background image

 

WC112 

V. 01 – 05/07/2018 

10 

©Velleman nv 

4.

 

Description 

 

 

Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. 

 

 

 

ergot de verrouillage 

 

ergot de verrouillage 

 

réinitialisation forcée 

 

compartiment à piles 

 

réglage manuel 

 

 

 

 

5.

 

Emploi 

 

5.1

 

La pile 

 

 

Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais 
recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation 
locale relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des 
enfants. 

 

 

 

1.

 

Retirer l'ergot de verrouillage avant le premier emploi ! Jeter le en toute sécurité. 
Ne jamais réinsérer l'ergot afin de ne pas endommager l'horloge de manière 
irrévocable. 

 

2.

 

Insérer une pile de 1.5 V dans le compartiment à piles. Respecter la polarité. 

 

5.2

 

Principe de fonctionnement 

 

 

L'horloge intègre un récepteur qui capte le signal DCF transmis par l'émetteur situé près 

de Francfort en Allemagne. Cet émetteur est connecté à une horloge atomique qui 
contient les données de temps et de date. L'horloge se synchronise automatiquement 
avec l'horloge atomique pour régler les aiguilles. 

 

Il est possible de capter parfaitement ce signal radio à l'intérieur d'un immeuble. Sa 
puissance sera cependant affaiblie par la présence de béton et de métal. Il est donc 
préférable de ne pas monter l'horloge dans des caves ou dans un endroit sur-isolé. 
L'endroit le plus approprié dans un bureau ou un appartement en béton est près d'une 
fenêtre.  

 

Ne pas installer l'horloge à proximité d'un champ magnétique ou d'un appareil générant 
un bruit électrique (p. ex. un moteur). 

 

5.3

 

Emploi 

 

 

Retirer l'ergot de verrouillage avant le premier emploi ! Jeter le en toute sécurité. 
Ne jamais réinsérer l'ergot afin de ne pas endommager l'horloge de manière 
irrévocable. 

 

 

 

1.

 

Insérer la pile dans le compartiment à piles. Toutes les aiguilles se déplaceront 
vers 12:00. Note : la trotteuse fera un tour de cadran complet lorsqu'elle se situe 
entre 11:55 et 12:00. La même chose se produit lorsque la grande aiguille se situe 
entre 11:52 et 12:00. 

 

2.

 

Choisir l'emplacement pour l'horloge (voir 

Principe de fonctionnement

). 

 

3.

 

Attendre jusqu'à ce que l'horloge se soit synchronisée. Ceci peut durer jusqu'à 7 
minutes. Noter que le signal est généralement plus puissant la nuit. 

 

4.

 

Une fois l'horloge synchronisée, les aiguilles se déplaceront vers l'heure exacte. 

 

5.

 

Si le signal de réception est trop faible, l'horloge se met en marche en indiquant 
l'heure inexacte. Elle continuera d'essayer de se synchroniser. 

Содержание WC112

Страница 1: ...WC112 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBS UGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21...

Страница 2: ...WC112 V 01 05 07 2018 2 Velleman nv...

Страница 3: ...years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device...

Страница 4: ...ceived indoors However it should be noted that the signal is weakened by the presence of concrete and metal Therefore the clock must not be installed in concrete basements or inside metal cages In lar...

Страница 5: ...button with a piece of metal e g a blank paperclip 2 All hands will move to the 12 00 position and the memory is cleared The clock will attempt to synchronize to the master clock 6 Technical Specific...

Страница 6: ...door personen met gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven hoe zij het...

Страница 7: ...enshuis te ontvangen De ontvangst kan echter verzwakken indien er beton en metaal aanwezig is Installeer de klok daarom niet in een kelder of in een metalen kooi De beste montageplaats in een kantoor...

Страница 8: ...et geheugen wordt gewist De klok zal zich daarna opnieuw met het DCF signaal proberen te synchroniseren 6 Technische specificaties voeding 1 x 1 5 V AA LR6 niet meegelev afmetingen wijzerplaat 23 5 cm...

Страница 9: ...r des enfants g s de 8 ans et plus et des personnes manquant d exp rience et de connaissances ou dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites si elles ont t form es et encadr es...

Страница 10: ...ement ce signal radio l int rieur d un immeuble Sa puissance sera cependant affaiblie par la pr sence de b ton et de m tal Il est donc pr f rable de ne pas monter l horloge dans des caves ou dans un e...

Страница 11: ...e L horloge tentera de se synchroniser avec l horloge atomique 6 Sp cifications techniques alimentation 1 x 1 5 V AA LR6 non incl dimensions cadran 23 5 cm l horloge 25 x 4 cm poids 500 g N employer...

Страница 12: ...ni para personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto salvo si est n bajo la vigilancia de una persona q...

Страница 13: ...forma perfecta en el interior de un edificio Sin embargo su potencia se debilita a causa de hormig n y metal Por tanto no monte el reloj en s tanos o un lugar demasiado aislado El lugar m s adecuado...

Страница 14: ...lip sujetapapeles 2 Las agujas se desplazar n hacia las 12 00 y la memoria se borrar El reloj intentar sincronizarse con el reloj at mico 6 Especificaciones alimentaci n 1 x pila AA LR6 de 1 5 V no in...

Страница 15: ...r die Anwendung im Innenbereich Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und...

Страница 16: ...e Uhr deshalb weder in Kellern noch innerhalb eines Metallk figs Der beste Montageort im B ro oder Appartement ist neben einem Fenster Vermeiden Sie eine Installation in der N he von magnetischen Feld...

Страница 17: ...ie die Reset Taste mit einem spitzen Gegenstand gedr ckt z B B roklammer 2 Die Zeiger stellen Sie auf 12 00 und der Speicher wird gel scht Die Uhr wird danach wieder versuchen sich mit dem DCF Signal...

Страница 18: ...roku ycia i osoby o ograniczonych zdolno ciach fizycznych zmys owych b d umys owych jak r wnie osoby nieposiadaj ce do wiadczenia lub znajomo ci urz dzenia je li znajduj si one pod nadzorem innych os...

Страница 19: ...al i beton powoduj os abienie sygna u Dlatego te zegara nie nale y montowa w betonowych piwnicach ani wewn trz metalowych konstrukcji W du ych betonowych budynkach biurowych lub mieszkalnych zegar nal...

Страница 20: ...ycisk reset przy u yciu kawa ka metalu np spinacza 2 Wszystkie wskaz wki zostan ustawione na godz 12 00 a pami zostanie wyzerowana Zegar podejmie pr b synchronizacji z zegarem g wnym 6 Specyfikacja te...

Страница 21: ...as com capacidades f sicas mentais e sensoriais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimentos acerca do aparelho desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utiliza o do aparelho e...

Страница 22: ...s No entanto importante referir que o sinal fica enfraquecido na presen a de cimento e metal Por essa raz o o rel gio n o dever ser instalado em caves de cimento ou no interior de estruturas em metal...

Страница 23: ...inicializa o usando um peda o de metal por exemplo um clipe 2 Todos os ponteiros avan ar o para as 12 00 e a mem ria ser apagada O rel gio tentar fazer a sincroniza o com o rel gio mestre 6 Especifica...

Страница 24: ...terug te betalen In dat geval krijgt u een vervangendproduct of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een vervangend pr...

Страница 25: ...de Velleman se calculagastos de transporte de ya Velleman si el aparato ya no est cubiertopor la garant a Cualquier art culo que tenga que ser reparado tendr que ser devuelto a su distribuidor Vellem...

Страница 26: ...su wymienione wy ej warunki s bezuszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powy szepostanowienia mog podlega modyfikacji w zale no ci od wyrobu patrz art obs ugi Garantiade servi o e de qualida...

Отзывы: