background image

 

TL62000 

V. 01 

 30/09/2016 

10 

©Velleman nv 

5.

 

Funcionamiento 

5.1

 

Levantar la bicicleta 

Baje los ganchos hasta que alcance el sillín y el manillar. Asegúrese de que las cuerdas no estén trenzadas. Fije 
la bicicleta a los ganchos. Tire de la cuerda para levantar la bicicleta. En cuanto suelte la cuerda, el sistema de 
bloquea se activará para evitar que la bicicleta caiga. Para la seguridad, enrolle el exceso de cuerdo alrededor 
del soporte de cuerda. 

5.2

 

Bajar la bicicleta 

Tire de la cuerda hacia la parte trasera de la polea y mantenga la tensión (véase fig.). Deje bajar 
cuidadosamente la bicicleta. El sistema de bloqueo se activará inmediatamente al soltar la cuerda demasiado 
rápida. Desate la bicicleta en cuanto esté en el suelo y remonte los ganchos. Utilice el soporte de cuerda para el 
exceso de cuerda. 

No seremos responsables de daños ni lesiones causados por un montaje incorrecto o una sobrecarga.  

6.

 

Limpieza y mantenimiento 

Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni 
disolventes de limpieza para limpiar el aparato. 

Asegúrese de que la cuerda no esté trenzada o gastada. 

7.

 

Especificaciones 

 

carga máx. ....................................................................................................................20 kg 

 

altura máx. ..................................................................................................................... 4 m 

 

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni 
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto 
y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se 
pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 

 

© DERECHOS DE AUTOR 

Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos 
mundiales reservados. 

Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este 

manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.  

 

Содержание TL62000

Страница 1: ...R NL FIETSLIFT FR PORTE VÉLO ES SOPORTE ELEVADOR DE BICICLETAS DE FAHRRAD DECKENLIFT PT SUPORTE PARA BICICLETA USER MANUAL 3 HANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DO UTILIZADOR 13 ...

Страница 2: ...TL62000 V 01 30 09 2016 2 Velleman nv ...

Страница 3: ...sed by user modifications to the device is not covered by the warranty Only use the device for its intended purpose Using the device in an unauthorised way will void the warranty Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems Keep this manual for future reference 4 Moun...

Страница 4: ...ge or personal injury due to improper mounting or overloading 6 Cleaning and Maintenance Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new Do not use harsh chemicals cleaning solvents or strong detergents Make sure the rope is not twisted or worn out 7 Technical Specifications maximum load 20 kg maximum height 4 m Use this device with original accessories only Velleman nv cannot be held r...

Страница 5: ...ruiken Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aan het apparaat aanbrengen Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer ...

Страница 6: ...den is maakt u de fiets los van de klauwen Bewaar het koordoverschot opgerold rond de kikker Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel als gevolg van onjuiste montage of overbelasting 6 Reiniging en onderhoud Maak de tester af en toe schoon met een vochtige doek Gebruik geen bijtende chemische producten reinigingsmiddelen of sterke detergenten Zorg ervoor dat het k...

Страница 7: ... Traiter l appareil avec circonspection pendant l opération Se familiariser avec le fonctionnement de l appareil avant de l utiliser Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie N utiliser l appareil qu à sa fonction prévue Un usage impropre annule d office la garantie La garantie ne se s ...

Страница 8: ...nnées en cas de non respect des instructions de montage ou de surcharge du porte vélo 6 Nettoyage et entretien Nettoyer occasionnellement l appareil avec un chiffon humide Ne pas utiliser d agents chimiques agressifs de solvants ni de détergents puissants Veiller à ce que la corde ne soit pas tordue ou usée 7 Spécifications techniques charge maximale 20 kg hauteur maximale 4 m N employer cet appar...

Страница 9: ...s Los daños causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes G...

Страница 10: ...lesiones causados por un montaje incorrecto o una sobrecarga 6 Limpieza y mantenimiento Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo No utilice químicos abrasivos detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato Asegúrese de que la cuerda no esté trenzada o gastada 7 Especificaciones carga máx 20 kg altura máx 4 m Utilice este aparato sólo con los accesorios original...

Страница 11: ...in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch Bei Schäden die durch Ni...

Страница 12: ...und lassen Sie das Fahrrad langsam herab Wird das Seil zu schnell freigegeben dann wird der Klemmmechanismus aktiviert Haben Sie das Fahrrad heruntergelassen so nehmen Sie es aus den Krallen Legen Sie das Seil über den Seilhalter Wir übernehmen keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher Montage oder Überlast 6 Reinigung und Wartung Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten ...

Страница 13: ...zões de segurança estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual Uma utilização incorreta anula a garantia completamente Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual an...

Страница 14: ...er completamente retire a dos ganchos Enrole o excesso de corda em torno do suporte Não somos responsáveis por quaisquer acidentes pessoas ou danos materiais resultantes de uma montagem deficiente ou sobrecarga 6 Limpeza e manutenção De vez em quando limpe o aparelho com um pano húmido para que fique como novo Não use químicos solventes ou detergentes abrasivos Certifique se de que a corda não est...

Страница 15: ...erhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van het apparaat bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties ...

Страница 16: ...ondern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschränkte Liste Schäden verursacht durch Brandschaden Wasserschaden Blitz Unfälle Naturkatastrophen usw Schäden verursacht durch absichtliche nachlässige oder unsachgemäße Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung Schäden in...

Отзывы: