background image

 

CFANT01 

V. 01 – 28/01/2016 

10 

©Velleman nv 

3.

 

Directives générales 

Se référer à la 

garantie de service et de qualité Velleman® 

en fin de ce mode d'emploi. 

 

 

Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant 
l’opération. 

 

 

Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. 

 

Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des 
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. 

 

N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. 

 

La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce 

mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui 
en résultent. 

 

Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, l'apparence du produit peut différer 
légèrement des images affichées.  

 

Les images des produits sont à titre indicatif seulement. 

 

Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des variations de température. Afin 
d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante. 

 

Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure. 

4.

 

Caractéristiques 

 

3 vitesses 

 

minuteur (max. 120 min) 

 

oscillation souple pour un refroidissement efficace 

 

il est possible de désactiver la fonction d'oscillation 

 

boutons 'soft-touch' 

5.

 

Description 

Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. 

 

panneau frontal 

 

minuteur 

câble d'alimentation 

 

boutons de vitesse 

panneau arrière 

 

bouton d'oscillation 

vis 

 

 

 

6.

 

Montage 

Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas complètement et correctement assemblée. 

 

1.

 

Visser le panneau frontal sur la base de l'appareil. 

2.

 

Visser le panneau arrière sur la base de l'appareil. 

3.

 

Serrer le câble d'alimentation dans l'encoche. 

7.

 

Emploi 

1.

 

Placer l'appareil sur une surface plane, stable et antidérapante. 

2.

 

S'assurer d'éteindre l'appareil. Brancher sur le réseau électrique. 

3.

 

Régler le minuteur sur ON. 

4.

 

Appuyer sur un des boutons de vitesse pour allumer l'appareil. 

 

position du 

commutateur 

vitesse 

éteint 

vitesse basse 

vitesse moyenne 

haute vitesse 

 

5.

 

Éteindre et déconnecter l’appareil du réseau après usage. 

Содержание CFANT01

Страница 1: ...TOWER FAN KOLOMVENTILATOR VENTILATEUR COLONNE VENTILADOR DE TORRE TURMVENTILATOR VENTOINHA TORRE USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 MANUAL DO UTILIZADOR 18 ...

Страница 2: ...CFANT01 V 01 28 01 2016 2 Velleman nv ...

Страница 3: ...moisture splashing and dripping liquids Never put objects filled with liquids on top of or close to the device There are no user serviceable parts inside the device Refer to an authorized dealer for service and or spare parts Do not use the device when damage to housing or cables is noticed Do not attempt to service the device yourself but contact an authorised dealer Always disconnect mains power...

Страница 4: ...ly Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature Keep this manual for future reference 4 Features 3 speed settings timer max 120 min smooth oscillation for an effective cooling oscillation can be turned off soft touch buttons 5 Overview Refer to the illus...

Страница 5: ... periods it must be protected from dust and humidity Store it in its original packaging and out of the reach of children Make sure to test the domestic wiring regularly or according to local rules 9 Technical Specifications power supply 220 240 V 50 Hz power consumption 40 W dimensions height 75 cm diameter 15 cm length power cord 1 8 m air flow setting 26 m min weight 2 5 kg colour white Use this...

Страница 6: ...k het toestel enkel binnenshuis Bescherm het toestel tegen regen vochtigheid en opspattende vloeistoffen Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de bekabeling beschadigd is Probeer i...

Страница 7: ...t werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen Om beschadiging te vermijden moet u wachten tot het toestel de kamertemperatuur heeft bereikt Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging 4 Eigenschappen 3 snelheden timer max 120 min soepele draaibeweging voor een efficiënte koeling de draaifunctie kan uitgeschakeld worden soft touch knoppen 5 Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2...

Страница 8: ...estel in de oorspronkelijke verpakking en buiten het bereik van kinderen Test regelmatig de elektrische bedrading van huisinstallaties of volgens lokale wetgeving 9 Technische specificaties voeding 220 240 V 50 Hz verbruik 40 W afmetingen hoogte 75 cm diameter 15 cm lengte voedingskabel 1 8 m luchtstroom 26 m min gewicht 2 5 kg kleur wit Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman...

Страница 9: ...ppareil uniquement à l intérieur Protéger l appareil de la pluie de l humidité d éclaboussures et des projections d eau Ne jamais placer d objets contenant du liquide sur ou près de l appareil Il n y a aucune pièce réparable par l utilisateur dans l appareil Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur Ne pas utiliser l appareil si le boîtier ou le câblage sont endommagés Ne p...

Страница 10: ...l après exposition à des variations de température Afin d éviter des dommages attendre jusqu à ce que l appareil ait atteint la température ambiante Garder ce mode d emploi pour toute référence ultérieure 4 Caractéristiques 3 vitesses minuteur max 120 min oscillation souple pour un refroidissement efficace il est possible de désactiver la fonction d oscillation boutons soft touch 5 Description Se ...

Страница 11: ... de portée des enfants Tester régulièrement le câblage domestique ou conformément à la réglementation locale 9 Spécifications techniques alimentation 220 240 V 50 Hz consommation 40 W dimensions hauteur 75 cm diamètre 15 cm longueur du câble 1 8 m débit d air 26 m min poids 2 5 kg couleur blanc N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine La SA Velleman ne peut dans la mesure conforme...

Страница 12: ...ra o goteo Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio No utilice el aparato si la caja o los cables están dañados No utilice este aparato si la carcasa o el cable están dañados La reparación debe ser realizada por personal especializado Desconecte el aparato siempre qu...

Страница 13: ...a que el aparato llegue a la temperatura ambiente Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo 4 Características 3 ajustes de velocidad temporizador máx 120 min oscilación suave para un enfriamiento eficaz es posible desactivar la función de oscilación botones soft touch 5 Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario A parte frontal de la base E tempor...

Страница 14: ...argo período de tiempo Conserve el aparato en su embalaje original y manténgalo lejos del alcance de niños Compruebe regularmente el cableado doméstico o según las normas locales 9 Especificaciones alimentación 220 240 V 50 Hz consumo 40 W dimensiones altura 75 cm diámetro 15 cm longitud del cable de alimentación 1 8 m caudal 26 m min peso 2 5 kg color blanco Utilice este aparato sólo con los acce...

Страница 15: ... im Innenbereich geeignet Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z B Tropf oder Spritzwasser aus Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät Es gibt keine zu wartenden Teile Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Gehäuse oder das Kabel beschädigt ist Lassen Sie die...

Страница 16: ... bis es die Zimmertemperatur erreicht hat Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf 4 Eigenschaften 3 Geschwindigkeitsstufen Timer max 120 min stufenlose oszillierende Bewegung für eine wirkungsvolle Kühlung die oszillierende Bewegung kann abgeschaltet werden Soft Touch Tasten 5 Beschreibung Siehe Abbildungen Seite 2 dieser Bedienungsanleitung A Vorderseite des Standfuß...

Страница 17: ... Zeit nicht verwenden schützen Sie es vor Staub und Feuchtigekeit Lagern Sie das Gerät originalverpackt und halten Sie es von Kindern fern Überprüfen Sie regelmäßig die Verdrahtung zu Hause oder gemäß der lokalen Gesetzgebung 9 Technische Daten Stromversorgung 220 240 V 50 Hz Stromverbrauch 40 W Abmessungen Höhe 75 cm Durchmesser 15 cm Länge des Stromkabels 1 8 m Luftdurchsatz 26 m min Gewicht 2 5...

Страница 18: ...uer tipo de salpicos ou gotas Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças Contacte um agente autorizado para assistência e ou peças de substituição Não utilizar o aparelho se verificar que o exterior ou os cabos estão danificados Não tente proceder à reparação do aparelho Contacte um distribuidor autorizado Desligue sempre o apar...

Страница 19: ...o depois de exposto a variações de temperatura Para evitar danos espere que o aparelho atinge a temperatura ambiente Guarde este manual para posterior consulta 4 Características 3 opções de velocidade temporizador máx 120 min oscilação suave para um arrefecimento mais eficiente a oscilação pode ser desligada botões de toque suave 5 Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador A ...

Страница 20: ...ngo período de tempo este deve ser protegido do pó e da humidade Guarde o na embalagem original e fora do alcance das crianças Certifique se de que testa a instalação elétrica regularmente ou de acordo com as regulamentações locais 9 Especificações alimentação 220 240 V 50 Hz consumo 40 W dimensões altura 75 cm diâmetro 15 cm comprimento do cabo de alimentação 1 8 m circulação de ar 26 m min peso ...

Страница 21: ...ngen reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs Zorg voor een degelijke verpakking bij voorkeur de originele verpakking en voeg een duidelijke foutomschrijving bij Tip alvorens het toestel voor reparatie aan t...

Страница 22: ...er Bedienungsanleitung Schäden infolge einer kommerziellen professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen Reparaturen oder Modifikationen die von einem Dritten ohn...

Отзывы: