Perel WVACL Скачать руководство пользователя страница 5

WVACL_v2

 

PEREL 

 

Español 

 

Para la aspiración en seco, fije la bolsa de filtro de papel al orificio de entrada (véase fig. 2). El filtro de espuma sólo es apto para la aspiración 
en húmedo. 

 

Deutsch 

 

Für den Trockeneinsatz, ziehen Sie den 

Staubbeutel über die Saugöffnung 

(siehe Abb. 2). Verwenden Sie den Schaumstoff-Filter nur für 

Flüssigkeiten. 

 

Português 

 

Para aspiração de sólidos, colocar o saco de pó no orifício de entrada do deposito como indicado na figure 2. O filtro de espuma só pode ser 
utilizado para aspirar líquidos. 

 

Blow function – Fonction de soufflage – Blaasfunctie –  

Función de soplado – Blasfunktion – Função de soprado 

 

 

 

Maintenance – Maintenance – Onderhoud – Mantenimiento – Wartung – Manutenção 

 

 

 

Specifications – Spécifications – Specificaties –  

Especificaciones – Technische Daten – Especificações 

 

English 

 

Power Supply 

max. 230VAC / 50Hz 

Fuse 

10A 

Rated Power 

1250W 

Volume 

20l 

Vacuity 

14kPa 

Cable Length 

4m 

Hose Length 

± 2.5m 

Spare Dust Bags 

WVCALB

 (5 pcs) 

 

The information in this manual is subject to change without prior notice. 

 

Français 

 

Alimentation 

max. 230VCA / 50Hz 

Fusible 

10A 

Puissance 

1250W 

Volume 

20l 

Vide 

14kPa 

Longueur du cordon secteur 

4m 

Longueur du flexible 

± 2.5m 

Sac à poussière de rechange 

WVCALB

 (5 pcs) 

 

Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. 

WVACL_v2

 

PEREL 

 

Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische 
schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. 

 

Gebruik enkel accessoires en reserveonderdelen die door de fabrikant zijn goedgekeurd. 

 

Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent. Bewaar het toestel op een droge 
plaats. 

 

Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer. 

 

Gebruik dit toestel niet om schadelijk stof of giftige producten op te zuigen. Vermijd opzuigen van brandende lucifers, smeulend as, 
sigarettenpeuken en ontvlambare, corroderende en explosieve stoffen, dampen of vloeistof. 

 

Español 

 

 

Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y 
póngase en contacto con su distribuidor. 

 

Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será 
responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. 

 

No utilice un aparato defectuoso. 

 

Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. 

 

No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a 
su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. 

 

Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para 
desconectar el cable de red, nunca del propio cable. 

 

Mantenga el aparato

 

lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 

 

Nunca deje un aparato activado sin vigilancia. 

 

Transporte el aparato en su embalaje original. 

 

Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. 

 

Utilice sólo el aparato para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. 
Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. 

 

Utilice sólo los accesorios y las piezas de recambio aprobados por el fabricante. 

 

Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y disolventes. Guarde el aparato en un lugar seco. 

 

Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 

 

Este aparato no ha sido diseñado para aspirar sustancias dañinas y productos perjudiciales para la salud. Nunca aspire fósforos y cenizas 
ardientes ni colillas, sustancias, vapores y líquidos inflamables, corrosivos o explosivos. 

 

Deutsch 

 

 

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies 

der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 

 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus 
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. 

 

Verwenden Sie kein defektes Gerät. 

 

Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser 
Bedienungsanleitung. 

 

Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei Beschädigungen soll eine 
Fachkraft das Kabel ersetzen. 

 

Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und 
ziehen Sie nie an der Netzleitung. 

 

Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. 

 

Lassen Sie das Gerät in Betrieb nicht unbeaufsichtigt zurück. 

 

Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll. 

 

Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. 

 

Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, sonst kann dies zu Schäden am Produkt 
führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, 
usw. verbunden. 

 

Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile, die vom Hersteller zugelassen worden sind. 

 

Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. 

 

Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. 

 

Verwenden Sie das Gerät nicht, um Schadstoffe oder giftige Materialien aufzusaugen. Vermeiden Sie das Aufsaugen von brennenden 
Streichhölzern, heißer Asche, Zigarettenkippen, entflammbaren, korrodierenden und Explosivstoffen, Dämpfen oder Flüssigkeit. 

 

Отзывы: