installeer de afdichtdopjes inbegrepen Installatie Metalen deuren of deuren met een metalen kern Voor de installatie van he...

Страница 18: ...tandenvergrendeling kunt u de toegang van uw kat naar binnen en naar buiten in beide richtingen regelen U kunt de Handmatige 4 standenvergrendeling het beste in de stand In en uit laten staan totdat uw huisdier helemaal aan het kattenluik is gewend Afb H Alleen in Alleen uit In of uit Volledig vergrendeld Afb H Aanvullende informatie Ga naar www petsafe com voor uitgebreide informatie over uw PetS...

Страница 19: ...r de betreffende klantenservice voor volledige restitutie 2 Correct gebruik Als u er niet zeker van bent of dit product geschikt is voor uw huisdier neem dan contact op met uw dierenarts of een gediplomeerd trainer voordat u het in gebruik neemt Correct gebruik omvat zonder beperkingen het doornemen van de gehele gebruiksaanwijzing en alle veiligheidsinformatie 3 Geen onwettig of verboden gebruik ...

Страница 20: ...equerir materiales adicionales Este producto está diseñado para su comodidad y la de su mascota No se puede garantizar totalmente la exclusión del resto de animales en todas las circunstancias Radio Systems Corporation no aceptará responsabilidades por daños o inconvenientes causados por animales no deseados que puedan conseguir acceder a su hogar INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Explicación de...

Страница 21: ...ir la marca PetSafe Usted y su mascota se merecen una relación que incluya momentos memorables y un entendimiento mutuo Nuestros productos y herramientas de adiestramiento mejoran la relación entre las mascotas y sus propietarios Si tiene alguna pregunta sobre nuestros productos o sobre el adiestramiento de su mascota visite nuestro sitio web www petsafe com o bien póngase en contacto con nuestro ...

Страница 22: ...de ser necesario adquirir e instalar un Adaptador de instalación y seguir las instrucciones en la sección de esta guía Instalación Ventanas o puertas de cristal Fig E Fig F Fig G La puerta con microchip PetSafe es adecuada para ajustarse a la mayoría de puertas o tabiques si bien puede requerir materiales adicionales y habilidades profesionales de bricolaje Esta puerta para gato se ha diseñado par...

Страница 23: ...a gatos y fíjela a la pared con el herraje apropiado al material de la pared 12 Instale los taponadores incluidos Instalación Puertas de cristal ventanas o paredes La puerta para gatos con microchip PetSafe también está diseñada para instalar en cristal y es necesario para esto un agujero circular de 212 mm y un adaptador de instalación vendido por separado Es necesario que su cristalero corte un ...

Страница 24: ...ea utilizar las 4 posiciones de cierre manual solo en la posición Entrada o Salida Fig H Fig H Información adicional Para obtener información adicional sobre la puerta con Microchip PetSafe incluida la instalación en cristal y en la pared consejos útiles de adiestramiento y accesorios disponibles visite www www petsafe com para descargar la Guía de instalación completa del producto Aviso important...

Страница 25: ...te producto es apropiado para su mascota consulte con su veterinario o un adiestrador certificado antes de usarlo El uso correcto incluye sin limitación la revisión de este manual de funcionamiento y de cualquier declaración de seguridad específica 3 Usos ilegales o prohibidos Este producto ha sido diseñado para usarlo solo con mascotas El uso de este producto de una forma que no sea la prevista p...

Страница 26: ... divisorie anche se possono essere richiesti materiali supplementari Questo prodotto è studiato per la comodità del proprietario e dell animale In nessuna circostanza è tuttavia possibile escluderne completamente l utilizzo da parte di altri animali Radio Systems Corporation non accetta alcuna responsabilità per i danni o i disagi provocati da animali indesiderati penetrati nell abitazione attrave...

Страница 27: ...me impostare la porta per gatti 1 Le porte per gatti sono preimpostate in fabbrica sulla posizione di bloccaggio Controllare che il bloccaggio manuale sia impostato in posizione Ingresso e Uscita Fig H 2 Rimuovere il coperchio del vano batterie mettere da parte il gruppo hardware e installare 4 batterie stilo alcaline LR6 La spia LED verde lampeggerà tre 3 volte per indicare che la porta per gatti...

Страница 28: ... scarse può essere necessario acquistare e installare un adattatore per l installazione e seguire le istruzioni nella sezione Installazione Porte di vetro o finestre di questa guida Fig E Fig F Fig G Tutte le porte per animali domestici PetSafe sono adatte a qualunque porta parete o parete divisoria anche se a volte la loro installazione può richiedere l utilizzo di materiali supplementari Questa ...

Страница 29: ... 72 mm di profondità e ciascun ulteriore tunnel di estensione è di 50 mm di profondità 2 Per un migliore adattamento consigliamo di utilizzare l adattatore di installazione PetSafe per le installazioni a muro 3 Assicurarsi che l area di installazione sia libera dalle utenze e che un accesso appropriato sia disponibile per il gatto 4 Seguire le istruzioni nella sezione Installazione Legno PVC o spo...

Страница 30: ... L opzione a 4 modalità di bloccaggio permette di controllare l entrata e l uscita del gatto in entrambe le direzioni Si consiglia di utilizzare l opzione a 4 modalità di bloccaggio soltanto nelle posizioni di Ingresso e Uscita prima che il gatto abbia acquisito dimestichezza con l uso della porta per gatti Fig H Fig H Informazioni supplementari Per ulteriori informazioni sulla porta per gatti con...

Страница 31: ...istenza clienti competente allegandone contestualmente la prova d acquisto 2 Corretto utilizzo In caso di dubbi sull adeguatezza di questo prodotto al proprio animale domestico prima di utilizzare il dispositivo si invita l utente a richiedere il parere del veterinario o di un addestratore certificato Il corretto utilizzo comprende a titolo esemplificativo ma non esaustivo la lettura dell intera g...

Страница 32: ...it Ihres Haustiers entworfen Es ist nicht möglich den Ausschluss aller anderen Tiere unter allen Umständen vollständig zu garantieren Die Radio Systems Corporation haftet nicht für Schäden oder Unannehmlichkeiten die durch unerwünschte Tiere verursacht werden die Zugang zu Ihrem Haus erhalten WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Erklärung der in dieser Anleitung verwendeten Warnungen und Symbole Das ...

Страница 33: ...t den Einstellungen Ihrer Katzenklappe zu beginnen 1 Die Katzenklappe wird werksseitig in der verriegelten Position voreingestellt Stellen Sie sicher dass die manuelle Verriegelung auf die Hinein und Hinaus Position gestellt ist Abb H 2 Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs legen Sie die mitgelieferte Werkzeugpackung bereit und installieren Sie 4 AA Alkali Batterien LR6 Die grüne LED Leuch...

Страница 34: ...Schneidschablone an der Außenseite Ihrer Tür in der korrekten Position und stellen dabei sicher dass die richtige Richtung nach oben weist und sie genau im Wasser horizontal ist Abb C x Abb A x Abb B X Abb C X Abb D 2 Bohren Sie vier Ecklöcher wie auf der Schneideschablone markiert ist mit einem Bohrer mit 12 mm Durchmesser durch die Tür Stellen Sie bitte sicher dass der Bohrer gerade und waagrech...

Страница 35: ...hniken und sollte von einem professionellen Glaser durchgeführt werden In verstärktes Glas oder Doppelglas lassen sich keine Öffnungen schneiden außer bei der Herstellung selbst Bitte wenden Sie sich an einen Glaser Installation Wände Bei Wandmontage müssen ein Installationsadapter und Tunnelverlängerungen separat erworben werden Wandschrauben sind nicht im Lieferumfang dieser Katzenklappe inbegri...

Страница 36: ...Drücken und halten Sie 5 Sekunden lang gedrückt bis die LED aktiviert ist Rot Leuchtet durchgehend bis zu 60 Sekunden lang Die Katzenklappe wird den Lernmodus verlassen sobald die Mikrochip ID programmiert wurde Die Klappe wird nach erfolgreicher Programmierung entsperrt Für weitere Katzen Vorgang wiederholen Bewegungs sensor entfällt Grün Leuchtet durchgehend solange Aktivierung anhält Draußen wi...

Страница 37: ...nderungen an diesem Gerät die nicht von Radio Systems Corporation genehmigt sind können einen Verstoß gegen die RED Richtlinien der EU darstellen die Befugnis für den Betrieb des Geräts aufheben und führen zum Erlöschen der Garantie Hiermit erklärt Radio Systems Corporation dass dieses PPA19 16145 Produkt ist in Übereinstimmung mit und anderen relevanten Bestimmungen entsprechen Die Konformitätser...

Страница 38: ...ukts entstehen oder damit verbunden sind Der Käufer trägt sämtliche Risiken und Haftungen die aus dem Gebrauch dieses Produkts erwachsen im vollsten im Rahmen des Gesetzes zulässigen Ausmaß 5 Änderungen der allgemeinen Geschäftsbedingungen Radio Systems Corporation behält sich das Recht vor an den Bestimmungen Bedingungen und Hinweisen denen dieses Produkt unterliegt gelegentliche Änderungen vorzu...

Страница 39: ......

Страница 40: ...enste dieren die uw huis binnengekomen kunnen zijn Conform geldige normen voor ouderlijke zorg moet er geschikt toezicht van kleine kinderen te alle tijden worden toegepast Alle PetSafe Haustiertüren eignen sich für jede Türe Wand oder Abtrennung eventuell können jedoch zusätzliche Materialien erforderlich sein Dieses Produkt wurde für Ihren Nutzen und den Ihres Haustieres entwickelt Es ist jedoch...

Отзывы: