background image

With LCD display and battery power supply - 3 V

Avec afficheur LCD et alimentation par batteries - 3 V

Mit LCD-display und Batteriebetrieb - 3 V

Con display LCD e alimentazione a pile - 3 V

Con pantalla LCD y alimentación por pilas - 3V

WALL MOUNTING ELECTRONIC DIGITAL THERMOSTAT

THERMOSTAT ELECTRONIQUE DIGITAL POUR MONTAGE EN SAILLIE

ELEKTRONISCHER DIGITAL RAUMTHERMOSTAT WANDMONTAGE

TERMOSTATO ELETTRONICO DIGITALE DA PARETE

TERMOSTATO ELECTRONICO DIGITAL DE PARED

lm - DETPNN003

04/03

Model with ON - Reduction - OFF switch
Modèle avec commutateur ON - Réduction - OFF
Modell mit Umschalter ON - Nachtbetrieb - OFF
Modello con commutatore ON - Riduzione - OFF
Modelo con conmutador ON - Reducción - OFF

Model with Winter - OFF - Summer switch
Modèle avec commutateur Hiver - OFF - Eté
Modell mit umschalter Winter - OFF - Sommer
Modello con commutatore Inverno - OFF - Estate
Modelo con conmutador Invierno - OFF - Verano

Содержание 1TPTE400-B

Страница 1: ...SCHER DIGITAL RAUMTHERMOSTAT WANDMONTAGE TERMOSTATO ELETTRONICO DIGITALE DA PARETE TERMOSTATO ELECTRONICO DIGITAL DE PARED lm DETPNN003 04 03 Model with ON Reduction OFF switch Modèle avec commutateur ON Réduction OFF Modell mit Umschalter ON Nachtbetrieb OFF Modello con commutatore ON Riduzione OFF Modelo con conmutador ON Reducción OFF Model with Winter OFF Summer switch Modèle avec commutateur ...

Страница 2: ...MODO D IMPIEGO TECHNICAL DATA INSTALLATION GUIDELINES USER INSTRUCTIONS DONNÉES TECHNIQUES NORMES D INSTALLATION MODE D EMPLOI TECHNISCHE DATEN NORMEN FÜR DIE INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG DATOS TÉCNICOS NORMAS DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Page 3 Page 9 Seite 15 Pagina 21 Página 27 ...

Страница 3: ...t ire section at terminals Insulation type Protection degree Operating temperature limits Storage temperature limits Reference standard for CE mark N 2 alkaline batteries 1 5V each type AAA LR03 1 B Electronic Relay with changeover contact NO COM NC voltage free max 8 2 A 250 V 2 or 3 conductors min 0 75 mm max 1 5 mm Class II Normal 0 C 50 C 10 C 65 C 5 C 30 C 5 C 39 C 4 C from the set temperatur...

Страница 4: ...he room temperature is shown again In mode the set temperature shown is the reduced temperature Reduction only predisposed model 4 C from the set temperature OFF ON 2 5 5 1 5 20 30 10 4 G B 5 0 c 39 0 c or room temperature outside display range Blinking signals probe fault relay deactivated Operation mode switch according to model Model with reduction temperature Thermoregulation OFF Thermoregulat...

Страница 5: ...loor far from heat sources air vents doors or win dows and anything else that could affect its operation Important installation and electrical connections of devi ces and appliances must be carried out by skilled people and in compliance with current regulations The manufacturer declines any liability in connection with the use of products subject to special environmental and or installation stand...

Страница 6: ...wer supply Fix with screws the base of the thermostat to the back box or to the wall using the pairs of holes provided 5 ELECTRICAL CONNECTIONS Note for the contractor Make the electrical connections taking particular care in the event of surface mounting without box that the wires are correctly arran ged and do not hinder a proper fit between the body and the base Turn off the electrical power to...

Страница 7: ...ial modes ON OFF with a modifiable differential value factory set to 0 5 C position the dip switches located on the back of the thermostat for the required differential value Changing the differential 8 INSERTING OR REPLACING BATTERIES Open the cover of the battery compartment Replace the dead batteries with two 1 5 V type paying attention to their polarity Close the cover AAA LR03 alkaline batter...

Страница 8: ...en remove the knob fig A replace the knob making certain it is positioned as before 5 C position coinciding with the index on the front of the case fig D extract the JUMPER from its housing fig B Insert the JUMPER in the holes corresponding to the desired temperature fig C fig B fig A fig C fig D G B 5 5 2 5 5 15 2 0 30 1 0 2 5 5 15 2 0 30 1 0 2 5 5 15 2 0 30 1 0 2 5 5 15 2 0 30 1 0 ...

Страница 9: ...73 23 CEE 89 336 CEE Type d action déconnexion et appareil Type de sortie Limites de la température de fonctionnement Limites de la température de stockage Normatives de référence pour le label CE N 2 piles alcalines 1 5V mini stylo type AAA LR03 1 B Electronique A relais avec contact d échange NO COM NF libre de potentiel max 8 2 A 250 V 2 ou 3 conducteurs min 0 75 mm max 1 5 mm Classe II Normale...

Страница 10: ...ion la température ambiante s affiche de nouveau En modalité de fonctionnement la température en cours de paramétrage visualisée est la température réduite Réduction seul modèle prédisposé 4 C référé à la température programmée OFF ON 2 5 5 1 5 20 30 10 Signalisations clignotants 5 0 c 39 0 c ou température ambiante hors champ d affichage sonde en panne relais inhibé Commutateur du mode de fonctio...

Страница 11: ... fonctionnement Important l installation et le branchement èlectrique des dispositifs et appareils doivent être effectués par du per sonnel qualifié et conformément aux normes et aux régle mentations en vigueur Le constructeur décline toute responsabilité en ce qui con cerne l utilisation de produits devant respecter des nor mes particulières quant au milieu ambiant et ou à l installation F 80 18 ...

Страница 12: ... base du thermostat à la boîte à encastrer ou au mur en utilisant les paires de trous prévues à cet effet 5 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES Note pour l installateur Exécuter les branchements électriques en prêtant une attention par ticulière en cas de montage en saillie sans boîte à encastrer en fai sant en sorte que le câblage soit bien posé et qu il ne gêne pas la bonne fermeture du corps Chaudière 230...

Страница 13: ...f férentiel modifiable fixèe en usine à 0 5 C positionner les commutateurs multiples dip switch à l arrière du thermostat pour la valeur suohaitée Modification du différentiel 8 INSERTION ET REMPLACEMENT DES PILES D ALIMENTATION 6 IMPOSTATION DU VALEUR DU DIFFERENTIEL DE TEMPÉRATURE t Ouvrir le couvercle de logement des piles Substituer les piles usées avec deux de 1 5 V type en faisant attention ...

Страница 14: ... valeur maximum de température en agissant comme suit mettre la manette au niveau de 5 C sortir la manette fig A remettre la manette en place en veilant à l introduire dans la même position que celle d avant position des 5 C au niveau de l indice présent sur la façade du dispositif fig D extraire le CAVALIER de son logement fig B insérer le CAVALIER dans les trous correspondants à la température v...

Страница 15: ...elquerschnitt für Klemmen Isolierung Schutzart Verschmutzungsgrad Betriebstemperatur Lagerungstemperatur Referenznormen für CE Zeichen Richtlinien N 2 Batterien Alkali Stabbatterien Mod AAA LR03 1 5 V 1 B Elektronisches Gerät NO COM NC und potentialfrei 8 2 A 250 V 2 oder 3 Leiter min 0 75 mm max 1 5 mm Klasse II Normal 0 C 50 C 10 C 65 C 5 C 30 C 5 C 39 C 4 C von eingegebener Temperatur dazu best...

Страница 16: ...nige Sekunden nach dem Reguliervorgang wird wieder die Raumtemperatur angezeigt Beim wird die herabgesetzte Temperatur angezeigt Nacht betrieb dazu bestimmtes Modell 4 C von eingegebener Temperatur OFF ON 2 5 5 1 5 20 30 10 Blinckende Anzeigen 5 0 c 39 0 c oder Raumtemperatur außer Anzeigebereich Sonde defekt Relais deaktiviert Umschalter des Funktionsmodus je nach Modell Modell mit Nachtbetrieb T...

Страница 17: ...inträchtigenden Gegenständen bzw Umständen an Wichtig Die Installation und der elektrische Anschluß der Geräte muß durch qualifiziertes Fachpersonal und im Einklang mit den geltenden Normen und gesetzlichen Bestimmungen ausgeführt werden Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Verwendung von Produkten für deren Einsatz bestimmte Umgebungsbedingungen oder Installationsrichtlinien erfül...

Страница 18: ...en Verlauf der Kabel achten sollen damit diese die Schließung des Gerätekörpers nicht beeinträchtigen Trennen Sie die zu steuernde Vorrichtung vom Stromnetz ab Befestigen Sie mit Schrauben die Grundplatte des Thermostats am Gehäuse oder an der Wand mittels der entsprechenden vorgegebenen Bohrungslöcher Hinweis Zur Gewährleistung einer einwandfreien Montage des Thermostats an der Grundplatte darf d...

Страница 19: ...emäß dem gewünschten Differenzialwert einstellen Änderung des Differentialwerts 8 EINSETZEN UND AUSWECHSELN DER BATTERIEN 6 EINSTELLUNG DES DIFFERENTIALWERTES t Abb A Abb B Um der Abdeckung wegzunehmen sich auf die Klauen mit einen kleinen Schraubeinzieher stützen Abb B Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab Ersetzen Sie die verbrauchten Batterien durch zwei Kleinfühler 1 5 V Mod AAA LR03 Acht...

Страница 20: ...ingestellt werden Stellen Sie den Drehknopf auf 5 C Dann nehmen Sie den Drehknopf ab Abb A Bringen Sie den Drehknopf wieder an Achten Sie dabei darauf dass dieser wieder in der gleichen Position wie zuvor eingesetzt wird Stellung 5 C auf der Skala am Gerät den ÜBERBRÜCKUNGSDRAHT herausnehmen Abb B den ÜBERBRÜCKUNGSDRAHT in die der gewünschten Temperatur entsprechenden Löcher einsetzen Abb C Abb D ...

Страница 21: ...ione di alimentazione Tipo di azione disconnessione ed apparecchio Tipo di uscita Collegamento utenza carico Tipo di isolamento Grado di protezione Polluzione Scala di Precisione di lettura della temperatura Funzionamento differenziale Autonomia dall accensione della segnalazione di batteria scarica Normative di riferimento per marcatura CE Sezione dei fili ai morsetti Limiti della temperatura di ...

Страница 22: ...i nuovo la temperatura ambiente In funzionamento la temperatura in impostazione visua lizzata è la temperatura ridotta Riduzione solo per mo dello predisposto 4 C dal set di temperatura impostato Commutatore del modo di funzionamento in funzione del modello OFF ON 2 5 5 1 5 20 30 10 Modello con funzionamento Inverno Estate Termoregolazione disattivata Funzionamento Estate Raffrescamento Funzioname...

Страница 23: ...o possa influenzarne il funzionamento Importante l installazione ed il collegamento elettrico dei dispositivi ed apparecchiature devono essere eseguiti da personale qualificato ed in conformità alle norme e leggi vigenti Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per quanto concerne l impiego di prodotti che debbano seguire particolari norme di ambiente e o installazione I 80 18 120 OFF ON...

Страница 24: ...mandare Collegare il dispositivo da comandare ai morsetti n comune n contatto normalmente aperto n contatto normalmente chiuso 1 2 3 Esempi di collegamenti elettrici Nota per l installatore Nell esecuzione dei collegamenti elettrici nel caso di installazione a parete senza scatola incasso prestare particolare attenzione affinché il cablaggio sia ben disposto e non interferisca con la cor retta chi...

Страница 25: ...E DEL DIFFERENZIALE DI TEMPERATURA t fig B Aprire il coperchio dell alloggiamento pile Sostituire le pile esaurite con due 1 5 V tipo Richiudere il coperchio pile Ministilo alcaline AAA LR03 prestando attenzione alle polarità I ON 1 2 ON 1 2 ON 1 2 ON 1 2 Dt 0 3 C Dt 0 5 C Dt 0 7 C Dt 0 9 C Il termostato f unziona in modo differenziale ON OFF con il valore del differenziale modificabile prefissato...

Страница 26: ...LLO dal suo alloggiamento fig B inserire il PONTICELLO nei fori corrispondenti alla temperatura voluta fig C riposizionare la manopola avendo cura di inserirla nella medesima posizione che aveva in precedenza posizione dei 5 C in corrispondenza dell indice presente sul frontale del estrarre la manopola fig A dispositivo fig D 5 5 2 5 5 15 2 0 30 1 0 2 5 5 15 2 0 30 1 0 2 5 5 15 2 0 30 1 0 2 5 5 15...

Страница 27: ...lización de batería descargada directivas 73 23 CEE 89 336 CEE Tipo de acci Tipo de salida Límites de temperatura de funcionamento Límites de temperatura de almacenaie Normas de referencia para la marca CE N 2 pilas alcalinas de 1 5V mini mod AAA LR03 1 B Electrónico Relé con contacto en intercambio NA COM NC libre de potencial max 8 2 A 250 V 2 o 3 conductores min 0 75 mm máx 1 5 mm Clase II Norm...

Страница 28: ...e está programando unos segundos después de finalizar esta operación se visualiza de nuevo la temperatura ambiente En el modo se visualiza como temperatura que se está programando la temperatura reducida 4 C de la temperatura impostata Reducción para mod Predispuesto E OFF ON 2 5 5 1 5 20 30 10 Modelo con funcionamiento Invierno Verano Termorregulación desactivada Funcionamiento Verano Refrigeraci...

Страница 29: ...os que puedan influir en el funcionamiento Importante la instalación y la conexión eléctrica de los dispositivos y equipos deben ser realizadas por personal calificado y conforme a las normas y leyes en vigor El fabricante no se asume ninguna responsabilidad en concerniente al uso de productos que deban seguir espe ciales normativas ambientales y o de instalación E 80 120 18 OFF ON OFF ON OFF ON h...

Страница 30: ...llos que fijan la caja empotrada en la pared Desactivar la tensión del dispositivo que se desea gobernar Fijar y tornillos la base del termostato en la caja empotrada o en la pared utilizando los pares de orificios 5 CONEXIONES ELÉCTRICAS Ejemplos de conexiones eléctricas Nota para el instalador Si el termostato se monta directamente en la pared sin caja empo trada hay que prestar especial atenció...

Страница 31: ... OFF El valor del diferencial viene de fàbrica preestablecido en 0 5 C El valor puede modificarse Posicionar los microinterruptores DIP situados en la parte posterior de la caja del termostato según el valor de diferencial deseado Modificación del diferencial 8 INTRODUCCIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS Abrir la tapa del alojamiento de las pilas Substituir las pilas gastadas por dos mini 1 5 V de tip...

Страница 32: ...mperatura de la siguiente manera girar el mando asta los 5 C luego extraer el mando fig A volver a colocar el mando procurando introducirlo en la misma posición originaria la posición de los 5 C tiene que corresponder con el índice de la parte frontal del termostato fig D extraer el PUENTE del compartimento fig B introducir el PUENTE en la posición de la temperatura deseada fig C fig B fig A fig C...

Страница 33: ...33 NOTES ANMERKUNGEN NOTE NOTAS ...

Страница 34: ...NOTES ANMERKUNGEN NOTE NOTAS 34 ...

Страница 35: ... jugera nécessaires à la construction Il costruttore si riserva la facoltà di introdurre tutte le modifiche tecniche e costruttive che riterrà necessarie senza obbligo di preavviso El fabricante se reserva la facultad de introducir todas las modificaciones técnicas y constructivas que crea necesarias sin obligación de preaviso Der Hersteller behält sich das Recht vor notwendige technische Änderung...

Страница 36: ......

Отзывы: