To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
device should be returned to your distributor or to a local
recycling service. Res
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
•
•
•
•
•
•
•
Familiarise yourself with the functions of the device before
actually using it.
•
All modifications of the device are forbidden for safety
reasons. Damage caused by user modifications to the
device is not covered by the warranty.
•
Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
•
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
information sheet is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects
or problems.
USE
•
Charge at least 8 hours prior to first use.
•
Plug the charging station into a suitable mains outlet
(230Vac/50Hz).
•
The front LEDs
•
in case of a power failure,
•
for 20s when motion is detected,
•
when the torch is removed from charging station.
•
When removed from charging base, press the button on
the back to switch the front LEDs on; press again to switch
top LEDs on; press again to switch off.
Refer to the
information sheet.
only. Velleman nv
damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our
website www.Perel.eu
sheet is subject to change without
Aux résidents de l'Union européenne
environnementales importantes concernant ce produit
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Il convient de respecter la réglementation
locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
•
•
•
•
•
•
•
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
•
Toute modification est interd
sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications
par le client ne tombent pas sous la garantie.
•
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie.
•
La garantie ne s’applique pas aux dommages
négligeant certaines directives de cette fiche d’information
et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent.
EMPLOI
•
Charger pendant au moins 8 heures avant la première mise
en service.
•
Brancher la borne de recharge sur une prise adéquate
(230Vca/50Hz)
•
Les LEDs de devant
•
lors d’une coupure de courant,
•
pendant 20 secondes, dès qu’un mouvement est détecté,
•
dès que la lampe
recharge.
•
Si la lampe
appuyer sur le bouton à l’arrière pour allumer les LED de
devant, appuyer une fois de plus pour allumer les LED en
dessus, appuyer une dernière fois pour éteindre.
Se référer à la
fin de la fiche d’information.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages
ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates
that disposal of the device after its
harm the environment. Do not dispose of the unit
(or batteries) as unsorted municipal waste; it should
be taken to a specialized company for recycling. This
device should be returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
•
Keep the adapter away from children and
unauthorized users.
•
Dry location use only.
rain and moisture.
•
Always disconnect mains
not in use or when servicing or maintenance
activities are performed.
•
Keep this device away from extreme heat.
•
Protect this device from shocks and abuse. Avoid
brute force when operating the device.
•
Do not use the device when damag
cables is noticed. Do not attempt to service the
device yourself but contact an authorised dealer.
Familiarise yourself with the functions of the device before
actually using it.
All modifications of the device are forbidden for safety
asons. Damage caused by user modifications to the
device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
information sheet is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects
or problems.
Charge at least 8 hours prior to first use.
Plug the charging station into a suitable mains outlet
(230Vac/50Hz).
front LEDs (14) will light up
in case of a power failure,
for 20s when motion is detected,
when the torch is removed from charging station.
When removed from charging base, press the button on
the back to switch the front LEDs on; press again to switch
op LEDs on; press again to switch off.
Refer to the
Velleman® Service and Quality Warranty
information sheet.
Use this device with original accessories
only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of
damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our
www.Perel.eu.
The information in this information
sheet is subject to change without
Aux résidents de l'Union européenne
environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas
ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
ge local. Il convient de respecter la réglementation
locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
•
Garder l’alimentation hors de la portée de
personnes non qualifiées et de
•
À utiliser uniquement dans un lieu sec.
l’appareil contre la pluie et l’humidité.
•
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le
nettoyer.
•
Protéger contre la chaleur extrême.
•
Protéger contre les chocs et le traiter avec
circonspection pendant l’opération.
•
Ne pas utiliser cet appareil en cas
d’endommagement visible au boîtier ou au câble.
Confier toute réparation à votre revendeur agrée.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interd
sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications
par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages
négligeant certaines directives de cette fiche d’information
et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent.
EMPLOI
Charger pendant au moins 8 heures avant la première mise
en service.
her la borne de recharge sur une prise adéquate
(230Vca/50Hz)
Les LEDs de devant (14) s’allumeront
lors d’une coupure de courant,
pendant 20 secondes, dès qu’un mouvement est détecté,
dès que la lampe-torche est retirée de la borne de
recharge.
Si la lampe n’est pas positionnée dans la borne de recharge,
appuyer sur le bouton à l’arrière pour allumer les LED de
devant, appuyer une fois de plus pour allumer les LED en
dessus, appuyer une dernière fois pour éteindre.
Se référer à la
garantie de service et de
fin de la fiche d’information.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages
ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates
that disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the unit
(or batteries) as unsorted municipal waste; it should
be taken to a specialized company for recycling. This
device should be returned to your distributor or to a local
pect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Keep the adapter away from children and
unauthorized users.
Dry location use only. Keep this device away from
rain and moisture.
Always disconnect mains power when the device is
not in use or when servicing or maintenance
activities are performed.
Keep this device away from extreme heat.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid
brute force when operating the device.
Do not use the device when damage to housing or
cables is noticed. Do not attempt to service the
device yourself but contact an authorised dealer.
Familiarise yourself with the functions of the device before
All modifications of the device are forbidden for safety
asons. Damage caused by user modifications to the
device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
information sheet is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects
Charge at least 8 hours prior to first use.
Plug the charging station into a suitable mains outlet
will light up
in case of a power failure,
for 20s when motion is detected,
when the torch is removed from charging station.
When removed from charging base, press the button on
the back to switch the front LEDs on; press again to switch
op LEDs on; press again to switch off.
Velleman® Service and Quality Warranty
Use this device with original accessories
cannot be held responsible in the event of
damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our
The information in this information
sheet is subject to change without prior notice.
Aux résidents de l'Union européenne. Des informations
environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique
ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
ge local. Il convient de respecter la réglementation
locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
Garder l’alimentation hors de la portée de
personnes non qualifiées et de jeunes enfants
À utiliser uniquement dans un lieu sec.
l’appareil contre la pluie et l’humidité.
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le
Protéger contre la chaleur extrême.
Protéger contre les chocs et le traiter avec
circonspection pendant l’opération.
Ne pas utiliser cet appareil en cas
d’endommagement visible au boîtier ou au câble.
Confier toute réparation à votre revendeur agrée.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de
sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications
par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages
négligeant certaines directives de cette fiche d’information
et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent.
Charger pendant au moins 8 heures avant la première mise
her la borne de recharge sur une prise adéquate
s’allumeront
lors d’une coupure de courant,
pendant 20 secondes, dès qu’un mouvement est détecté,
torche est retirée de la borne de
n’est pas positionnée dans la borne de recharge,
appuyer sur le bouton à l’arrière pour allumer les LED de
devant, appuyer une fois de plus pour allumer les LED en
dessus, appuyer une dernière fois pour éteindre.
garantie de service et de qualité Velleman
fin de la fiche d’information.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages
ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates
lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the unit
(or batteries) as unsorted municipal waste; it should
be taken to a specialized company for recycling. This
device should be returned to your distributor or to a local
pect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Keep the adapter away from children and
Keep this device away from
power when the device is
not in use or when servicing or maintenance
Keep this device away from extreme heat.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid
brute force when operating the device.
e to housing or
cables is noticed. Do not attempt to service the
device yourself but contact an authorised dealer.
Familiarise yourself with the functions of the device before
All modifications of the device are forbidden for safety
asons. Damage caused by user modifications to the
Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
information sheet is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects
Plug the charging station into a suitable mains outlet
when the torch is removed from charging station.
When removed from charging base, press the button on
the back to switch the front LEDs on; press again to switch
Velleman® Service and Quality Warranty
in this
Use this device with original accessories
cannot be held responsible in the event of
damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our
The information in this information
prior notice.
Des informations
environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
jeter un appareil électrique
ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
ge local. Il convient de respecter la réglementation
locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
Garder l’alimentation hors de la portée de
jeunes enfants.
À utiliser uniquement dans un lieu sec. Protéger
l’appareil contre la pluie et l’humidité.
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le
Protéger contre les chocs et le traiter avec
d’endommagement visible au boîtier ou au câble.
Confier toute réparation à votre revendeur agrée.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
ite pour des raisons de
sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications
par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de cette fiche d’information
et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
Charger pendant au moins 8 heures avant la première mise
her la borne de recharge sur une prise adéquate
pendant 20 secondes, dès qu’un mouvement est détecté,
torche est retirée de la borne de
n’est pas positionnée dans la borne de recharge,
appuyer sur le bouton à l’arrière pour allumer les LED de
devant, appuyer une fois de plus pour allumer les LED en
dessus, appuyer une dernière fois pour éteindre.
qualité Velleman
®
en
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages
ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information
site web www.
dans cette
notification préalable.
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
vragen, contacteer dan de plaatselijke
betreffende de verwijdering.
•
•
•
•
GEBRUIK
•
•
•
•
Raadpleeg de
achteraan deze instructienota.
originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsure
Voor meer informatie over dit product, zie
informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes
concerniente a este producto
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos
•
•
•
•
USO
•
•
•
EFL10
Pour plus d’information
site web www.Perel.eu.
dans cette fiche d’information
notification préalable.
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het
gewone huishoudeli
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
vragen, contacteer dan de plaatselijke
betreffende de verwijdering.
•
Houd de voeding uit de buurt van kinderen en
onbevoegden
•
Enkel te gebruiken in droge ruimtes.
toestel tegen regen en vochtigheid.
•
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het
toestel reinigt en
•
Bescherm tegen extreme hitte.
•
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht
tijdens de bediening
•
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de
kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf;
neem contact op met een e
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het
gaat gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen
aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker
heeft aangebracht valt niet onder de garantie
Gebruik het toestel
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze instructienota en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
GEBRUIK
Laadt ten minste 8 uur op voor de eerste ingebruikname.
Plug het laadstation in een geschikt stopcontact
(230Vac/50Hz).
De voorste leds (14)
•
wanneer er een stroomonderbreking optreedt,
•
gedurende 20 seconden zodra een beweging
waargenomen wordt,
•
wanneer de zaklamp uit het laadstation verwijderd
wordt.
Indien de lamp zich niet in het laadstation bevindt, druk op
de knop achteraan om de voorste leds te doen branden,
druk opnieuw om de leds
opnieuw omuit te schakelen.
Raadpleeg de
Velleman
achteraan deze instructienota.
originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product, zie
informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica
que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
las hubiera) en la basura
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
siduos.
•
Mantenga la alimentación lejos del alcance de
personas no capacitadas y niños
•
Utilice el aparato sólo en un lugar seco.
este equipo a lluvia ni humedad.
•
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo
durante un largo período de
limpiarlo.
•
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
•
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza
durante el manejo y la instalación.
•
No utilice este aparato en cas si la caja o el cable
está dañado. La reparación debe ser realiz
personal especializado.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de
utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no
autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están
cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en
este manual. Su uso incorrecto anula la garantía
completamente.
Daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de esta hoja de información invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún
daño u otros problemas resultantes.
USO
Cargue el aparato durante mín. 8 horas antes del primer
uso.
Conecte la estación de carga a la red eléctrica
(230Vca/50Hz)
Los LEDs delanteros
•
en caso de interrupción del suministro eléctrico,
EFL10
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre
.eu.
Toutes les informations présentées
fiche d’information peuvent être modifiées sans
notification préalable.
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het
gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Houd de voeding uit de buurt van kinderen en
onbevoegden.
Enkel te gebruiken in droge ruimtes.
toestel tegen regen en vochtigheid.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het
toestel reinigt en als u het niet gebruikt.
Bescherm tegen extreme hitte.
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht
tijdens de bediening.
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de
kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf;
neem contact op met een erkende dealer.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen
aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker
heeft aangebracht valt niet onder de garantie
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze instructienota en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
die hier rechtstreeks verband mee houden.
Laadt ten minste 8 uur op voor de eerste ingebruikname.
Plug het laadstation in een geschikt stopcontact
(14) zullen oplichten
wanneer er een stroomonderbreking optreedt,
gedurende 20 seconden zodra een beweging
waargenomen wordt,
wanneer de zaklamp uit het laadstation verwijderd
Indien de lamp zich niet in het laadstation bevindt, druk op
de knop achteraan om de voorste leds te doen branden,
druk opnieuw om de leds bovenaan te doen oplichten, druk
opnieuw omuit te schakelen.
Velleman
®
service- en kwaliteitsgarantie
achteraan deze instructienota.
Gebruik dit toestel enkel met
originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
n bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product, zie
informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
A los ciudadanos de la Unión Europea,
informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica
que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si
las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
Mantenga la alimentación lejos del alcance de
personas no capacitadas y niños
Utilice el aparato sólo en un lugar seco.
este equipo a lluvia ni humedad.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo
durante un largo período de tiempo o antes de
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza
durante el manejo y la instalación.
No utilice este aparato en cas si la caja o el cable
está dañado. La reparación debe ser realiz
personal especializado.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de
Por razones de seguridad, las modificaciones no
autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están
ubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en
este manual. Su uso incorrecto anula la garantía
Daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de esta hoja de información invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún
daño u otros problemas resultantes.
Cargue el aparato durante mín. 8 horas antes del primer
Conecte la estación de carga a la red eléctrica
Los LEDs delanteros (14) se iluminan
en caso de interrupción del suministro eléctrico,
concernant cet article, visitez notre
Toutes les informations présentées
peuvent être modifiées sans
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het
jke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u
autoriteiten
Houd de voeding uit de buurt van kinderen en
Enkel te gebruiken in droge ruimtes.
Bescherm dit
toestel tegen regen en vochtigheid.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het
als u het niet gebruikt.
Bescherm tegen extreme hitte.
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de
kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf;
rkende dealer.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen
aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker
heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
enkel waarvoor het gemaakt is. Bij
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze instructienota en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
die hier rechtstreeks verband mee houden.
Laadt ten minste 8 uur op voor de eerste ingebruikname.
Plug het laadstation in een geschikt stopcontact
wanneer er een stroomonderbreking optreedt,
gedurende 20 seconden zodra een beweging
wanneer de zaklamp uit het laadstation verwijderd
Indien de lamp zich niet in het laadstation bevindt, druk op
de knop achteraan om de voorste leds te doen branden,
bovenaan te doen oplichten, druk
en kwaliteitsgarantie
Gebruik dit toestel enkel met
originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
n bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product, zie www.Perel.eu.
De
informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
informaciones sobre el medio ambiente
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica
que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
No tire este aparato (ni las pilas, si
doméstica; debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
Mantenga la alimentación lejos del alcance de
personas no capacitadas y niños.
Utilice el aparato sólo en un lugar seco. No exponga
este equipo a lluvia ni humedad.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo
tiempo o antes de
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza
durante el manejo y la instalación.
No utilice este aparato en cas si la caja o el cable
está dañado. La reparación debe ser realizada por
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de
Por razones de seguridad, las modificaciones no
autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en
este manual. Su uso incorrecto anula la garantía
Daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de esta hoja de información invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún
Cargue el aparato durante mín. 8 horas antes del primer
Conecte la estación de carga a la red eléctrica
en caso de interrupción del suministro eléctrico,
concernant cet article, visitez notre
Toutes les informations présentées
peuvent être modifiées sans
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
Hebt u
Bescherm dit
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de
kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf;
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze instructienota en uw dealer zal
Laadt ten minste 8 uur op voor de eerste ingebruikname.
Indien de lamp zich niet in het laadstation bevindt, druk op
de knop achteraan om de voorste leds te doen branden,
bovenaan te doen oplichten, druk
Gebruik dit toestel enkel met
originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
n bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
De
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica
que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
No tire este aparato (ni las pilas, si
doméstica; debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
No exponga
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
No utilice este aparato en cas si la caja o el cable
ada por
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún
Cargue el aparato durante mín. 8 horas antes del primer
•
durante 20 segundos, en cuanto esté detectado un
movimiento,
•
en cuanto saque la linterna de la estación de carga.
•
Si la linterna no está en la estación de carga, pulse el botón
de la parte trasera para enc
vuelva a pulsar para activar los LEDs en la parte superior.
Pulse otra vez para desactivar.
Véase la
Garantía de servicio y calidad Velleman
esta hoja de información.
accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este
aparato. Para más información sobre este producto, visite
nuestra página
especificaciones y el contenido de
sin previo aviso
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen
kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss
an den Händler oder ein örtliches Recycling
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
•
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern
•
Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen
Ort.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
•
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor
jeder Reinigung vom Netz.
•
Schützen Sie das Gerät vor extremen
Temperaturen.
•
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie
rohe Gewalt während der Installation und
Bedienung des Gerätes.
•
Verwenden Sie das Ger
oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses
Gerät von einem Fachmann reparieren.
•
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
•
Eigenmächtige Veränderungen sind aus
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
•
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies
zu Schäden am Produkt führen und erlisch
Garantieanspruch.
•
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
ANWENDUNG
•
Verwenden Sie das Gerät nur an einem
•
Laden Sie es vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 8
Stunden.
•
Stecken Sie die Ladestation in einer geeigneten Steckdose
(230Vac/50Hz).
•
Die vorderen LEDs
•
bei Stromausfall,
•
20 Sekunden bei Bewegungserkennung,
•
wenn Sie die
entfernen.
•
Befindet die Taschenlampe sich nicht in der Ladestation, so
drücken Sie die Taste auf der Rückseite, um die vorderen
LEDs brennen zu lassen. Drücken Sie wieder, um die LEDs
oben brennen zu lassen. Drücken Sie
auszuschalten.
Siehe
Velleman® Service
dieses Infoblattes.
originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
Anwendung dieses Gerätes.
diesem Produkt, siehe
vorherige Ankündigung vorbehalten
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações acerca do meio ambiente no que
respeita a este produto.
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica
que, enquanto desperdícios, poderão causar danos
no meio ambiente.
pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija
uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
aparelho ao seu distribuidor ou a um posto de reciclagem
local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente.
caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os
resíduos.
•
Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas
não capacitadas e crianças
•
Utilize
o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer
tipo de salpicos ou gotas.
•
Desligar o parelho da corrente eléctrica sempre
que não estiver a ser usado ou quando estiver a ser
reparado ou sujeito a manutenção.
•
Não
•
Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva
durante o manuseamento e utilização.
•
Nunca utilize o aparelho caso o próprio, o cabo de
alimentação ou o conector estiverem danificados.
reparação debe ser semp
especializado.
•
Familarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o
durante 20 segundos, en cuanto esté detectado un
movimiento,
en cuanto saque la linterna de la estación de carga.
Si la linterna no está en la estación de carga, pulse el botón
de la parte trasera para encender los LEDs delanteros,
vuelva a pulsar para activar los LEDs en la parte superior.
Pulse otra vez para desactivar.
Garantía de servicio y calidad Velleman
esta hoja de información.
Utilice este aparato sólo con los
ginales. Velleman Spain SL no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este
Para más información sobre este producto, visite
nuestra página www.Perel.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de
sin previo aviso.
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen
kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
der verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss
an den Händler oder ein örtliches Recycling
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
el bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern
Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor
jeder Reinigung vom Netz.
Schützen Sie das Gerät vor extremen
Temperaturen.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie
rohe Gewalt während der Installation und
Bedienung des Gerätes.
Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Gehäuse
oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses
Gerät von einem Fachmann reparieren.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies
zu Schäden am Produkt führen und erlisch
Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
ANWENDUNG
Verwenden Sie das Gerät nur an einem
Laden Sie es vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 8
Stecken Sie die Ladestation in einer geeigneten Steckdose
(230Vac/50Hz).
Die vorderen LEDs (14) leuchten
bei Stromausfall,
20 Sekunden bei Bewegungserkennung,
wenn Sie die Taschenlampe aus der Ladestation
entfernen.
Befindet die Taschenlampe sich nicht in der Ladestation, so
drücken Sie die Taste auf der Rückseite, um die vorderen
LEDs brennen zu lassen. Drücken Sie wieder, um die LEDs
oben brennen zu lassen. Drücken Sie
auszuschalten.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende
dieses Infoblattes. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit
originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu
diesem Produkt, siehe www.Perel.eu
vorherige Ankündigung vorbehalten
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações acerca do meio ambiente no que
respeita a este produto.
símbolo no aparelho ou na embalagem indica
que, enquanto desperdícios, poderão causar danos
no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as
pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija
uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
seu distribuidor ou a um posto de reciclagem
local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente.
caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os
Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas
não capacitadas e crianças
Utilize o aparelho apenas num local seco.
o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer
tipo de salpicos ou gotas.
Desligar o parelho da corrente eléctrica sempre
que não estiver a ser usado ou quando estiver a ser
reparado ou sujeito a manutenção.
exponha
o aparelho a temperaturas extremas
Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva
durante o manuseamento e utilização.
Nunca utilize o aparelho caso o próprio, o cabo de
alimentação ou o conector estiverem danificados.
reparação debe ser semp
especializado.
se com o funcionamento do aparelho antes de o
durante 20 segundos, en cuanto esté detectado un
en cuanto saque la linterna de la estación de carga.
Si la linterna no está en la estación de carga, pulse el botón
ender los LEDs delanteros,
vuelva a pulsar para activar los LEDs en la parte superior.
Garantía de servicio y calidad Velleman
®
al final de
Utilice este aparato sólo con los
ginales. Velleman Spain SL no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este
Para más información sobre este producto, visite
Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de esta hoja de información
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen
kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
der verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss
an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
el bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern
Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor
jeder Reinigung vom Netz.
Schützen Sie das Gerät vor extremen
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie
rohe Gewalt während der Installation und
Bedienung des Gerätes.
ät nicht wenn das Gehäuse
oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses
Gerät von einem Fachmann reparieren.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies
zu Schäden am Produkt führen und erlischt der
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen Ort.
Laden Sie es vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 8
Stecken Sie die Ladestation in einer geeigneten Steckdose
leuchten
20 Sekunden bei Bewegungserkennung,
Taschenlampe aus der Ladestation
Befindet die Taschenlampe sich nicht in der Ladestation, so
drücken Sie die Taste auf der Rückseite, um die vorderen
LEDs brennen zu lassen. Drücken Sie wieder, um die LEDs
oben brennen zu lassen. Drücken Sie nochmals, um
und Qualitätsgarantie am Ende
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit
originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
Für mehr Informationen zu
www.Perel.eu.
Alle Änderungen ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
Importantes informações acerca do meio ambiente no que
símbolo no aparelho ou na embalagem indica
que, enquanto desperdícios, poderão causar danos
Não deite o aparelho (nem as
pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija
uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
seu distribuidor ou a um posto de reciclagem
local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente.
caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os
Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas
não capacitadas e crianças
o aparelho apenas num local seco. Proteger
o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer
tipo de salpicos ou gotas.
Desligar o parelho da corrente eléctrica sempre
que não estiver a ser usado ou quando estiver a ser
reparado ou sujeito a manutenção.
o aparelho a temperaturas extremas
Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva
durante o manuseamento e utilização.
Nunca utilize o aparelho caso o próprio, o cabo de
alimentação ou o conector estiverem danificados.
reparação debe ser sempre feita por pessoal
se com o funcionamento do aparelho antes de o
durante 20 segundos, en cuanto esté detectado un
en cuanto saque la linterna de la estación de carga.
Si la linterna no está en la estación de carga, pulse el botón
ender los LEDs delanteros,
vuelva a pulsar para activar los LEDs en la parte superior.
al final de
Utilice este aparato sólo con los
ginales. Velleman Spain SL no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este
Para más información sobre este producto, visite
Se pueden modificar las
esta hoja de información
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen
kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
der verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss
Unternehmen
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern
.
Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie
ät nicht wenn das Gehäuse
oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
Sicherheitsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
trockenen Ort.
Laden Sie es vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 8
Stecken Sie die Ladestation in einer geeigneten Steckdose
Taschenlampe aus der Ladestation
Befindet die Taschenlampe sich nicht in der Ladestation, so
drücken Sie die Taste auf der Rückseite, um die vorderen
LEDs brennen zu lassen. Drücken Sie wieder, um die LEDs
nochmals, um
und Qualitätsgarantie am Ende
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit
originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
Für mehr Informationen zu
Alle Änderungen ohne
Importantes informações acerca do meio ambiente no que
símbolo no aparelho ou na embalagem indica
que, enquanto desperdícios, poderão causar danos
Não deite o aparelho (nem as
pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a
uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
seu distribuidor ou a um posto de reciclagem
local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente.
Em
caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os
Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas
Proteger
o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer
Desligar o parelho da corrente eléctrica sempre
que não estiver a ser usado ou quando estiver a ser
o aparelho a temperaturas extremas.
Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva
Nunca utilize o aparelho caso o próprio, o cabo de
alimentação ou o conector estiverem danificados. A
re feita por pessoal
se com o funcionamento do aparelho antes de o