background image

- 55 -

- 56 -

perma STAR CONTROL

  

   

perma STAR CONTROL

nl

Eigenschappen
Onderdelen/eerste
montage
Bediening

1

          

Tonen

2

          

Con  guratie

3

          

Tonen

4

          

Con  guratie

5

 

Operationele modi

,QVWDOODWLH

1

 

Elektrische aansluiting

2

 

Gemonteerd deel

/&YHUYHUVHQ
9HUKHOSHQYDQIRXWHQ

1

 

Fout

2

 

Oorzaak

3

 

Maatregel

$IYDODIYRHU
.HQPHUN

,

,,

,,,

,9

V

9,

9,,

9,,,

A
B
C

D
E

F

G
H

I

J

K

L

M

N
O
P

Q

R
S

T

U
V

W

Kabel
Aandrijving (opnieuw te gebr.)
LC gevuld
(kan niet opnieuw worden gevuld)
Opslagvoorwaarden
Elektrische gegevens
Luchtgeluidsemissie
Voedingsspanning
Display
Knop
Toevoertijd
Toevoerhoeveelheid
Pauzetijd
Knop ingedrukt houden
Knop loslaten
Toevoerimpulsen
LED
In werking (knipperend)
LC leeg
Datum installatie/verversen
Sluitdop
Met olie gevuld
Olie terugslagventiel
Vethoudend afval

De handleiding dient om veilig te kunnen werken aan en met het automatische 
smeersysteem. Dit smeersysteem is bedoeld voor gebruik in machines en instal-
laties en smeert wentel- en glijlagers, kettingen, geleidingen, open aandrijvingen 
enz. met olie/vet.
Het smeersysteem wordt machinegestuurd in- en uitgeschakeld.
Controleer meteen na ontvangst van de levering of deze in overeenstemming is 
met de bestelling. Wij aanvaarden geen garantie voor gebreken die later worden 
gereclameerd.
Bij vragen of problemen kunt u contact opnemen met onze klantenservice of de 
plaatselijke leverancier.

Vertaling van de originele handleiding

 3DVRSJHYDDU

Ter voorkoming van risico‘s moet de exploitant van het smeersysteem garanderen:
- dat uitsluitend gekwali  ceerd personeel aan en met het smeersysteem werkt;
- dat het personeel de handleiding ter beschikking heeft bij alle desbetre  ende werk-
  zaamheden en zich daar ook aan houdt;
- dat de noodzakelijke veiligheidsvoorschriften bij de montage en onderhoudswerk-
  zaamheden worden opgevolgd;
- dat het smeersysteem vakkundig en voor het doel waarvoor het is bestemd wordt 
  gebruikt en niet verkeerd wordt ingesteld of gemodi  ceerd.
Alle werkzaamheden aan elektrische installaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd 
door opgeleid vakpersoneel.
Niet gebruiken in explosiegevaarlijke zones!
Veiligheidsinformatiebladen van olie en vetten in acht nemen.
Vermijd het contact met ogen, huid en kleding met de olie en/of het vet. Vermijd de 
inname van olie en vet.
Vergewis U ervan dat de olie en/of het vet niet in de afvoer of de bodem terecht-
komen.
Olie/vet op verkeerswegen leidt tot een verhoogd slipgevaar. Reinig de grond 
onmiddellijk met daarvoor bestemde middelen.

 ,QVWUXFWLHWLS

Smeermiddelinformatiebladen kunnen via onze homepage of bij de plaatselijke han-
delaar worden aangevraagd.
Wij kunnen niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade en bedrijfsstoringen 
die het gevolg zijn van gebruik in strijd met de voorschriften en door ondeskundig 
werken aan en met het smeersysteem.
Het smeersysteem voldoet op het tijdstip van levering aan de actuele technische 
eisen en is in principe veilig in het gebruik.
Vanwege constante productontwikkeling behouden wij ons het recht voor om pro-
ductwijzingen die geen invloed hebben op het functioneren van het product uit te 
voeren zonder voorafgaande kennisgeving.

Bescherm het milieu door waardevolle grondsto  en en materialen in te leveren voor 
recycling. Volg de nationale regelgeving over afvalverwerking.

Содержание STAR 120

Страница 1: ...The Expert in Lubrication Solutions Operating Instructions perma STAR CONTROL ...

Страница 2: ...PDQXDOH G XVR RULJLQDOH it 51 52 㔀崻㢝㦇 䓗ቑ劊峂 MD 53 54 9HUWDOLQJ YDQ GH RULJLQHOH KDQGOHLGLQJ nl 55 56 2YHUVHWWLQJ DY GHQ RULJLQDOH EUXNHUKnQGERNHQ no 57 58 7áXPDF HQLH RU JLQDOQHM LQVWUXNFML HNVSORDWDFML pl 59 60 Tradução do Manual de instruções original pt 61 62 7UDGXFHUHD PDQXDOXOXL GH XWLOL DUH RULJLQDO ro 63 64 ɉɟɪɟɜɨɞ ɨɪɢɝɢɧɚɥɚ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ru 65 66 3UHNODG RULJLQiOQHKR QiYRGX QD...

Страница 3: ...perma STAR CONTROL perma STAR CONTROL 1 2 60 C 140 F 20 C 4 F Ø 72 mm R1 4 Ø 58 mm A B C Ø 63 mm 9 mm 160 mm 183 mm 233 mm min 220 mm min 245 mm min 295 mm LC 60 LC 120 LC 250 ...

Страница 4: ... yyww 250 SL JJWW yyww 360 F D 60 C 140 F 20 C 4 F 20 C 50 C 60 C 4 F 122 F 140 F 60 C 140 F 20 C 4 F 6 bar 87 psi 6 bar 87 psi 4 bar 58 psi M8x1 IEC 61076 2 104 L 5 m 10 m cm3 100 h cm3 Impulse  Â W  W  W Â Â 67 5 21752 038 6 67 5 21752 7 0 C A 4 3 2 1 1387 287387 Uin 9 30 V DC Uout min Uin 2 V Pmax 1 2 W Ptyp 0 24 W Imax 0 5 A 0 6 34 1 2 3 4 C SF01 B E Month Month U J K G 9 1 ...

Страница 5: ...perma STAR CONTROL perma STAR CONTROL 5 6 C 2 1 OK 60 C 140 F 20 C 4 F OK X OK 1 2 ...

Страница 6: ... LC250 LC60 LC120 LC250 60 C 140 F 20 C 4 F 1 8 2 4 1 2 7 2 0 1 6 1 3 1 1 1 0 0 9 0 8 0 7 0 6 16 8 2 5 4 4 1 3 2 2 7 2 3 2 0 1 8 1 6 1 4 1 3 34 17 11 8 5 6 8 5 7 4 8 4 2 3 8 3 4 3 1 2 8 Month Month Month Month Month Month Month Month Month Month Month Month 1 30 3 00 4 36 6 06 7 36 9 06 10 3612 1213 4215 1216 4218 12 LC 60 cm3 100 h LC 120 cm3 100 h LC 250 cm3 100 h t 8 0 V 9 30 V W W W W W h min ...

Страница 7: ...s 5 s TIME IMPULSE MODE Ż TIME LC LC60 LC120 LC250 MODE ź TIME 0 0 ME ME ME L LC120 MODE ź E E E O ź OD ź O ź LC60 MODE ź E DE E M M O O ź O ź LC120 MODE Month TIME nth nt M Mo Mo E E M M M T T M M 1x 2x 3x LC 250 3 SET SET Month on h h Month Mont ont ont Month Mo Mon Mo 2 M N LC120 cm 100 h Month TIME T I M E SET ...

Страница 8: ...14 104 96 89 83 71 62 56 50 45 42 38 36 33 31 29 28 26 600 300 200 150 120 100 86 75 67 60 50 43 37 33 1200 600 400 300 240 200 171 150 133 120 100 86 75 67 2500 1250 833 625 500 417 357 313 278 250 208 179 156 139 cm3 Impulse cm3 Impulse cm3 Impulse cm3 Impulse cm3 Impulse cm3 Impulse cm3 Impulse cm3 Impulse cm3 Impulse cm3 Impulse cm3 Impulse cm3 Impulse cm3 Impulse cm3 Impulse cm3 Impulse cm3 I...

Страница 9: ...SE LC60 LC120 LC250 MODE ź IMPULSE PU MPU PU IM I 0 L LC120 MODE ź E E E O ź OD ź O ź LC60 MODE ź E DE E M MO O ź O ź S LC120 MODE ź cm Impulse IMPULSE uls puls uls m cm m m m m S LS LSE E E MP M E E DE E DE PU U 1x 2x 3x LC 250 3 SET SET LC120 cm Impulse Impulse Remaining IMPULSE 2x cm3 Impluse cm3 Impluse cm3 Impluse MODE M N I M P U L S E LC ...

Страница 10: ...m 100 h Month TIME LC120 cm Impulse Impulse Remaining IMPULSE LC120 ź cm 10 ME 0 20 0 L L L 1 C1 C1 LC120 ź cm Imp mpulse aining IMPUL 0 20 0 L L L 1 C1 C1 I I C X OFF OK X ON OK 9 2 9 2 3 9 2 Q P P R SET SET 15s PIN MODE X í X G 1 2 G 1 2 Q LC120 ź c Q LC120 ź c 0 20 0 L L L 1 C1 C1 Q LC120 ź c 0 20 0 L L L 1 C1 C1 Q R ...

Страница 11: ...oil in accordance with DIN EN 60811 2 1 Other resistance partly UV resistant in accordance with DIN EN ISO 4892 2 A perma STAR CONTROL perma STAR CONTROL 17 18 9 1 3 4 1 2 9 30 V DC M8x1 SIGNAL OUTPUT 1 2 2 1 0 0 1 4 0 1 0 1 OK Err Err LC 1 V DC 2 OK 3 GND 4 Err 4 x 0 25 mm2 4 x AWG 24 A R 2 1 0 1 4 0 0 1 OK Err Err LC ...

Страница 12: ...perma STAR CONTROL perma STAR CONTROL 19 20 2 1 1 9 9 60 C 140 F 20 C 4 F 2 S U V W EN 60068 2 6 360 max 45 U T ...

Страница 13: ... L L 1 C1 C1 2 G P 67 5 21752 7 0 Â ÂÂ WÂÂ ÂÂ WÂÂ ÂÂ WÂÂ 1 2 LC120 ź cm 100 h Month TIME Q 0 20 0 L L L 1 C1 C1 67 5 21752 038 6 ÂÂÂ ÂÂÂÂÂÂ LC120 ź cm Impulse Impulse Remaining IMPULSE 0 0 0 L L L 1 C1 C1 I Q Remaining Remaining hours Remaining 999 hours SET SET 1s ...

Страница 14: ... 140 F 20 C 4 F V 2 1 C G LC120 ź 0 20 0 L L L 1 C1 C1 R LC120 ź cm 100 h Month TIME 0 20 ź 0 L L L C1 C1 C1 Q 67 5 21752 7 0 Â ÂÂ WÂÂ ÂÂ WÂÂ ÂÂ WÂÂ 1 2 1 2 1 2 1 2 LC120 ź cm Impulse Impulse Remaining IMPULSE 12 C12 12 ź ź L L L ź ź 67 5 21752 038 6 ÂÂÂ ÂÂÂÂÂÂ Q ...

Страница 15: ...bar 87 psi Ta 20 C 4 F 6 bar 87 psi Ta 20 C 4 F Ta 2 ON SET SET 1s ON SET SET 1s X LC250 LC250 ź LC120 LC250 LC60 V 120 60 250 LC 250 250 120 60 LC 120 60 ź ź ź ź ź ź LC120 LC60 STOP G H V H H OK 2 0 4 0 Err R CR 2450 3 V www perma tec com star control battery replacement R Q ...

Страница 16: ...perma STAR CONTROL perma STAR CONTROL 27 28 9 9 2 V W R ...

Страница 17: ...s arriba indicadas incluyendo los cambios que se produzcan al tiempo de emitir esta declaración Il produttore con la presente dichiara che il prodotto designato nei modelli consegnati è conforme alle disposizioni delle norme sopra ripor tate incluse le variazioni valide al momento della dichiarazione Q GHU HPHLQVFKDIW DQVlVVLJH 3HUVRQ GLH EHYROOPlFKWLJW LVW GLH UHOHYDQWHQ WHFKQLVFKHQ 8QWHUODJHQ XV...

Страница 18: ...em Schmiersystem arbeitet dass das Personal die Betriebsanleitung bei allen entsprechenden Arbeiten ver fügbar hat und sich an diese hält dass bei der Montage oder bei Wartungsarbeiten die notwendigen Unfallverhü tungs und Sicherheitsvorschriften eingehalten werden dass das Schmiersystem sachgerecht und bestimmungsgemäß verwendet wird und nicht falsch eingestellt oder variiert wird Alle Arbeiten a...

Страница 19: ...ONTROL Ʉɚɱɟɫɬɜɚ ɑɚɫɬɢ ɉɴɪɜɨɧɚɱɚɥɟɧ ɦɨɧɬɚɠ Ɉɛɫɥɭɠɜɚɧɟ 1 2 3 4 5 ɂɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ 1 2 ɋɦɹɧɚ ɧɚ Ɉɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟ ɧɚ ɝɪɟɲɤɢ 1 2 3 Ȼɪɚɤɭɜɚɧɟ Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟ 9 V 9 9 9 bg A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W LC LED LC ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɨɩɚɫɧɨɫɬ ɭɤɚɡɚɧɢɟ ɫɴɜɟɬ ...

Страница 20: ...yn k obsluze 8SR RUQČQt 1HEH SHþt Pro ochranu mazacího systému p ed jakýmkoliv nebezpe ím musí obsluha zajistit aby s mazacím systémem pracovaly pouze kvali kované osoby obsluha m la návod k obsluze v blízkosti kdy provádí všechny p íslušné práce a provádí je podle návodu se dodr ovala nezbytná prevence nehod a bezpe nostní na ízení b hem instalace nebo údr by se mazací system pou íval ádn a v sou...

Страница 21: ...n fare skal ejeren sørge for at det kun er kvali ceret personale der arbejder ved og med smøresystemet at personalet har en brugsanvisning og følger denne i forbindelse med al relevant arbejde at de nødvendige ulykkesforebyggende regler og sikkerhedsbestemmelser følges i forbindelse med montering og vedligeholdelse at smøresystemet anvendes korrekt og udelukkende til de beskrevne formål at indstil...

Страница 22: ...ROL ǿįȚȩIJȘIJİȢ ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ĮȡȤȚțȒ ıȣȞĮȡȝȠȜ ȋİȚȡȚıȝȩȢ 1 2 3 4 5 ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ 1 2 ǹȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ ǹȞIJȚȝİIJȫʌȚıȘ ıijĮȜȝȐIJȦȞ 1 2 3 ǻȚȐșİıȘ ȈȒȝĮȞıȘ 9 V 9 9 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W LC LED LC el ȆȡȠıȠȤȒ țȓȞįȣȞȠȢ To ȣʌȩįİȚȟȘ ıȣȝȕȠȣȜȒ ...

Страница 23: ...tion system from posing any risks the operator must ensure that only quali ed personnel work on and with the lubrication system personnel keep the Operating Instructions to hand when carrying out all relevant work and comply with them the necessary accident prevention and safety regulations are adhered to during installation or maintenance work the lubrication system is used properly and in accord...

Страница 24: ...segurarse de que solo se permita a personal cuali cado trabajar con el sistema de lubricación o junto a él el personal tenga a su disposición el manual de instrucciones y lo siga durante el montaje y mantenimiento se cumpla la normativa vigente sobre seguri dad y prevención de accidentes el sistema de lubricación se use de manera profesional y adecuada y no se ajuste incorrectamente ni se modi que...

Страница 25: ...rmistettava että vain pätevä henkilöstö työskentelee voiteluainejärjestelmän parissa käyttöohje on henkilöstön käytettävissä kaikkia kyseisiä töitä suoritettaessa ja henkilöstö noudattaa näitä ohjeita turvallisuusmääräyksiä noudatetaan asennusten ja huoltotöiden aikana voiteluainejärjestelmää käytetään asianmukaisesti ja käyttötarkoituksen mukaisesti ja että järjestelmässä ei suoriteta virheellisi...

Страница 26: ... exploitant doit garantir que seul du personnel quali é travaille sur le système de lubri cation que le personnel dispose du manuel opérateur pour tous les travaux concerné et qu il s y conforme que les prescriptions de sécurité ont été respectées pour le montage et les travaux de maintenance que le système de lubri cation est utilisé correctement et de fa on conforme et qu il n est pas mal réglé ...

Страница 27: ...emélyzet dolgozhasson a ken rendszerrel rendszeren a személyzet minden munkafolyamat során hozzáférjen a használati utasításhoz és betartsa az abban foglaltakat az összeszerelés vagy a karbantartás során betartsák a szükségek baleset megel zési és biztonsági el írásokat a ken rendszert szakszer en és rendeltetés szerint használják valamint hogy hel yesen állítsák be és ne módosítsák A villamos ber...

Страница 28: ...cato lavori sul sistema di lubri cazione e con esso il personale abbia a disposizione il manuale d uso durante qualsiasi lavoro venga e ettuato e si attenga alle istruzioni in esso contenute el corso del montaggio o degli interventi di manutenzione siano rispettate le neces sarie norme antinfortunistiche e di sicurezza il sistema di lubri cazione venga utilizzato in modo appropriato e conformement...

Страница 29: ...ᇭ ሮ役 ቧ 櫛ሯሥቮ ቒᇬ 䯍ቑኈኖኜኻዙኒዙኰኖኞዙኽቡቂቒር扠 ሲቑ侜 㯼劔 ር ሧ ቲሾሲቃሸሧᇭ 㽷 椉 ሶቑ䇳䅠ኔኖኣኽ ቫቆ 椉ሯ䞮ሻቮቑት棁ሳቂቤᇬ㝜 ሼቮⅉቒ ሽⅴₚ ቑℚ檔ት ቆ ሲቃሸሧᇭ ሶቑ䇳䅠ኔኖኣኽቒ彖㫋ቑሥቮ㕔 劔ቃሴሯ ቭ㔀ቆ ሲቃሸሧᇭ 㕔 劔ሯ栱抲 㯼ት嫛ሩ椪ቒሶቑ 㔀崻㢝㦇ት㛉嫛ሺᇬቀቑ㖖䯉 ቆ ሲ ቃሸሧᇭ 岼函ቧ ት嫛ሩ椪ቒᇬ 尐ቍℚ㟔棁㷱尞 ርቫቖ 尞 ት挄 ሺ ሲቃ ሸሧᇭ ሶቑ䇳䅠ኔኖኣኽቒ㷲ሺሲ 䞷ሺᇬቀቑ㦻㧴ቑ䥽䤓 ሧᇬₜ㷲 嵎㠃ሺቂ ቭ㟈 ሺቍሧቊሲቃሸሧᇭ 榊㺦岼 ቊቑ 㯼ቒᇬ彖㫋ት㖐ቇ 栏ቑ 㯼 ⅴ 嫛ሩሶቋቒቊሰቡሾቶᇭ 䒕䤉ቑ ቯሯሥቮ 㓏ቊቑ 䞷ቒር㷱ቤሲቃሸሧ ኇኁወቋኍ ዙኖቑ ኤዙኜኔዙእ ትሷ 䏶ሲቃሸሧᇭ ኇኁወ ኍ ዙኖሯ䥽ᇬ䤽吩ቧ嫲櫭 ቇሮቍሧቫሩᇬቡቂᇬኇኁወ ኍ ዙኖ ት殁ቢ手ቡቍሧቫሩሷ㽷 ሲቃሸሧᇭ ኇ...

Страница 30: ...et smeersysteem werkt dat het personeel de handleiding ter beschikking heeft bij alle desbetre ende werk zaamheden en zich daar ook aan houdt dat de noodzakelijke veiligheidsvoorschriften bij de montage en onderhoudswerk zaamheden worden opgevolgd dat het smeersysteem vakkundig en voor het doel waarvoor het is bestemd wordt gebruikt en niet verkeerd wordt ingesteld of gemodi ceerd Alle werkzaamhed...

Страница 31: ...nde for at det ikke skal utspringe farer fra smøresystemet at kun kvali sert personell arbeider på og med smøresystemet at personellet har brukerhåndboken tilgjengelig og følger den ved alle aktuelle arbeider at de aktuelle ulykkesforebyggende forskriftene og sikkerhetsforskriftene blir fulgt ved monterings eller vedlikeholdsarbeider at smøresystemet blir brukt riktig og i samsvar med beregnet bru...

Страница 32: ...owa e wszelkie prace zwi zane z systemem smarowania wykonuj wy cznie wykwali ko wani pracownicy podczas wszystkich prac pracownicy maj dost p do instrukcji eksploatacji i jej przestrzegaj podczas monta u lub prac konserwacyjnych pracownicy przestrzegaj obowi zuj cych przepisów BHP oraz zasad bezpiecze stwa system smarowania jest u ywany w sposób prawid owy i zgodny z przeznaczeniem i nie dopuszcza...

Страница 33: ...quer perigo o operador deve assegurar que apenas pessoal quali cado trabalha no e com o sistema de lubri ca ão que o pessoal possui à sua disposi ão e respeita sempre o manual de instru es durante todos os respectivos trabalhos que durante a montagem ou trabalhos de manuten ão são cumpridos os regula mentos de seguran a e protec ão de acidentes necessários que o sistema de lubri ca ão é correctame...

Страница 34: ... garanteze c doar personalul cali cat lucreaz la i cu sistemul de lubri ere c personalul are la dispozi ie manualul de utilizare în timpul efectu rii tuturor lucr rilor i c respect instruc iunile cuprinse în acesta c la lucr rile de montaj sau de între inere sunt respectate prevederile necesare de prevenire a accidentelor i de siguran c sistemul de lubri ere este utilizat corect i în conformitate ...

Страница 35: ...TAR CONTROL ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ Ⱦɟɬɚɥɢ ɩɟɪɜɵɣ ɦɨɧɬɚɠ ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ 1 2 3 4 5 ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ 1 2 Ɂɚɦɟɧɚ ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɨɲɢɛɨɤ 1 2 3 ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹ Ɇɚɪɤɢɪɨɜɤɚ 9 V 9 9 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W LC LC ru ȼɧɢɦɚɧɢɟ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɍɤɚɡɚɧɢɟ ɫɨɜɟɬ ...

Страница 36: ...ádzali nebezpe enstvá musí prevádzkovate zaru i e s mazacím systémom a na om bude pracova iba kvali kovaný personál e má personál pri všetkých príslušných prácach k dispozícii návod na obsluhu a e sa ho pridr iava e sa pri montá i alebo pri údr bových prácach dodr iavajú potrebné bezpe nostné predpisy a predpisy na ochranu pred nehodami e sa mazací systém pou íva odborne a v súlade s ur ením a e s...

Страница 37: ...3R RU QHYDUQRVW Da mazalni sistem ne bi povzro al nevarnosti mora uporabnik zagotoviti da bo dela na mazalnem sistemu in z njim opravljalo le kvali cirano osebje da ima osebje pri vseh delih na voljo navodila za uporabo in da jih pri delu tudi upošteva da bodo pri monta nih ali vzdr evalnih delih upoštevani obvezni predpisi za prepre evanje nesre in varnostni predpisi da se mazalni sistem uporablj...

Страница 38: ...stemet utgör någon fara måste operatören säkerställa att endast kvali cerad personal arbetar på och med smörjsystemet personalen har bruksanvisningen tillgänglig och följer den när de utför allt rele vant arbete alla nödvändiga olycksförebyggande föreskrifter och säkerhetsföreskrifter följs under installation och underhållsarbete smörjsystemet används på rätt sätt och i enlighet med dess avsedda s...

Страница 39: ...hususlar sa lamal d r Sadece kal f ye personel ya lama s stem yle ve ya lama s stem üzer nde al ma yapab l r Kullan m k lavuzu tüm lg l al malar esnas nda mevcut olmal d r ve personel kullan m k lavuzuna uymal d r Montaj veya bak m al malar esnas nda gerekl kaza önleme ve güvenl k tal mat lar na uyulmal d r Ya lama s stem öngörüldü ü b mde ve amac na uygun kullan lmal d r ayarlar veya ayar de kl k...

Страница 40: ...抯䤓 ⅴ 䞷䲏㽈 䀵䅠厑 䅩 戃㔎ᇬ䅠 戃㔎ᇬ枍㧰ᇬ 䅠 懷ᇬ 爎懽 扪嫛䀵䅠ᇭ 䀵䅠侊兮ⅴ㧉㬿㡈 ᇭ ℳⅧ㢅 庆䫽 㭏㩴ℳⅧ䓸 帱 㓏帱徶䓸䦇䶵ᇭ㒠ⅻ ℳⅧ 䘿 䤓凉椆ₜ㔎㕔徲 ᇭ Ⱁ㨫 㦘 桽欧 庆勣侊㒠ⅻ䤓 㓆㦜 梮㒥 兞枏 ᇭ 棸 ℕ棁㷱䀵䅠侊兮 䞮 棸 㝜 權䫽 㦘 㫋䤓㝜 ⅴ㘴屵 㝜 䀵䅠侊兮 㝜 㓶嫛㓏㦘䦇 ぴ 㢅尐㦘㝜 広㢝 㩴ㄅ挄䏶 䤓広㢝扪嫛 㝜 孔㒥冃 㢅 榏挄 尐䤓ℚ㟔欓棁 㧰 㗽䞷抣㷲䫽 䞷䀵䅠侊兮 䫽 挎 ₜ 䤓庒㠃㒥冃 ᇭ 䟄㺣幍 ₙ䤓㓏㦘ぴ 厌䟀㦘忓德䤓 ⅉ 㓶嫛ᇭ ₜ尐䞷ℝ 厌 䞮䒕䍇䤓䘾 㽷 䀵䅠㽈 䀵䅠厑䤓 㟿㗽嫷ᇭ 挎 䧋䧪ᇬ䤽匳 嫲䓸㘴屵Ⓙ䀵䅠㽈 䀵䅠厑 挎 歮䀵䅠㽈 䀵䅠厑ᇭ ₜ尐㔙䀵䅠㽈 䀵䅠厑㘡㟍Ⓙ 㒥ₚ㻃拢 ᇭ 䲏㽈 䀵䅠厑㾡囌Ⓙ拢恾ₙ 㢢ㆤ怆䅠 ᇭㄣ䵚 䞷抑 䤓䂔㾦ⓑ䂔㾐 槱ᇭ 㽷 㙟䯉 ⅴ䤊 㒠ⅻ䤓几䵨ₚ戌㒥 兞枏 侱 䀵䅠㧟㠨㟿㗽広㢝...

Отзывы: