
Merci d’avoir choisi la marque PetSafe
®
. Vous et votre animal méritez une camaraderie qui comprend des moments mémorables et une franche compréhension. Nos produits et outils
d’entraînement favorise un style de vie de protection, d’enseignement et d’amour - tous essentiels pour influencer de bons souvenirs pour la vie. Si vous avez des questions sur nos produits ou
l’entraînement de votre animal, veuillez visiter note site Internet au
www.petsafe.net
ou contactez notre service à la clientèle au
1-800-732-2677
.
GARANTIE DU PRODUIT
Pour obtenir la protection maximale de votre garantie, veuillez enregistrer votre produit moins de 30 jours suivant l’achat au www.petsafe.net. En enregistrant votre produit moins de 30 jours
après la date d’achat et en conservant votre reçu, vous bénéficierez d’une réponse plus rapide du service à la clientèle s’il advenait que vous deviez communiquer avec eux. Encore plus
important, PetSafe
®
ne communiquera et ne vendra jamais vos informations personnelles à qui que se soit. Consultez l’information complète de la garantie au
www.petsafe.net
.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU BLESSURES CORPORELLES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de base doivent
toujours être suivies, incluant les suivantes :
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
• Pour réduire le risque de blessures, une surveillance attentive est
nécessaire lorsque l’appareil est utilisé près d’enfants.
• N’utilisez que les accessoire recommandés ou vendus par le fabricant.
• Ne pas utiliser à l’extérieur. CONÇU POUR UNE UTILISATION
RÉSIDENTIELLE INTÉRIEURE SEULEMENT.
• Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l’appareil. Pour débrancher,
saisissez la fiche et non le cordon.
• Ne pas faire fonctionner tout appareil avec un cordon ou une fiche
endommagé ou après que l’appareil ait connu des ratés ou qu’il ait été
échappé ou endommagé, de quelques façons que se soit. Retournez
l’appareil chez le détaillant de service autorisé le plus près pour
vérification, réparation ou ajustement électrique ou mécanique.
• Pour un appareil portatif – Pour réduire le risque de choc électrique, ne
pas déposer ou ranger l’appareil à un endroit où il pourrait tomber ou
être tiré dans un bain ou un évier.
• Débrancher toujours un appareil lorsque celui-ci n’est pas utilisé, avant
d’installer ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer. Ne tirez jamais
sur le cordon électrique pour le débrancher.
• Ne touchez pas aux pièces mobiles.
• Installez toujours les cordons électriques afin que personne ne puisse
trébucher ou tomber à cause de ceux-ci.
• Ne laissez pas votre animal mâchouiller le cordon électrique ou le produit
hy·drate
™
.
• Si l’adaptateur CA devient humide, fermez l’électricité sur la prise.
N’essayez pas de débrancher l’appareil.
• Pour éviter la possibilité qu’une fiche ou une prise ne devienne trempée,
la prise devrait toujours se situer au-dessus du niveau de l’hy·drate
™
.
Examiner cet appareil après l’installation. Il ne devrait pas être branché
s’il y a présence d’eau sur le cordon ou la fiche.
• Ne pas immerger l’adaptateur de courant CA dans l’eau.
Instructions d’installation et d’exploitation :
Avant d’utiliser le système
de filtration hy·drate
™
, Pet H
2
0 pour la première fois, il est important que
vous prépariez correctement le produit en vue de son utilisation. L’hy·drate
™
contient un filtre qui doit être rincé à fond afin de déloger la saleté du filtre
de charbon. Ne vous inquiétez pas; la poussière n’est pas nocive pour votre
animal. Pour les plus petits bols, un ajustement pratique permet de contrôler
le débit, empêchant ainsi les éclaboussures d’eau.
Commencez par ouvrir le hy·drate
™
; pour ce faire, utilisez votre pouce pour
soulever la bouterolle située à l’arrière et ouvrir le boîtier externe. Remarquez
l’orientation des pièces internes et l’emplacement de la commande de débit
sur le côté de la pompe
(Voir Fig. 1a et 1c). Retirez le filtre et rincez-le sous
l’eau courante pendant approximativement 20 secondes ou jusqu’à ce que
l’eau ne contienne plus de poussière de charbon. Agitez doucement le filtre
pour débarrasser le filtre de l’excédent d’eau et redéposez-le dans le boîtier
supérieur
(Voir Fig. 1a). Refermez les pièces du hy·drate
™
.
Ajustez le hy·drate
™
au côté du plat de votre animal et appuyez jusqu’à ce
que les trois ventouses soient bien fixées sur la partie inférieure. Utilisez
la ventouse sur le cordon électrique de la pompe pour fixer proprement
le cordon sur l’extérieur du bol. Remplissez le bol d’eau jusqu’à ce que le
hy·drate
™
soit complètement submergé. La pompe submersible à faible
tension peut être submergée complètement sans aucun danger. Fixez le
cordon électrique de la pompe au cordon électrique de l’adaptateur CA,
essuyez vos mains et branchez le cordon dans un prise murale de 120 volts
CA. Le hy·drate
™
démarrera et, en moins de 20 secondes, l’eau s’écoulera du
bol par l’ouverture. Pour éteindre le hy·drate
™
, débranchez-le.
Certains animaux préfèrent boirea partir d’dune source d’eau courante.
Pour créer un jet’deau, sustainer l’eau dans le bol a le minimum noter
sur l’hy·drate
™
(Voir Fig. 1a). Des niveaux d’eau plus élevés au-dessus
du hy·drate
™
créera un effet de vague sur l’eau. Les deux options offrent
un mouvement et une filtration continu pour nettoyer et rafraîchir l’eau.
Maintenant, ajustez la commande de débit située sur la pompe en vous basant
sur la taille du bol, le débit d’eau désiré ou pour réduire l’éclaboussement
l’eau du bol
(Voir Fig. 1a et 1c). Une fois que le hy·drate
™
a commencé à
fonctionner, permettez à votre animal de l’ajuster la puissance qu’il désire.
Certains animaux prendront plusieurs jours ou même semaines avant de
l’utiliser. Une fois votre animal habitué au hy·drate
™
, continuer de remplir
fréquemment l’eau potable de votre animal, pour une hydratation maximale.
Il n’est pas recommandé que l’appareil soit laissé en marche sans
surveillance pour une période prolongée; l’eau pourrait être bue ou s’évaporer
complètement, ce qui pourrait faire travailler le moteur à sec et réduire la
durabilité de la pompe.
Instructions pour le nettoyage :
Les parties supérieure et inférieure
(avec ventouses) du boîtier et le connecteur de la pompe du hy·drate
™
peuvent être mis au lave-vaisselle à faible température ou lavés à la main à
l’eau chaude et au savon. LA POMPE NE VA PAS AU LAVE-VAISSELLE! Pour
retirer la pompe de la partie supérieure du boîtier, appuyez sur le cône en
caoutchouc en direction de la pompe. Faites passer le cordon d’alimentation
de la pompe dans l’anneau à ventouse et retirez-le par le trou du boîtier
(Voir
Fig. 1a & 1b). La pompe du hy·drate
™
devrait être désassemblée et nettoyée
à l’aide d’une solution savonneuse chaude et nettoyée à l’aide d’une brosse
toutes les deux semaines (
Voir Fig. 2 & 3). Pour déloger l’accumulation
de minéraux d’une eau dure, désassemblez la pompe et faites-la tremper
pendant plusieurs minutes dans du vinaigre blanc régulier; rincez-la ensuite à
fond. Une fois les pièces nettoyées, remontez la pompe en remettant en place
l’impulseur, le stator, le bouton de réglage du débit
(Voir Fig. 4) et la plaque
d’entrée. Insérez le cordon d’alimentation dans le trou du boîtier prévu à cet
effet et faites-le passer par l’anneau à ventouse, puis positionnez la pompe
sur l’axe du connecteur de la pompe situé dans la partie supérieure du boîtier
(Voir Fig. 1a et 1b). Tenez le cône en caoutchouc et tirez dessus jusqu’à ce
qu’il s’immobilise en refermant hermétiquement la cavité
(Voir Fig. 1a et 1b).
Il est possible que la longueur du cordon d’alimentation de la pompe doive
être ajustée en tirant d’un côté ou de l’autre pour pouvoir positionner
correctement la pompe sur l’axe du connecteur.
Le filtre devrait être remplacé à toutes les 2 à 4 semaines afin que l’eau soit
bien filtrée, fraîche et propre. Dégagez les petites particules de nourriture et les
poils logés entre l’entrée et le filtre afin de maintenir la force du courant généré.
IMPORTANT : La garantie pourrait ne plus être valable si la pompe n’est
pas nettoyée régulièrement.
Caractéristiques du produit :
Tension/Puissance 120 VAC, 60Hz 3.3 WATTS, Adapteur qui donne 12 volts
Accessories :
Pour faire l’achat de pièces de remplacement, contactez le Service à la
clientèle au
1-800-732-2677 ou visitez notre site Internet au www.petsafe.net
Emballage de 3 filtres à charbon jetables
PFD17-12905
Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité
1. Conditions d’utilisation - Ce produit vous est offert conditionnel à votre accord sans
qu’aucune modification ne soit apportée aux termes, conditions et avis contenus
aux présentes. Le fait d’utilisation de ce produit signifie votre accord à ces termes,
conditions et avis.
2. Utilisation adéquate - Ce produit est conçu pour être utilisé avec des animaux où
un entraînement est nécessaire. Le tempérament particulier de votre animal peut ne
pas convenir à ce produit. Si vous n’êtes pas convaincu que cela convienne à votre
animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un entraîneur accrédité. Une utilisation
appropriée comprend la révision complète du Mode d’emploi fournit avec votre produit
ainsi que les clauses d’avertissement spécifiques.
3. Utilisation illicite ou interdite - Ce produit est conçu pour être utilisé avec des animaux
seulement. Cet appareil de formation pour animaux n’est pas conçu pour porter
préjudice, blesser ou provoquer. L’utilisation de ce produit d’une façon autre que celle
pour laquelle il a été conçu pourrait résulter en la violation de lois fédérale, provinciale
ou régionale.
4. Limitation de responsabilité - En aucune circonstance Radio Systems
®
Corporation
ne peut être tenu responsable de dommages directs, indirects, punitifs, accessoires,
spéciaux ou consécutifs, ou tout autre dommage quel qu’ils soient survenant ou relié
à l’utilisation ou au mésusage de ce produit. L’acheteur assume tous les risques et
toutes les responsabilités reliées à l’utilisation de ce produit.
5. Modification de ces termes et conditions - Radio Systems
®
Corporation se réserve le droit
de modifier ces termes, conditions et avis sous lesquels ce produit est offert.
DRINKWELL
®
hy·drate
™
,
s
ystème de filtration d’eau pour animaux
Numéros de modéles: PFD17-12901, PFD17-12902, PFD17-12903, PFD17-12904,
PFD17-12899, PFD17-12900
Tenez la plaque d’entrée entre
le pouce et l’index et tirez pour
la retirer. Retirez le bouton de
réglage, le stator et l’impulseur.
Pour retirer l’impulseur,
soulevez-le avec votre ongle;
il est maintenu en place par
un aimant.
Remettez le bouton
de réglage du débit en
l’insérant dans le trou
situé sur le moteur de
la pompe. Alignez le
bouton avec l’ouverture
de la plaque d’entrée et
refermez la plaque.
Fig. 4
Nettoyez avec de l’eau
chaude et du savon.
Utilisez un coton-tige ou
une petite brosse pour
nettoyer l’intérieur du
moteur et retirer toute
accumulation de débris.
Fig. 2
Stator
Fig. 3
Pompe
Impulseur
Plaque d'entrée
Bouton
de réglage
du débit