background image

 

Garantía de servicio y calidad Velleman® 

Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia 
como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos 
nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones 
legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros 
productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de 
nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el 
caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las 
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de 
garantía). 

Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta 
al público (para la Unión Europea): 

• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 
meses contra errores de producción o errores en materiales desde la 
adquisición original; 
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es 
posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar 
el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del 
precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el 
reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año 
después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio 
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo 
después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. 

Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: 

- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por 
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después 
de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible 
pérdida de ganancias; 
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso 
normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, 
incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); 
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, 
accidentes, catástrofes naturales, etc.; 
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un 
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las 
instrucciones del fabricante; 
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el 
período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); 
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el 
producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; 
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. 
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una 
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; 
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está 
cubierto por la garantía. 
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su 
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y 
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). 
Incluya también una buena descripción del fallo; 
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes 
de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos 
podrían correr a cargo del cliente; 
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación 
efectuada fuera del período de garantía. 
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. 

La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de 
artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). 

 

 

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie 

Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in 
der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. 
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen 
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere 
Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl 
von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten 
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, 
nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). 

Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die 
Europäische Union): 

• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine 
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. 
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein 
Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür 
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses 
Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder 
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder 
eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes 
bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt 
im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % 
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. 

• Von der Garantie ausgeschlossen sind: 

- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch 
das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, 

Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für 
eventuellen Gewinnausfall. 
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem 
Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern 
auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, 
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). 
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, 
Naturkatastrophen, usw. 
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße 
Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder 
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. 
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven 
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die 
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). 
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und 
unsachgemäßen Transport des Gerätes. 
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder 
Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® 
vorgenommen werden. 
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen 
Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die 
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine 
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. 
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung 
nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, 
ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der 
Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte 
dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. 
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten 
berechnet. 
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. 

Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß 
der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). 

 

 

Velleman ® usługi i gwarancja jakości  

Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w 
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w 
ponad 85 krajach.   
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz 
wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia 
najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz 
dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego 
wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm 
zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się 
problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki 
gwarancji). 

Ogólne Warunki dotyczące gwarancji: 

• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na 
wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu. 
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia 
jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na 
nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak 
nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków: 
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu 
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy 
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny 
detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła 
w drugim roku od daty zakupu i dostawy. 

• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: 

- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są 
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, 
wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; 
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty 
danych; 
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process 
starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, 
nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe 
elementy napędowe... (nieograniczona lista); 
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia 
pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; 
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne 
zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, 
niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania 
z instrukcją producenta; 
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu 
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie 
przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 
(sześć) miesięcy; 
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; 
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, 
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej 
zgody firmy Velleman ®.  
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, 
solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z 
wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru 

Содержание DESG2

Страница 1: ...ELÉCTRICA 0 8L ELEKTRISCHE FARBSPRITZPISTOLE 0 8L PISTOLA ELECTRICA PARA PINTURA 0 8L PISTOLA A SPRUZZO ELETTRICA 0 8L ELEKTRYCZNY PISTOLET DO MALOWANIA 0 8L USER MANUAL 3 NOTICE D EMPLOI 6 GEBRUIKERSHANDLEIDING 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 MANUAL DO UTILIZADOR 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 MANUALE UTENTE 25 ...

Страница 2: ...tre valve rallonge doseur mondstuk toevoerbuis filter klep verlengstuk maatbeker boquilla manguera de suministro con filtro válvula racor de boquilla dosificador Sprühdüse Zuführungsrohr mit Filter Ventil Verlängerungsstück Viskositätsbecher boquilha tubo de abastecimento com filtro válvula união de boquilha doseador dysza rura ssąca filtr zawór przedłużka dyszy kubek wypływowy ugello tubo di pesc...

Страница 3: ...e in well ventilated working areas to avoid explosion hazard Do not use to spray highly inflammable liquids flash point 1 lower than 21 C 70 F Do not spray at or near extreme heat sources e g open fires cigarettes sparks hot surfaces Never spray unknown liquids Observe manufacturers warnings on the packaging or included instructions Keep this device away from rain and moisture Before servicing the...

Страница 4: ...oir 5 from the spraying gun by twisting it clockwise Fill the reservoir 5 with the diluted paint Do not fill above the 800 ml marker Make sure to clean the viscosity cup 10 thoroughly for future use Spray gun Make sure the valve 8 is in place and tightly screw the appropriate nozzle 6 on the spray gun Note operation without the valve 8 will result in poor painting results as the rotating valve ens...

Страница 5: ...he finishing Also do not stop immediately when reaching the edge of the surface but continue until the whole spray beam has moved passed the edge 7 Cleaning and storage Cleaning is essential to keep ensure proper operation Before cleaning always remove the power cord from the mains Never submerge the spray gun in any liquid to clean it Disassemble the spray gun o remove the reservoir 5 o remove th...

Страница 6: ... cas de blessure consulter immédiatement un médecin N utiliser le pistolet que dans un environnement bien ventilé afin d éviter tout risque d explosion Ne jamais utiliser le pistolet pour la vaporisation de liquides inflammables point d éclair 1 inférieur à 21 C Ne pas diriger le pistolet vers une source calorifique p ex feu ouvert cigarette étincelles surfaces chaudes Ne jamais utiliser le pistol...

Страница 7: ...re émail 18 22 peinture à l eau 20 25 peinture aluminium 22 25 apprêt 24 26 antirouille pour châssis 25 35 vernis 20 25 scellant pour bois 28 35 peinture à l huile 18 22 Diluer le liquide avec un diluant adapté si le temps de déplétion mesuré est supérieur à celui indiqué dans la table Mélanger et remesurer la viscosité Répéter cette procédure jusqu à ce que le temps de déplétion mesuré correspond...

Страница 8: ...he à droite Cette méthode assurera une couverture maximale Ne jamais s arrêter à mis parcours d une surface afin d éviter les irrégularités dans la finition 7 Entretien et stockage Nettoyer le pistolet après chaque usage afin d assurer le bon fonctionnement Déconnecter le pistolet du réseau électrique avant le nettoyage Ne jamais nettoyer le pistolet en l immergeant en entier dans un liquide Démon...

Страница 9: ...enkel in goed verluchte ruimtes om brandgevaar te vermijden Gebruik het pistool niet met ontvlambare producten vlampunt 1 lager dan 21 C Richt het pistool niet naar extreme hittebronnen zoals een open vuur sigaretten vonken kookplaten Gebruik het pistool niet met niet gekende producten Leef de richtlijnen van de fabrikant van het product zorgvuldig na Bescherm tegen regen en vochtigheid Trek de st...

Страница 10: ...er van het pistool Vul het reservoir 5 met de verdunde verf Gebruik niet meer dan 800 ml vloeistof Reinig grondig de maatbeker 10 na gebruik Het pistool Zorg dat de klep 8 correct is geplaatst en schroef het gewenste mondstuk 6 op het pistool Opmerking De klep zorgt voor een egale en uniforme druk Het is dus belangrijk deze klep altijd te gebruiken Gebruik het verlengstuk 9 voor het behandelen van...

Страница 11: ... u het pistaal gaat reinigen Dompel het pistool nooit onder Demonteer het pistool o verwijder het reservoir 5 o verwijder de toevoerbuis en filter 7 o verwijder het mondstuk 6 A en de klep 8 C o draai de straalnippel B voorzichtig los o verwijder de cilinder D uit de behuizing haal de veer E en zuiger F niet uit elkaar Reinig grondig alle onderdelen en laat drogen Smeer alle bewegende onderdelen z...

Страница 12: ...mables punto de inflamación 1 inferior a 21 C No dirija la pistola a una fuente de calor p ej fuego al aire libre cigarrillos chispas placas etc Nunca utilice el aparato para vaporizar líquidos no conocidos Respete las instrucciones mencionadas en el embalaje o el manual del usuario No exponga este equipo a lluvia ni humedad Desconecte el aparato de la red eléctrica después del uso Tire siempre de...

Страница 13: ...Llene el depósito 5 con el líquido preparado No utilice más de 800ml Limpie la copa graduada 10 después de cada uso La pistola de pintura Asegúrese de que la válvula 8 esté instalada de manera correcta Fije la boquilla 6 a la pistola de pintura Nota Utilice siempre la válvula 8 para obtener buenos resultados La válvula asegura un suministro lisa del líquido Utilice la prolongación de tobera 9 para...

Страница 14: ...ar el buen funcionamiento Desconecte la pistola de pintura de la red eléctrica antes de limpiarla Nunca limpie la pistola de pintura al sumergirla completamente en un líquido Desmontar la pistola de pintura o saque el depósito 5 o saque el tubo de aspiración con filtro 7 o saque la boquilla 6 A y la válvula 8 C o desatornille la tobera B al girarla en sentido contrario a las agujas del reloj o saq...

Страница 15: ...nur in gut gelüfteten Räumen um Brandgefahr zu vermeiden Verwenden Sie das Gerät nicht mit entflammbaren Produkten Flammpunkt 1 niedriger als 21 C Richten Sie das Gerät nicht auf extremen Wärmequellen wie z B ein offenes Feuer Zigaretten Funken Kochplatten usw Verwenden Sie das Gerät nicht mit nie gekannten Produkten Befolgen Sie sorgfältig die Richtlinien des Fabrikanten Schützen Sie das Gerät vo...

Страница 16: ... bis beide Zeiten übereinstimmen Drehen Sie den Behälter 5 im Uhrzeigersinn und trennen Sie ihn von der Farbspritzpistole Füllen Sie den Behälter 5 mit der verdünnten Farbe Verwenden Sie nicht mehr als 800 ml Flüssigkeit Reinigen Sie den Viskositätsmessbecher 10 nach Gebrauch gründlich Die Farbspritzpistole Beachten Sie dass das Ventil 8 korrekt installiert ist und befestigen Sie die gewünschte Sp...

Страница 17: ...tig Behandeln Sie größere Oberflächen mit gekreuzten Bewegungen von oben nach unten und dann von links nach rechts Unterbrechen Sie die Bewegung nicht auf der Hälfte der Oberfläche um Unregelmäßigkeiten zu vermeiden 7 Wartung und Lagerung Für die besten Ergebnisse ist es sehr wichtig die Farbspritzpistole gut zu reinigen Trennen Sie das Gerät vor Reinigung vom Netz Tauchen Sie das Gerät nie in Was...

Страница 18: ...inferior a 21 C Nunca dirija o aparelho a uma fonte de calor p ex fogueiras ao ar livre cigarros brasas placas etc Nunca use o aparelho para vaporizar líquidos que não conhece Respeite as iinstruções referidas na embalagem ou no manual do utilizador Não exponha o aparelho à chuva ou humidade Desligue o aparelho da corrente eléctrica depois de o usar Agarre sempre pela tomada para desligar o cabo d...

Страница 19: ... do relógio Encha o depósito 5 com o líquido preparado Não use mais de 800ml Limpe o doseador 10 depois de cada utilização A pistola de tinta Certifique se de que a válvula 8 está instalada de forma correcta Fixe a boquilha 6 à pistola de tinta Nota Use sempre a válvula 8 para obter bons resultados A válvula assegura o fornecimento constante de líquido Use a extensão da boquilha 9 para pintar tect...

Страница 20: ...eu bom funcionamento Desligue a pistola da corrente eléctrica antes de a limpar Nunca limpe a pistola submergindo a completamente em qualquer tipo de líquido Desmontar a pistola de pintura ο ο ο ο retire o depósito 5 ο ο ο ο retire o tubo de abastecimento com o filtro 7 ο ο ο ο retire a ponteira 6 A e a válvula 8 C ο ο ο ο gently unscrew the spray basket B anticlockwise ο ο ο ο remove the cylinder...

Страница 21: ...eniem Ze względu na chemiczny charakter cieczy użytkowanie urządzenia może stanowić zagrożenie W przypadku urazu należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza i poinformować o właściwościach cieczy Stosować wyłącznie na dobrze wentylowanych obszarach roboczych aby uniknąć zagrożenia wybuchem Nie stosować urządzenia w przypadku wysoce łatwopalnych cieczy temperatura zapłonu 1 poniżej 21 C 70 F Nie k...

Страница 22: ...ter dyszy 2 dysze 0 5 0 8mm 2x zawór zapasowy 1 kubek wypływowy 1 bolec czyszczący 13 Przygotowanie Ciecze Przed użyciem pistoletu natryskowego należy określić lepkość cieczy Sprawdzić czy kubek wypływowy 10 jest czysty i napełnić go w całości cieczą Zmierzyć czas wypływu cieczy z kubka W celu sprawdzenia czasów wypływu w sekundach dla różnych typów farb należy zapoznać się z poniższą tabelą farby...

Страница 23: ...o zamiast farby zasysane jest powietrze W przypadku prac malarskich na wysokości np sufity spód karoserii każdorazowo należy stosować przedłużkę Natrysk rozpocząć poza obszarem podlegającym malowaniu a następnie przesuwać pistolet wzdłuż całej powierzchni zachowując równomierną i kontrolowaną prędkość ruchu Duża prędkość cienka powłoka mała prędkość gruba powłoka Aby uzyskać jednolitą warstwę pier...

Страница 24: ...ji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim Instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana przedrukowywana tłumaczona lub konwertowana na wszelkie noś...

Страница 25: ...caratteristiche della sostanza utilizzata Utilizzare solamente in ambienti ben ventilati onde evitare rischi di esplosione Non utilizzare mai con liquidi altamente infiammabili punto di infiammabilità 1 inferiore a 21 C 70 F Non spruzzare mai su oggetti caldi o stando troppo vicino a fonti di calore come ad esempio sigarette fiamme scintille superfici incandescenti Non utilizzare mai liquidi di cu...

Страница 26: ...0 25 vernici protettive per legno 28 35 vernici a base d olio 18 22 Se il tempo di svuotamento è superiore a quello riportato nella tabella la vernice deve essere diluita con un diluente adatto Mescolare bene quindi misurare nuovamente la viscosità Ripetere questo passaggio fino a quando il tempo di svuotamento non rientra nei limiti previsti in tabella Rimuovere il serbatoio 5 dal corpo pistola r...

Страница 27: ...rociate da sinistra verso destra dall alto verso il basso e viceversa Ciò garantirà la massima copertura e un ottima finitura Durante la verniciatura non fermarsi sulla superficie onde evitare irregolarità nella finitura Non fermarsi sul bordo della superficie ma proseguire oltre fino a quando il fascio dello spray fuoriesce dalla sagoma 7 Pulizia e conservazione La pulizia dell apparecchio è esse...

Страница 28: ...f vervangbaar lampen rubberen onderdelen aandrijfriemen onbeperkte lijst defecten ten gevolge van brand waterschade bliksem ongevallen natuurrampen enz defecten veroorzaakt door opzet nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professionee...

Страница 29: ... Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50 der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 im Falle eines Defektes im zweiten Jahr Von der Garantie ausgeschlossen sind alle direkten oder indirekten Schäden die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden z B Oxidation Stöße Fall Staub Schmutz Feuchtigkeit sowie auch der Inhalt z B Datenverlust Entschädigung für eventuelle...

Страница 30: ... e descrita no manual de utilização todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman despesas de transporte de e para Velleman se o aparelho não estiver coberto pela garantia qualquer reparação será fornecida pelo local de compra O aparelho será obrigatoria...

Страница 31: ...f vervangbaar lampen rubberen onderdelen aandrijfriemen onbeperkte lijst defecten ten gevolge van brand waterschade bliksem ongevallen natuurrampen enz defecten veroorzaakt door opzet nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professionee...

Страница 32: ... Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50 der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 im Falle eines Defektes im zweiten Jahr Von der Garantie ausgeschlossen sind alle direkten oder indirekten Schäden die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden z B Oxidation Stöße Fall Staub Schmutz Feuchtigkeit sowie auch der Inhalt z B Datenverlust Entschädigung für eventuelle...

Страница 33: ... e descrita no manual de utilização todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman despesas de transporte de e para Velleman se o aparelho não estiver coberto pela garantia qualquer reparação será fornecida pelo local de compra O aparelho será obrigatoria...

Отзывы: