perfect pro Blue Bull Скачать руководство пользователя страница 17

6

7

D

HINWEIS ZUR LEBENSDAUER DES LITHIUMAKKUS: 

Wenn der Bluebull-

Lautsprecher über einen längeren Zeitraum hinweg nicht verwendet wird, laden Sie 

immer zunächst den eingebauten Akku auf, bis er vollständig geladen ist. Die optimale 

Nutzungsdauer des eingebauten Akkus wird erreicht, wenn dieser nach jedem 

Gebrauch des Bluebull wieder nachgeladen wird, auch wenn er nur teilweise entladen 

ist. Die Nutzungsdauer des Akkus verringert sich, wenn das Produkt über einen langen 

Zeitraum im entladenen Zustand verbleibt.

WARNUNG: 

Versuchen Sie nicht, den eingebauten Lithiumakku auszutauschen oder zu reparieren. 

Falls Sie Zweifel in Bezug auf den eingebauten Lithiumakku haben, wenden Sie sich 

bitte für weitere Unterstützung an den Kundendienst von Perfectpro. 

WARNUNG: 

Bei unsachgemäßem Austausch des Akkus besteht Explosionsgefahr. 

Setzen Sie den Akku keiner extremen Hitze aus, wie z. B. Sonneneinstrahlung, Feuer o. 

Ä.

Akkus dürfen nicht verbrannt oder im Haushaltsabfall entsorgt werden. 

Einwegbatterien sollten möglichst in einem Recycling-Center abgegeben werden.

              Sicherheitsinformationen zum eingebauten Lithium-Ionen-Akku

Der eingebaute Lithium-Ionen-Akku in diesem Gerät kann das Gerät für eine lange 

Zeit mit Strom versorgen. Bedenken Sie allerdings, dass selbst Lithium-Ionen-Akkus 

zu einem bestimmten Zeitpunkt nicht mehr aufgeladen werden können. Wenn der 

Akku nach mehreren Versuchen nicht mehr aufgeladen werden kann, kann es sein, 

dass er leer ist (d. h. eine zu niedrige Spannung hat). Wenden Sie sich bitte an 

[email protected]

, um Informationen zu einer möglichen Reparatur zu erhalten. 

Wenn Sie allerdings nicht möchten, dass wir den Akku für Sie auswechseln, müssen 

Sie beachten, dass Altbatterien/Geräte in Übereinstimmung mit den örtlich geltenden 

Vorschriften entsorgt werden müssen. Wenden Sie sich ggf. an Ihren Händler oder Ihr 

lokales Recycling-Center für Informationen zur Entsorgung.

Vorsichtsmaßnahmen

l

  Überprüfen Sie, ob die Raumtemperatur zwischen 0 °C und 45 °C (32° - 113° 

 

Fahrenheit) liegt, bevor Sie den Akku aufladen.

l

  Versuchen Sie nicht, das Plastikgehäuse oder andere Teile des Geräts  

 

 

auseinanderzubauen, da die Materialien im Inneren des Geräts giftig sein können  

 

und Ihre Haut bzw. Kleidung beschädigen können. 

l

  Der in diesem Gerät benutzte Akku darf nicht durchlöchert, zerdrückt, modifiziert,  

 

geworfen oder Stoßeinwirkungen ausgesetzt werden, 

da der unsachgemäße  

 

Umgang mit dem Akku in diesem Gerät zu Brand, Explosion oder chemischen  

 

Verätzungen führen kann.

l

  Setzen Sie den Akku niemals direkter Sonneneinstrahlung in einem Fahrzeug, in  

 

der Nähe von Flammen oder Hitzequellen aus.

l

  Tauchen, werfen, befeuchten Sie den Akku niemals in Wasser/Salzwasser ein.

l

  Benutzen Sie keine bzw. laden Sie keine Akkus auf, wenn diese während der  

 

Benutzung, des Aufladens oder der Aufbewahrung ungewöhnlich heiß, verfärbt oder  

 

deformiert sind oder sich in einem anderen ungewöhnlichen Zustand befinden.

l

  Lassen Sie einen Akku während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt. Halten  

 

Sie den Akku fern von Kindern und Säuglingen.

  ERSTE VERWENDUNG DES BLUEBULL

1.  Stellen Sie den Bluebull-Lautsprecher auf einen ebenen Untergrund.

2.  Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 

 

Drücken Sie kurz (für 1 Sekunde) die 

EIN-/AUS-Taste

; die Akkustand-LEDs   

 

beginnen gemäß dem Akkuladevorgang zu blinken. Sobald der Akku vollständig  

 

geladen ist, leuchten alle 5 Akkustand-LEDs kontinuierlich und schalten sich   

 

dann nach 9 Sekunden vollständig aus. 

 

Sollte der Akku vollständig oder fast vollständig geladen sein, wird der Ladevorgang  

 

des Bluebull-Lautsprechers nicht gestartet und keine Akkustand-LEDs leuchten  

 

beim Drücken der Netztaste auf. 

3.  Halten Sie die 

Ein-/Aus-Taste

 ca. 2 Sekunden lang gedrückt; der Bluebull-   

 

Lautsprecher startet im Bluetooth-Modus (die blaue KOPPLUNGS-LED leuchtet auf  

 

und beginnt zu blinken). 

HINWEIS:

 Nach der Verbindung des Bluebull-Lautsprechers mit der Stromversorgung 

wird der Ladevorgang nicht automatisch angezeigt. Die Akkustand-LEDs leuchten nicht 

automatisch auf. Um den Akku-Ladevorgang zu überprüfen, muss die Ein-/Aus-Taste 

kurz (für 1 Sekunde) gedrückt werden. Der Akku-Ladevorgang wird dann konstant von 

den Akkustand-LEDs angezeigt, bis der Akku vollständig geladen ist. Sobald der Akku-

Ladevorgang den Stand „volle Akkukapazität“ erreicht (alle 5 Akkustand-LEDs leuchten 

konstant), schalten sich die Akkustand-LEDs aus.

HINWEIS BEIM ERSTGEBRAUCH: BEVOR SIE DEN BLUEBULL-LAUSTSPRECHER 

ZUM ERSTEN MAL EINSCHALTEN, LADEN SIE DEN AKKU VOLLSTÄNDIG AUF.

  VERWENDUNG VON BLUETOOTH

Kopplung mit Ihrem Mobilgerät über Bluetooth

Sie müssen Ihr Bluetooth-Gerät (z. B. ein Telefon oder Tablet) zunächst mit Ihrem 

Bluebull-Lautsprecher koppeln, bevor Sie Musik über Bluetooth auf Ihren Bluebull 

abspielen können. Beim Kopplungsvorgang wird eine Verbindung zwischen zwei 

Geräten erstellt, damit diese sich gegenseitig erkennen und interagieren können.

1.  Halten Sie die 

Ein-/Aus-Taste

 2 Sekunden lang gedrückt, um den Bluebull-   

 

Lautsprecher einzuschalten.

2. Die 

LED für die Bluetooth-Verbindung

 auf der Vorderseite blinkt, wenn der  

 

Bluebull-Lautsprecher noch nicht mit Ihrem Mobilgerät gekoppelt wurde.

Содержание Blue Bull

Страница 1: ...GB E NL GB INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BENUTZERHANDBUCH HANDLEIDING F D NL...

Страница 2: ...it from the apparatus 10 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 11 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus...

Страница 3: ...FF 5 Volume down button 6 Volume up button 7 EQ MODE button 8 Play Pause button 9 Previous Fast Backward button 10 Next Fast Forward button 11 Bluetooth PAIR button CONTROLS Back View 12 USB DC Power...

Страница 4: ...e always first charge the built in battery until it is full The optimum working life from the built in battery will be obtained if it is kept topped up by recharging after each use of the Bluebull eve...

Страница 5: ...will stop blinking and be lit constantly NOTE If your mobile device cannot be connected to the Bluebull speaker by Bluetooth please delete BlueBull from your mobile device s list and pair to the Blue...

Страница 6: ...on for about 2 seconds 3 If the Bluebull speaker is in Bluetooth mode with either Bluetooth connected LED on or flashing press and hold the EQ MODE button for about 2 seconds to select AUX input 4 Whe...

Страница 7: ...otential short circuit Always keep the rubber cover well closed under these conditions NOTE It is recommended to use AC mains power while charging a mobile device via the USB socket On battery power i...

Страница 8: ...le fabricant 11 Utilisez la radio exclusivement sur un support mobile un pr sentoir un tr pied un support mural ou une table recommand par le fabricant ou vendu avec la radio Lors de l utilisation d...

Страница 9: ...veau de la batterie 2 LED AUX LED VOL MAX 3 LED Bluetooth connect 4 Bouton de Mise en marche pression rapide d une seconde affichage du niveau de la batterie pression et touche maintenue pendant 2 sec...

Страница 10: ...l enceinte sur batterie d pend de nombreux facteurs tels que le niveau de volume s lectionn le type de musique la musique avec beaucoup de basses consomme beaucoup de batterie la source s lectionn e B...

Страница 11: ...apr s la charge compl te de la batterie une fois que les 5 LEDs indiquant le niveau de batterie seront allum es continuellement les LEDs indiquant le niveau de batterie s teindront REMARQUE CONCERNANT...

Страница 12: ...ll tentera automatiquement de se reconnecter au dernier appareil mobile appair apr s une absence de nouvelle connexion d une minute en mode Bluetooth ou apr s que l enceinte Bluebull ait t teinte et r...

Страница 13: ...JAZZ LED EQ et LED JAZZ mode EXTERIEUR LED EQ et LED EXT RIEUR 4 L affichage par LED reviendra automatiquement l affichage du niveau de la b atterie apr s environ 4 secondes CHARGER UN APPAREIL MOBIL...

Страница 14: ...ndiqu par ce symbole sur le produit sur la notice et sur le packaging Ve rifiez aupre s de votre municipalite ou de votre de taillant pour en savoir plus sur le recyclage Directive relative aux de che...

Страница 15: ...durchf hren Reparaturen sind bei Sch den am Ger t erforderlich z B wenn das Netzkabel oder der Stecker besch digt wurden Fl ssigkeiten oder Gegenst nde in das Ger t eingedrungen sind das Ger t Regen...

Страница 16: ...makku betrieben werden W hrend des Akkubetriebs wird der ungef hre Ladepegel des Akkus von den 5 Akkustand LEDs an der Ger teoberseite angezeigt Wenn der Akku Ladepegel sehr niedrig ist blinkt die rot...

Страница 17: ...Ver tzungen f hren kann l Setzen Sie den Akku niemals direkter Sonneneinstrahlung in einem Fahrzeug in der N he von Flammen oder Hitzequellen aus l Tauchen werfen befeuchten Sie den Akku niemals in W...

Страница 18: ...es gekoppelten Mobilger ts 4 Die Wiedergabe kann ber das Mobilger t oder durch Dr cken der Tasten REW FFW und PLAY gesteuert werden Auto Bluetooth Wiederverbindung Wenn der Bluebull Lautsprecher ausge...

Страница 19: ...bull Lautsprecher wieder in den Bluetooth Modus LAUTST RKE Um die Lautst rke anzupassen dr cken Sie einfach die Tasten LAUTST RKE oder LAUTST RKE wenn die Wiedergabe im Bluetooth oder im AUX IN Modus...

Страница 20: ...cher gilt eine 2 j hrige Garantie WARNUNG Die Garantie erlischt wenn das Geh use ge ffnet wird oder jedwelche nderungen am Bluebull Lautsprecher vorgenommen werden Der Garantieanspruch f r diesen Blue...

Страница 21: ...n hulpstukken accessoires die zijn gespecificeerd door de fabrikant 11 Alleen gebruiken met het wagentje standaard driepoot haak of tafel die gespecificeerd is door de fabrikant of verkocht met het ap...

Страница 22: ...EMENTEN Voorkant 1 EQ Batterij niveau LEDs 2 Aux Vol Max LED 3 Bluetooth LED 4 Aan uit knop kort 1 seconde indrukken huidig batterij niveau drukken en 2 seconden vasthouden Aan Uit 5 Volume verlagen k...

Страница 23: ...u de Bluebull speaker langere tijd niet gebruikt laadt dan altijd eerst de ingebouwde Lithium batterij volledig op De optimale levensduur van de batterij wordt verkregen door het apparaat na elk gebru...

Страница 24: ...fspelen streamen Koppelen pairing cre ert een band zodat de twee apparaten elkaar herkennen en kunnen communiceren 1 Druk op de Aan uit knop en houdt deze 2 seconden ingedrukt De Bluebull speaker gaat...

Страница 25: ...in wordt geschakeld OPMERKING De Auto Power management functie wordt geactiveerd in Bluetooth modus Als er gedurende een periode van meer dan 15 minuten geen signaal binnenkomt dan zal de Bluebull spe...

Страница 26: ...s n in de Stand by modus Raadpleeg de handleiding van de fabrikant van uw mobiele telefoon of tablet om te controleren of uw apparaat het opladen via USB ondersteunt De USB stroomuitgang is alleen ges...

Страница 27: ...eind van zijn leven niet met het normale huisvuil Breng het naar een verzamelplaats voor het recyclen van elektronische en elektrische apparaten Hierop wordt door dit symbool op het product in de geb...

Страница 28: ......

Страница 29: ...Perfectpro B V Everdenberg 9A 4902TT Oosterhout The Netherlands www perfectpro eu 04 16...

Отзывы: