background image

F

I

20

DIMENSIONS HORS-TOUT

40

27,5

Montage
en saillie

120

82

L’INSTALLATION DES DÈTECTEURS DE GAZ NE DISPENSE PAS DU RESPECT DE
TOUTES LES NORMES ET LOIS EN VIGUEUR, DANS LE PAYS D'INSTALLATION,
RELATIVES À L’INSTALLATION ET A L’UTILISATION DES APPAREILS A GAZ.
D’AUTRE PART LES NORMES D’EVACUATION DES FUMÉES ET DE VENTILATION
DES LOCAUX DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES.



Installer le détecteur de

.

Installer le détecteur de

.

Installer les détecteurs à une distance de 1 m à 4 m des appareils à gaz.

Ne pas installer les détecteurs près des: éviers, prises d’air, installations de

chauffage et d’air conditionné, fenêtres et dispositifs d’aération; de plus, les
détecteurs ne doivent pas être installés dans des

espaces fermés (derrière des rideaux ou dans
une armoire, par exemple).

gaz naturel à 30 cm max. du plafond

gaz butane/propane à 30 cm max. du sol

Les détecteurs ne doivent pas être installés en plein air et dans des lieux exposés aux

agents atmosphériques.

Fig. 8

Exemple d’installation

min. 1 m

max. 4 m

30 cm

Détecteur de gaz naturel

Fig. 7

min. 1 m

max. 4 m

30 cm

Détecteur de gaz butane/propane

I

1.i - OPÉRATIONS D’INSTALLATION

electrovanne

4.u - PRESCRIPTION POUR UNE UTILISATION CORRECTE

• NE PAS approcher du détecteur de gaz de linge imbibé du: Alcool,

Acétone, Ammoniaque, Javel et Solvants.

• N’utiliser aucun PULVÉRISATEUR à proximité du détecteur de gaz.

• Les vapeurs de cuisine et les poussières polluantes peuvent, à

long terme, nuire aux prestations du capteur dans le temps.

• NE PAS ESSAYER D'OUVRIR l'appareil: risque d'électrocution

et diysfonctionnements.

• Pour nettoyer l'appareil utiliser simplement un tissu humide.

• IL EST FORMELLEMENT INTERDIT d'effectuer des essais de

fonctionnement du détecteur en faisant sortir du gaz
directement de la conduite du gaz, de briquets ou des flacons
pour leur recharge.

• Vérifier périodiquement que les ouïes situées sur la face avant

du détecteur et qui acheminent l'air au capteur ne soient pas
obstruées par de la poussière, des traces de graisse, etc.

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

Montage semi-encastré

(avec plaque en option,

à acheter séparément)

Содержание 1GA 50917GPL/P

Страница 1: ...E Wandmontage installation oder eingelassene installation mit optionaler Halterung Mit Relais zur Ansteuerung des Elektroventils Instalaci n de pared o installaci n semiempotrada Con rel para c nexion...

Страница 2: ...Page 12 Page 13 DESCRIPTION AVERTISSEMENTS INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SIGNALISATIONS ET COMMANDES PRINCIPALES MODE D EMPLOI POUR L UTILISATEUR Page 17 Page 18 Page 1...

Страница 3: ...el rivelatore dato dal suo corretto posizionamento seguendo attentamente le indicazioni riportate al capitolo si otterr un elevata precisione unita ad una assenza di falsi allarmi L apparecchio idoneo...

Страница 4: ...ensione di alimentazione Rel per comando elettrovalvola Portata contatti rel max Grado di protezione Tipo di isolamento Segnalatore acustico Ambito di applicazione Limiti della temperatura di funziona...

Страница 5: ...nto LED rosso acceso Buzzer 1 segnale al sec Rel attivato Elettrovalvola chiusa Fig 5 Stato di allarme presenza gas e attivazione del rel 1s 1s Quando la concentrazione di gas nell ambiente si riduce...

Страница 6: ...vi di riscaldamento e condizionamento finestre e dispositivi di ventilazione inoltre i rivelatori non dovranno essere installati in spazi chiusi come dietro una tenda o dentro un armadio elettrovalvol...

Страница 7: ...e B Passaggio fili da D 7 I Installazione a SEMINCASSO Installazione a PARETE Base per installazione a parete B A A A D C D B A A A A A E Per assicurare un corretto montaggio del rivelatore al support...

Страница 8: ...ssimo della sicurezza Per i collegamenti elettrici portare ai morsetti del rivelatore cavi con sezione max 1 5 mm 2 Fig 12b a riarmo manuale Esempio collegamento a elettrovalvola normalmente aperta El...

Страница 9: ...e Etichette anni sostituzione Anno di Installazione Anni di Sostituzione 2015 2016 2017 Fig 13 Anno di Installazione Es con data d installazione luglio 2009 applicare le etichette 9 07 2014 2014 07 so...

Страница 10: ...f the detector carefully follow the indications provided in chapter for increased accuracy and to prevent the occurrence of false alarms The appliance is suitable only for applications in household or...

Страница 11: ...gas For LPG model LEL ower xplosive imit Natural gas LPG L E L Supply voltage Solenoid valve control relay Relay contact capacity max Protection category Insulation Buzzer Environment of application O...

Страница 12: ...ing when breakdown or fault is indicated call the installer 12 G B If the gas concentration in the air exceeds the intervention threshold the appliance indicates this situation by activating the red L...

Страница 13: ...enclosed spaces such as behind a curtain or inside a closet max 30 cm from ceiling max 30 cm from floor Fig 8 Example of installation 1 i INSTALLATION OPERATIONS Solenoid valve 13 G B 4 u ADVICES FOR...

Страница 14: ...ed base Fig 9 Fig 10 SEMI FLUSH mounting SURFACE mounting Base for surface mounting A Holes for fixing B Passage of wires from C Coupling lugs for detector D Coupling slot for detector E Passages for...

Страница 15: ...section 1 5 mm maximum 2 Fig 12a Example connection to normally closed solenoid valve manual re arm Fig 12b Example connection to normally open solenoid valve manual re arm NC solenoid valve manual re...

Страница 16: ...rs Year of installation E g with July 2009 as installation date attach the labels 16 G B Installation date Installation area Contractor stamp and signature Manufacture date Replacement date ENTER THE...

Страница 17: ...onnement correct suivre attentivement les indications fournies par le chapitre pour obtenir une pr cision hors pair jumel e une absence de fausses alarmes L appareil est con u uniquement pour des appl...

Страница 18: ...que ou similaire m m m Tension d alimentation Relais pour commande lectrovanne Port e des contacts relais Degr de protection Type d isolement Indicateur sonore Buzzer Lieu d application Limites de tem...

Страница 19: ...ores du buzzer indique toujours un tat de panne ou de dysfonctionnement de l appareil d c e l p a r s o n s y s t m e d autodiagnostic fig 6 3 u SIGNALISATION DE PANNES VOYANT vert allum VOYANT jaune...

Страница 20: ...riques Fig 8 Exemple d installation min 1 m max 4 m 30 cm D tecteur de gaz naturel Fig 7 min 1 m max 4 m 30 cm D tecteur de gaz butane propane I 1 i OP RATIONS D INSTALLATION electrovanne 4 u PRESCRIP...

Страница 21: ...au pliss montage en saillie plaque base 7 I B A A A D C D B A A A A A E Pour un montage correct du detecteurs de gaz sur la plaque ou la base murale celles ci ne doivent pas tre courb es cause d un se...

Страница 22: ...ent l lectrovanne normalement ouverte r tablissement manuel Electrovanne NF r tablissement manuel 230V 50 60 Hz 230V 50 60 Hz ATTENTION le r seau d alimentation doit incorporer un dispositif pour assu...

Страница 23: ...lation Cachet et signature de l installateur Date de fabrication Date de remplacement INS RER LES L MENTS INDIQU S 5 ann es apr s la date d installation 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2014 2015 2016 20...

Страница 24: ...alen Betrieb des Gasdetektors ist dessen korrekte Positionierung Bei strikter Befolgung der Anleitungen in Kapitel wird eine hohe Pr zision ohne falsche Alarme erzielt Das Ger t eignet sich nur f r de...

Страница 25: ...f r Fl ssiggas Minute vorher Methan Fl ssiggas Betriebsspannung Relais zur Ansteuerung des Elektroventils Max Belastbarkeit Relaiskontakte Schutzklasse Isolationstyp Anwendungsbereich Zul ssige Betrie...

Страница 26: ...s Ger t diese Situation durch Aufleuchten der roten Alarmled und gleichzeitiges Ert nen eines aussetzenden Signaltons des Buzzers Abb 4 Wenn der Gasalarm l nger als 30 Sekunden anh lt wird das Relais...

Страница 27: ...ht in geschlossenen R umen wie hinter einem Vorhang oder in einem Schrank installiert werden Abb 8 Beispiel f r eine Installation min 1 m max 4 m 30 cm Gasdetektor f r Methan Abb 7 min 1 m max 4 m 30...

Страница 28: ...Wellschlauch Wandmontage installation 7 I B A A A D C D B A A A A A E F r die korrekte Montage der Gasdetektoren auf der Halterung oder der Wandbasis d rfen sich dieselben nicht durch zu starkes Festz...

Страница 29: ...uel zu r sten Beispiele Elektroventil NG Manuel zu r sten 230V 50 60 Hz Elektroventil NO Manuel zu r sten 230V 50 60 Hz VORSICHT das Versorgungsnetz des Ger tes muss eine vorrichtung einschlie en um d...

Страница 30: ...zahl der Ersetzung 30 Installationsdatum Installations Raum Unterschrift und Stempel des Installateurs Erstellungsdatum Ersatzdatum DIE ANGEGEBENEN DATEN EINTRAGEN 5 Jahre nach Installation 2009 2010...

Страница 31: ...tor es muy importante que est ubicado en el lugar correcto Con las indicaciones incluidas en el apartado se obtendr una gran precisi n y se evitar n falsas alarmas El aparato est dise ado s lo para am...

Страница 32: ...Con el modelo para gas Tensi n de alimentaci n Rel de la electrov lvula Capacidad m xima de los contactos del rel Grado de protecci n Tipo de aislamiento Indicador ac stico ZUMBADOR Ambito de utilizac...

Страница 33: ...apagado Zumbador Rel desactivado electrov lvula abierta Fig 6 Se alizaci n de fallos y defectos de funcionamiento Si la concentraci n de gas en el ambiente supera el valor l mite de la detecci n el ap...

Страница 34: ...mo detr s de una cortina o dentro de un armario Fig 8 Ejemplo de instalaci n min 1 m max 4 m 30 cm Detector para gas metano Fig 7 min 1 m max 4 m 30 cm Detector para gas GPL 1 i OPERACIONES DE INSTALA...

Страница 35: ...instalaci n de pared 7 I B A A A D C D B A A A A A E Para asegurar un correcto montaje del detectores de gas en el soporte o en la base de pared estos no deben presentar curvaturas debidas al apriete...

Страница 36: ...o c Fig 12b onexi n a electrov lvula normalmente abierta con rearme manual Ejemplo c Electrov lvula NC con rearme manual 230V 50 60 Hz Electrov lvula NA con rearme manual 230V 50 60 Hz E ATENCI N la r...

Страница 37: ...ADOS despu s de 5 a os de la instalaci n Etiquetas de meses de sustituci n Etiquetas de a os de sustituci n A o de instalaci n A os de sustituci n A o de instalaci n Ejemplo si la fecha de instalaci n...

Страница 38: ...center etc By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequence for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate...

Страница 39: ...linie 2002 96 EG Dort besteht keinerlei Verpflichtung zur getrennten Sammlung von Elektro und Elektronik Altger ten D TRATAMIENTO DE LOS APARATOS EL CTRICOS Y ELECTR NICOS EN FINAL DE VIDA directiva E...

Страница 40: ...ction Der Hersteller beh lt sich das Recht vor notwendige technische nderungen ohne Vorank ndigung vorzunehmen Il costruttore si riserva la facolt di introdurre tutte le modifiche tecniche e costrutti...

Отзывы: