perfect pro Rock Bull Скачать руководство пользователя страница 17

15

16

  REINITIALISATION DU SYSTEME

Lorsque la radio ne fonctionne pas correctement, lorsque certains chiffres ne sont pas 

affichés ou lorsque des chiffres ne sont pas affichés correctement, suivez la procédure 

d’initialisation décrite ci-dessous. 

1.  Appuyez sur la touche 

ON/OFF

 pour allumer la radio.

2.  Appuyez sur la touche 

MENU

.

3.  Tournez le bouton de 

FREQUENCE

 jusqu’à ce que “System” soit affiché à l’écran.  

 

Appuyez sur le bouton de 

FREQUENCE

.

4.  Tournez ensuite le bouton de 

FREQUENCE

 jusqu’à ce que “Factory reset” (Réglages 

 

d’usine) soit affiché à l’écran. Appuyez sur le bouton de 

FREQUENCE

.

5.  Tournez ensuite le bouton de FREQUENCE pour sélectionner “Yes” (“Oui”) ou “No”  

 

(“Non”). Sélectionnez “Yes” (“Oui”) si vous souhaitez réinitialiser la radio ou “No”  

 

(“Non”) dans le cas contraire.

6.  Appuyez sur le bouton de 

FREQUENCE

 pour confirmer votre sélection. 

7.  Une réinitialisation complète de la radio sera alors effectuée. La mémoire de  

 

stations FM présélectionnées et la liste de stations DAB disponibles seront    

 

effacées. Tous les réglages personnels seront annulés. Les réglages d’usine seront  

 

alors restaurés. Le message “WELCOME TO DIGITAL RADIO” (BIENVENUE A LA  

 

RADIO NUMERIQUE) sera ensuite affiché pendant quelques secondes à l’écran et  

 

la radio effectuera automatiquement un balayage de la plage de fréquences DAB  

 

Bande III et FM. “Scanning” sera affiché à l’écran en mode DAB et “Auto” sera  

 

affiché à l’écran en mode FM.

8.  Lorsque le balayage est terminé, les 10 stations FM offrant le meilleur signal de  

 

réception seront alors mises dans la mémoire de stations FM présélectionnées et  

 

les 10 stations DAB disponibles seront placées dans la liste de stations DAB. Après  

 

ce premier balayage, la radio se mettra automatiquement en mode Standby (Veille)  

 

et l’heure et la date actualisées seront ensuite affichées à l’écran.

 

En cas d’interférences ou de dysfonctionnement de la radio suite à une décharge 

électrostatique, procédez à une réinitialisation de la radio comme décrit ci-dessus. Si 

vous ne parvenez pas à exécuter la procédure d’initialisation décrite ci-dessus, retirez 

un bref instant la fiche du cordon d’alimentation de la radio de la prise de courant et 

réinsérez ensuite celle-ci dans la prise de courant.

  ECLAIRAGE DE L’ECRAN

Lorsque la radio est allumée ou en mode standby (veille), appuyez sur n'importe quelle 

touche pour éclairer l'écran LCD pendant environ 10 secondes.

  SYSTEME DE PROTECTION CONTRE LE VOL (ATP)

La radio 

ROCKBULL

 est équipée d’un système de protection contre le vol (système 

ATP). Lorsque le système ATP est activé, un code PIN est nécessaire pour déverrouiller 

et utiliser la radio.

1.  Appuyez sur la touche 

ON/OFF

 pour allumer la radio. 

2.  Appuyez sur la touche 

MENU

.

3.  Tournez le bouton de 

FREQUENCE

 jusqu’à ce que “System” soit affiché à l’écran.  

 

Appuyez ensuite sur le bouton de 

FREQUENCE

.

4.  Tournez le bouton de 

FREQUENCE

 jusqu’à ce que “Passcode” (Code PIN) soit  

 

affiché à l’écran. Appuyez ensuite sur le bouton de 

FREQUENCE

. “Enable” (Activer) 

 

ou “Disable” (Désactiver) apparaîtra alors à l’écran. Pour activer le système ATP,  

 

tournez le bouton de 

FREQUENCE

 et sélectionnez “Enable” (Activer).

5.  “Change Passcode” (Changer Code PIN) apparaîtra ensuite à l’écran. Entrez un code  

 

PIN constitué de 4 chiffres à l’aide des touches de présélection de stations (1-10).

6.  “Confirm Passcode” (Confirmer Code PIN) apparaîtra ensuite à l’écran. Entrez de  

 

nouveau le même code PIN pour confirmer celui-ci.

7.  Pour désactiver le système ATP, sélectionnez l’option "Disable" (Désactiver) comme  

 

décrit ci-dessus. Entrez ensuite votre code PIN pour désactiver le système ATP.

Lorsque le système ATP est activé et lorsque le mauvais code PIN a été entré trois fois 

de suite, une minuterie sera alors activée. Il est dans ce cas nécessaire d’attendre que 

le temps défini par la minuterie soit écoulé pour faire une nouvelle tentative. Le temps 

défini par la minuterie s’allongera de plus en plus en fonction du nombre de tentatives 

infructueuses.

AVERTISSEMENT : Lorsque vous décidez d’utiliser un code PIN afin de protéger 

la radio contre le vol, notez et conservez celui-ci dans un endroit sûr. Cette 

précaution est fortement conseillée, étant donné qu’il n’existe aucune autre 

manière de déverrouiller la radio en cas d’oubli du code PIN !

  GARANTIE

Ce produit est garanti pendant deux ans.

AVERTISSEMENT : LA GARANTIE PREND FIN LORSQUE LE BOITIER DE 

LA RADIO A ETE OUVERT OU LORSQUE DES MODIFICATIONS ONT ETE 

APPORTEES A LA RADIO !

 

La garantie de la radio ne couvre pas :

- Les dommages et le bris résultant d’une utilisation non correcte, d’un usage abusif, 

d’une négligence, de modifications, d’accidents ou de réparations non autorisées. 

- L’usure normale en cours d’utilisation.

- Le bris ou la courbure excessive de l’antenne télescopique en métal.

F

Содержание Rock Bull

Страница 1: ...GB E NL GB INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BENUTZERHANDBUCH HANDLEIDING F D NL...

Страница 2: ...ticularly at plug convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 10 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 11 Use only with the cart stand tripod brac...

Страница 3: ...d reconnect the power supply after half approximate minute GENERAL FUNCTIONS 1 Switching on and off Press the On Off button to turn the radio on or in standby 2 Switching among DAB FM AUX IN modes Pre...

Страница 4: ...isplay Press the INFO button to cycle through the various modes a Scrolling text Displays scrolling text message e g station information artist track name phone in number etc b Signal strength Display...

Страница 5: ...also carry out a search for new stations please see the section Finding new stations DAB FM MODE Operating the radio FM seek station 1 Press the On Off button to switch on the radio 2 Select the FM RA...

Страница 6: ...e PRESET STATIONS Storing preset stations There are 20 memory presets in the radio 10 for DAB and 10 for FM Presets are remembered by the radio in the event of a power failure 1 Press the On Off butto...

Страница 7: ...y Speakers The ROCKBULL radio has built in 2 way speakers for each channel The woofer in each channel reproduces the lower frequencies and the tweeter in each channel reproduces the high frequencies 2...

Страница 8: ...isplay cannot be altered and is just for your reference You can only view the software version in DAB and FM modes 1 Press the On Off button to switch on the radio 2 Press the SOURCE button to select...

Страница 9: ...tions to the radio have been made The terms of the warranty of this radio do not cover the following Damage caused by misuse abuse neglect alterations accidents or unauthorised repair Normal wear and...

Страница 10: ...es pr vus par le fabricant 11 Utilisez la radio exclusivement sur un support mobile un pr sentoir un tr pied un support mural ou une table recommand par le fabricant ou vendu avec la radio Lors de l u...

Страница 11: ...e de courant et r ins rez ensuite celle ci dans la prise de courant FONCTIONS 1 Allumage Extinction Appuyez sur la touche ON OFF pour allumer la radio ou mettre celle ci en mode Standby Veille 2 S lec...

Страница 12: ...le nom de la station DAB souhait e appara t l cran appuyez sur le bouton de FREQUENCE pour s lectionner la station DAB en question Remarque Lorsque le message No stations available Aucune station disp...

Страница 13: ...ctionnez Yes Oui pour activer la fonction de suppression ou No Non pour d sactiver la fonction de suppression Le r glage standard est Non 5 Appuyez sur le bouton de FREQUENCE pour confirmer votre s le...

Страница 14: ...tions Stations au signal fort a t s lectionn e la radio recherchera lors du balayage des stations FM uniquement les stations dont le signal est fort 6 Appuyez sur le bouton de FREQUENCE pour confirmer...

Страница 15: ...r r gler l ann e exacte 11 Appuyez sur le bouton de FREQUENCE pour confirmer Synclock on Synchronisation de l heure clignotera ensuite l cran 12 Tournez le bouton de FREQUENCE pour s lectionner Synclo...

Страница 16: ...L antenne standard de la radio est une antenne souple L antenne t lescopique en m tal est par contre une antenne rigide Celle ci doit tre manipul e avec pr caution Le bris ou la courbure excessive de...

Страница 17: ...en mode standby veille appuyez sur n importe quelle touche pour clairer l cran LCD pendant environ 10 secondes SYSTEME DE PROTECTION CONTRE LE VOL ATP La radio ROCKBULL est quip e d un syst me de pro...

Страница 18: ...aupr s des autorit s communales au sujet des points de collecte les plus proches de chez vous Aidez prot ger l environnement en recyclant les produits usag s Donn es techniques Alimentation lectrique...

Страница 19: ...ennen Sie das Ger t w hrend Gewittern und l ngeren Zeiten des Nichtgebrauchs vom Netzstrom 13 Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von qualifizierten Fachkr ften durchf hren Reparaturen sind bei Sch den am...

Страница 20: ...r t vorsichtig aus Richten Sie die Antenne vertikal ber dem Radio aus 3 Schlie en Sie das Netzkabel an eine Steckdose AC an Das Radio wird eingeschaltet und im Display erscheint einige Sekunden lang d...

Страница 21: ...gte Signalst rke spiegelt die Empfangsqualit t des Senders wider Das leere Rechteck weist auf die Mindestsignalst rke hin die f r einen zufriedenstellenden Empfang erforderlich ist Wenn Sie die Antenn...

Страница 22: ...m durch die Daten zu scrollen Dies funktioniert nur wenn das Signal stark genug und klar ist a Sendername PS Anzeige des Namens des aktuell eingestellten Senders b Radiotext RT Anzeige der Nachricht b...

Страница 23: ...hre Einstellungen werden gel scht 1 Halten Sie TIME SET 12 Sekunden lang gedr ckt bis die Stundenanzeige im Display blinkt 2 Drehen Sie TIME SET zur Einstellung der Stunden 3 Dr cken Sie TIME SET zum...

Страница 24: ...t im digitalen Audioprozessor ber eine Gruppe parametrischer Filter die optimierte Einstellungen f r unterschiedliche Musik und Anwendungen f r unterschiedliche Umgebungen zulassen 1 Schalten Sie das...

Страница 25: ...scher Entladung f hren Sie eine R ckstellung wie oben beschrieben durch um den normalen Betrieb wiederherzustellen Falls Sie die R ckstellung wie oben beschrieben nicht durchf hren k nnen ziehen Sie d...

Страница 26: ...auf Ihrer Gemeinde ber rtliche Sammelstellen Recyceln Sie Altger te um die Umwelt zu sch tzen Technische Daten Stromversorgung Netzbetrieb AC 230 V 50 60Hz Energieverbrauch Betrieb 85 W Standby 0 5 W...

Страница 27: ...t tijdens onweer of wanneer het apparaat gedurende een langere tijd niet gebruikt wordt 13 Laat alle onderhoud uitvoeren door hiervoor gekwalificeerd personeel Onderhoud is noodzakelijk wanneer het ap...

Страница 28: ...ek de stekker in het stopcontact De radio zal opstarten en het display toont voor een paar seconden de boodschap Welcome To Digital Radio De radio zal daarna automatisch beginnen met een scan op de Ba...

Страница 29: ...ont de ontvangst van de zender De niet gevulde rechthoeken geven het minimaal benodigde signaalniveau aan voor bevredigende ontvangst De balkjes die de signaalsterkte weergeven nemen toe of af en geve...

Страница 30: ...te adequaat is dan zal de zendernaam op het display verschijnen Het kan even duren voordat de RDS informatie beschikbaar is RDS informatie oproepen Als u naar een FM zender met RDS systeem luistert dr...

Страница 31: ...den ingesteld wanneer de radio in de standbymodus staat Als er geen toetsen worden ingedrukt voor 5 seconden dan zal de radio het instellen van de klok verlaten en wordt de instelling geannuleerd 1 Ho...

Страница 32: ...es voor de digitale audioprocessor De processor kan zo optimaal worden ingesteld voor verschillende soorten muziek en voor toepassingen in verschillende omgevingen 1 Druk op On Off om de radio in te s...

Страница 33: ...dan opnieuw aan op het lichtnet ACHTERGRONDVERLICHTING VAN DISPLAY Als de radio wordt gebruikt of standby staat dan zal het LCD display bij elke druk op een willekeurige knop voor ongeveer 10 seconde...

Страница 34: ...kunnen worden hergebruikt en gerecycled Gooi het product aan het einde van zijn levensduur dus niet weg met het normale huisvuil Breng het naar een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en el...

Отзывы: