background image

WPST3 - WPST4 

09/09/2010 

© 

Velleman

®

 nv 

14

7.

 

Utilização 

 

Verifique o estado do suporte antes de cada utilização. Em caso de danos visíveis, não utilize o 
suporte. Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de substituição. 

 

Mantenha o local de trabalho devidamente arrumado. 

 

Coloque o suporte numa superficie plana e sólida capaz de suportar o peso do suporte, o 
berbequim e a peça na qual vai trabalhar. Não utilize o aparelho numa superfície instável. 

 

Fixe o suporte à mesa de trabalho utilizando 4 parafusos (não incl.) 

[1]

 

Coloque o berbequim no suporte 

[4]

 e aperte o parafuso 

[d]

. Caso seja necessário, utilize a 

anilha de plástico. Segure o suporte 

[4]

 com uma das mãos para evitar que deslize. Não ligue o 

berbequim. 

 

Puxe a alavanca 

[5]

 na sua direcção até que a broca do berbequim esteja à mesma altura da 

base 

[1]

. Faça deslizar o regulador de profundidade 

[3]

 até tocar no suporte 

[4]

. Aperte o 

parafuso do regulador de profundidade 

[b]

. O regulador de profundidade impede que a broca 

toque na base durante a utilização. 

 

Coloque a peça que pretende trabalhar na base 

[1]

, alinhe-a e fixe-a (acessórios de fixação não 

incl.). 

Observação:

 Gire o soporte 

[4]

 de forma a que a broca esteja sempre posicionada por cima da 

base 

[1]

 

Puxe a alavanca 

[5]

 na sua direcção até que a broca esteja à da peça que pretende trabalhar 

sem lhe tocar. Aperte o parafuso 

[c]

 do suporte 

[4]

 

Verifique se todos os parafusos estão bem apertados antes de continuar! 

 

Ligue o berbequim. 

 

Espere até que a broca gire à velocidade máxima e puxe cuidadosamente a alavanca 

[5]

 na sua 

direcção. Aplique um líquido refrigerante (não incl.) se for necessário. 

 

Após ter regulado a profundiade pretendida para o berbequim (veja a escala 

[8]

), levante 

cuidadosamente a alavanca 

[5]

 e verifique se a broca está completamente livre. Nunca solte a 

alavanca de forma brusca para não danificar o mecanismo. 

 

Desligue o berbequim e espere até que a broca já não gire até mexer na peça. 

 

Utilize a regulação de profundidade prédefinida para berbequins em série. Desaperte o parafuso 

[7]

 no lado do suporte 

[4]

 (veja fig. 

[C]

). 

Faça o furo conforme descrito acima. Após ter alcançado a profundidade do berbequim, aperte o 
parafuso de ajuste 

[7]

. Ao baixar a alavanca 

[5]

 o berbequim fica automáticamente na 

profundidade regulada. 

8.

 

Especificações 

 

WPST3 WPST4 

altura da coluna 

400 mm 

510 mm 

distância coluna/broca 

105 mm 

profundidade máx.do berbequi 

60 mm 

peso 

±1500 g 

±3300 g 

 

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será 

responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. 
Para mais informação acerca deste produto, visite a nossa página web www.perel.eu. 

Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. 

 
© 

DEREITOS DE AUTOR 

A Velleman NV detem os direitos de autor sobre este manual do utilizador. 

Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e 

gravar este manual do utilizador ou partes do mesmo sem prévia autorização escrita por parte da 
detentora dos direitos. 
 

Содержание WPST3

Страница 1: ...UPORTE USER NOTIC GEBRU MANUA BEDIE MANUA 3 W AND POUR P RD VOO PARA TA F R BO PARA BE MANUAL CE D EMPL UIKERSHA AL DEL U NUNGSA AL DO UT WPST4 ERCEUS R BOORM ALADRO HRMASC ERBEQU LOI ANDLEIDI SUARIO...

Страница 2: ...WPST a b c d e WPST a b c d e T3 5 8 x 21 m 5 8 x 35 5 8 x 50 5 8 x 24 5 6 x 18 T4 7 64 x 2 5 8 x 35 5 8 x 50 5 8 x 25 5 8 x 19 mm 2x 5 mm 0 mm 4 mm 5 mm 21 mm 5 mm 0 mm 5 mm 9 mm WP PST3 WP 2 ST4 Ve...

Страница 3: ...ed the bolt e has a provis WP Use se read the d in transit delines in t y for any e dren and un le dust mas ve gloves d ve eyeglass piece may plosive atmo and Qualit and abuse me heat du ctions of th...

Страница 4: ...most touches the work piece Tighten the drill holder 4 securely with bolt c Make sure all bolts are securely tightened before proceeding Switch on the drill When the drill is at full speed gently pull...

Страница 5: ...at Lire la a t endom antie ne s a e et votre r sultent rt e des enf asque de p gants de pro unettes pro use peuven un environn ice et de q traiter avec me la pou nement ava pour des r ue Un usag ux do...

Страница 6: ...endre que la m che tourne plein r gime et tirer doucement la manette 5 vers vous Appliquer un liquide refroidissant non inclus si n cessaire Une fois la profondeur de per age atteinte voir la graduati...

Страница 7: ...ze handleid transport or het nege afwijzen v n kinderen bruik altijd bruik altijd bruik altijd stuk kunnen en en explosiev en kwali ermijd brut eraturen st oestel kenn geen wijzigi voor het ge gebrui...

Страница 8: ...t de boor op volle toeren draait en trek het handvat 5 zachtjes naar u toe Gebruik eventueel een beetje koelvloeistof niet meegeleverd Eens de boor op de gewenste diepte zie schaalverdeling 8 laat het...

Страница 9: ...su dist idad lejos del al ascarilla de es de protec de protecci pueden cal en un ambi calidad Ve excesiva fu or extremo ento del ap modificacion aplicaciones caciones no da os a br para fijaci 8mm a 4...

Страница 10: ...ntinuar Active el taladro Espere hasta que la broca gire a velocidad m xima y tire cuidadosamente de la palanca 5 hacia usted Aplique un l quido refrigerante no incl si fuera necesario Despu s de habe...

Страница 11: ...so nicht mi nwendung in Qualit tsga Vermeiden remen Temp Betrieb nac sind aus Si r Anwendu ukt f hren u eigenm cht ne Haftung en festigung a er von 38m Skala und S Bedienung die Basis g 3 ber enhalter...

Страница 12: ...Bolzen c des Bohrmaschinenhalters 4 gut fest Beachten Sie dass alle Bolzen gut festgedreht sind ehe Sie anfangen Schalten Sie die Bohrmaschine ein Warten Sie bis die Bohrmaschine auf H chstgeschwindig...

Страница 13: ...suport WP NUAL D T3 WPST rido algum Os danos ca anulam a g as resultant fora do alc de protec protec o e protec o m podem a lho num am alidade Ve ar for a ex or extremo mento do ap pro bidas q as apl...

Страница 14: ...continuar Ligue o berbequim Espere at que a broca gire velocidade m xima e puxe cuidadosamente a alavanca 5 na sua direc o Aplique um l quido refrigerante n o incl se for necess rio Ap s ter regulado...

Страница 15: ...n heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU Om de...

Страница 16: ...ciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionn es La liste susmentionn e peut tre sujette une compl mentation selon le type de l article et tre mentionn e dans la notice d emploi Velleman Serv...

Страница 17: ...gesto comercial no disminuye estos derechos La lista previamente mencionada puede ser adaptada seg n el tipo de art culo v ase el manual del usuario del art culo en cuesti n Garantia de servi o e de q...

Отзывы: