background image

 

5 Dimensions 

 

 

 

 

Front panel cut-out KC-LCD-24-24VDC 

 
 
 
 
 

6 Ordering 

code 

Counter: 

KC-LDC-24-24VDC 

 

7 Scope 

of 

delivery 

Counter, mounting clip 
Gaskets, multilingual operating instructions 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KC-L

CD-2

4-2

4

VDC / 215

1

22 / R603

50.

9

446 

 

 

 

 

 

Fuchs GmbH

 

Lilienthalstraße 200  
68307 Mannheim 
Deutschland  

Tel. +49 621 776-1111 

E-Mail: [email protected] 
www.pepperl-fuchs.com

 

english

Содержание KC-LCD-24-24VDC

Страница 1: ...Montieren Sie das Ger t entfernt von W rmequellen und vermeiden Sie direkten Kontakt mit tzenden Fl ssigkeiten hei em Dampf oder hnlichem Montage 1 Befestigungsrahmen vom Ger te abziehen 2 Ger t von...

Страница 2: ...t 3 3 Funktion der Fronttaste Durch dr cken der roten Fronttaste wird der Z hler auf 0 zur ckgesetzt Die Funktion ist nur dann aktiv wenn der Eingang 6 auf 0 V oder GND liegt 4 Technische Daten 4 1 Al...

Страница 3: ...min in jede Richtung 5 Ma bilder Schalttafelausschnitt 6 Bestellschl ssel Z hler KC LCD 24 24VDC 7 Lieferumfang Z hler Spannb gel Dichtungen Bedienungsanleitung multilingual KC LCD 24 24VDC 215122 R60...

Страница 4: ...e appropriate safety measures 2 2 Mounting in a control panel CAUTION Mount the device away from heat sources and avoid direct contact with corrosive liquids hot steam or similar Mounting instructions...

Страница 5: ...ter to 0 This function is only active when input 6 is set to 0 V or connected to GND 4 Technical data 4 1 General data Display 7 digit LCD display height 8 mm Supply voltage 10 30 V DC max 25 mA Under...

Страница 6: ...24 24VDC 7 Scope of delivery Counter mounting clip Gaskets multilingual operating instructions KC LCD 24 24VDC 215122 R60350 9446 Pepperl Fuchs GmbH Lilienthalstra e 200 68307 Mannheim Deutschland Tel...

Страница 7: ...PRUDENCE Montez l appareil loin de toute source de chaleur et vitez tout contact direct avec des liquides corrosifs de la vapeur chaude ou des substances similaires Instructions de montage 1 Retirer...

Страница 8: ...ion de la touche en fa ade Une impulsion sur la touche rouge en fa ade remet le compteur 0 Cette fonction n est active que si l entr e 6 est 0 V ou est reli e GND 4 Caract ristiques techniques 4 1 Car...

Страница 9: ...min XYZ 30 min dans chaque direction 5 Dimensions D coupe d encastrement KC LCD 24 24VDC 6 R f rence de commande Compteur KC LCD 24 24VDC 7 Etendue de la livraison Compteur trier Joints instructions...

Страница 10: ...ano da ogni fonte di calore ed evitare ogni contatto diretto con liquidi corrosivi vapore caldo o sostanze simili Istruzioni per il montaggio 1 Rimuovere il quadro di fissaggio dell apparecchio 2 Intr...

Страница 11: ...del tasto frontale Premere il tasto frontale rosso per riazzerare il con tatore Questa funzione attiva soltanto quando l ingresso 6 viene collegato con 0 V o con GND 4 Caratteristiche tecniche 4 1 Car...

Страница 12: ...zione 5 Dimensioni Apertura d incastro KC LCD 24 24VDC 6 Codificazione per l ordinazione Contatore KC LCD 24 24VDC 7 La consegna include Contatore quadro di fissaggio Guarnizioni istruzioni per l uso...

Страница 13: ...CUIDADO Monte el aparato lejos de fuentes de calor y evite el contacto directo con l quidos corrosivos vapor caliente o similares Instrucciones de montaje 1 Retirar del aparato el marco de fijaci n 2...

Страница 14: ...a tecla en la parte frontal Para poner el contador horario a 0 pulsar la tecla roja de la parte frontal Esta funci n solo se activa si la entrada 6 est a 0 V o est conectada a GND 4 Datos t cnicos 4 1...

Страница 15: ...a a las vibraciones EN60068 2 6 10 55 Hz 1 min XYZ 30 min en cada direcci n 5 Dimensiones Recorte del cuadro de mando KC LCD 24 24VDC 6 Clave de pedido Contador KC LCD 24 24VDC 7 Composici n del sumin...

Отзывы: