Schemerschakelaar SL 04
Gebruiksaanwijzing
Inleiding
Lees deze gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies volledig en zorgvuldig door.
Zij hoort bij dit product en bevat belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname en de
bediening. Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht. Wanneer u vragen hebt of onzeker
bent met betrekking tot de bediening van het apparaat, informeer dan in het internet
onder www.pentatech.de. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats en geef ze evt.
door aan derden.
Doelmatig gebruik
De schemerschakelaar is ontwikkeld om lampen automatisch in en uit te schakelen om
bijv. uw aanwezigheid te simuleren. Hij is uitsluitend bestemd voor privéhuishoudens.
Bij het gebruik in het buitenbereik dient u een weerbestendige lampbehuizing te gebru-
iken. Een ander dan het beschreven gebruik of een verandering aan het apparaat is niet
toegestaan en kan tot gevaren evenals letsel, technische storingen (zoals bijv. kortsluiting,
brand, elektrische schokken) en schade leiden.
Technische gegevens
Schroefdraad:
E 27
Toegestane lampen:
gloeilamp, min. 40 W t / m max. 100 W
(bij gesloten lampenkappen max. 60 W)
energiespaarlamp, min. 7 W t / m max. 23 W
Veiligheidsinstructies
Bij schade die ontstaat door het negeren van deze gebruiksaanwijzing komt de garan-
tieverlening te vervallen. Wij zijn niet aansprakelijk voor vervolgschade! Wij zijn niet
aansprakelijk in geval van materiële schade of persoonlijk letsel als gevolg van
ondeskundig gebruik of het negeren van de veiligheidsinstructies!
c
Gevaar!
Bij negeren van deze aanwijzing dreigt gevaar voor leven en gezondheid.
m
Opgelet!
Bij negeren van deze aanwijzing ontstaat gevaar voor materiële schade.
c
Gevaar!
•
Schakel vóór de montage van het apparaat de stroom uit. Waarborg dat de lamp-
fitting tijdens de montage spanningsvrij is en dat tijdens de montage niemand de
stroom weer kan inschakelen.
•
Let altijd op voldoende veiligheidsafstand tussen de lamp en andere voorwerpen.
Door het inschroeven van de schemerschakelaar wordt de afstand naar brandbare
materialen zoals lampenkappen enz. eventueel verminderd.
• Open het apparaat niet. In het apparaat is hoogspanning actief! Bij negeren dreigt
gevaar voor elektrische schokken en levensgevaar!
Montage
Q
Douille de la lampe
W
Filetage pour le vissage dans la douille de la lampe
E
Interrupteur crepusculaire
R
Douille pour le vissage de l’ampoule
T
Ampoule
o
Avant le montage, éteignez la lumière.
o
Coupez le courant avant le montage.
Tenez compte des instructions de sécurité.
o
Le cas échéant, dévissez l’ampoule de la douille
Q
.
o
Vissez l´interrupteur crepusculaire
E
avec le filetage
W
dans la douille de lampe
Q
en tournant dans le sens des aiguilles d‘une montre.
o
Vissez l‘ampoule
T
dans la douille
R
en tournant dans le sens des aiguilles
d‘une montre.
c
Danger !
Le montage du interrupteur crepusculaire peut, le cas échéant, entraîner
une diminution de l‘écart entre l‘ampoule et des matériaux inflammables, tels que
par exemple les abat-jour, etc. Veillez obligatoirement à respecter un écart de sé-
curité suffisant !
Avec des abat-jour fermés, la puissance de l‘ampoule ne doit pas dépasser maxi 60 W !
Abat-jour ouvert
Abat-jour fermé
Tenez également compte des instructions du fabricant de la lampe.
Utilisation
o
Allumez la lumière.
A la tombée de la nuit, et après une temporisation programmée automatique d‘environ
2 minutes, l´interrupteur crepusculaire allume automatiquement la lumière. Au lever du
jour, la lumière s‘éteint automatiquement avec une temporisation de jusqu‘à 45 minutes.
Si la lumière est allumée, elle sera éteinte automatiquement environ toutes les
45 minutes pendant une seconde afin de contrôler la clarté ambiante.
Si l‘interrupteur est en marche, le cycle se poursuit.
Pour revenir au fonctionnement normal de la lampe, enlevez simplement SL 04 de la
douille.
Introduction
Lisez attentivement la totalité du présent mode d’emploi. Il fait partie du produit et
comprend des instructions importantes concernant sa mise en service et sa manipulation.
Tenez toujours compte de l’ensemble des instructions de sécurité. Pour toutes questions,
ou si vous n’êtes pas sûr en ce qui concerne la manipulation de l’appareil, renseignez-vous
sur Internet à l’adresse www.pentatech.de. Conservez soigneusement le présent mode
d’emploi et remettez-le à des tiers le cas échéant.
Utilisation conforme à l’usage prévu
L´interrupteur crepusculaire est conçu pour allumer et éteindre automatiquement des
lampes, par exemple pour simuler votre présence. Son utilisation n’est autorisée que
dans des ménages privés. En cas d’utilisation à l’extérieur, utiliser un boîtier pour lampes
prévu pour les intempéries. Toute utilisation autre que celle décrite ou modification de
l’appareil est interdite et peut engendrer des risques et dysfonctionnements techniques
(tels que courts-circuits, incendie, électrocution) ainsi que des endommagements.
Données techniques
Filetage :
E 27
Ampoules possibles :
ampoule standard, au moins 40 W, maxi 100 W
(dans le cas d‘abat-jour fermés maxi 60 W)
ampoule économique, au moins 7 W, maxi 23 W
Instructions de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non respect
du présent mode d’emploi ! Il n’est assumé ni garantie ni responsabilité pour les dommages
consécutifs ! Il n’est assumé ni garantie ni responsabilité pour les dommages matériels ou
corporels causés par une manipulation erronée ou le non respect des instructions de sécurité !
c
Danger !
Danger de mort et risques pour la santé en cas de non respect de cette
instruction.
m
Attention !
Risque de dommage matériel en cas de non respect de cette instruction.
c
Danger !
•
Avant le montage de l‘appareil, coupez le courant. Assurez-vous que la tension ne
passe pas par la douille de la lampe pendant le montage et que personne ne
puisse rétablir le courant pendant les travaux.
•
Veillez obligatoirement à respecter un écart de sécurité suffisant entre l‘ampoule
et d‘autres objets. Le montage du interrupteur crepusculaire peut, le cas échéant,
entraîner une diminution de l‘écart entre l‘ampoule et des matériaux inflammables,
tels que par exemple les abat-jour, etc.
•
N‘ouvrez jamais l‘appareil. L‘appareil est sous haute tension ! Danger de mort par
électrocution dans le cas contraire !
Anbringung
Q
Lampenfassung
W
Gewinde zum Einschrauben
in die Lampenfassung
E
Dämmerungsschalter
R
Fassung zum Einschrauben
der Glühlampe
T
Glühlampe
o
Schalten Sie vor der Montage das Licht aus.
o
Schalten Sie vor der Montage den Strom ab.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
o
Drehen Sie ggf. die Glühlampe aus der Lampenfassung
Q
.
o
Schrauben Sie im Uhrzeigersinn den Dämmerungsschalter
E
mit dem Gewinde
W
in die Lampenfassung
Q
.
o
Schrauben Sie im Uhrzeigersinn die Glühlampe
T
in die Fassung
R
.
c
Gefahr!
Durch das Einschrauben des Dämmerungsschalters wird ggf. der Abstand
zu brennbaren Materialien wie Lampenschirm usw. verringert. Achten Sie unbe-
dingt auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand!
Bei geschlossenen Lampenschirmen darf die Leistung der Glühlampe max. 60 W
betragen!
offener Lampenschirm
geschlossener Lampenschirm
Achten Sie auch auf die Hinweise des Lampenherstellers.
Bedienung
o
Schalten Sie das Licht an.
Bei Einbruch der Dunkelheit und nach Ablauf der automatischen Programmverzögerung
von ca. 2 Minuten schaltet der Dämmerungsschalter das Licht automatisch an. Bei Ta-
gesanbruch erlischt das Licht automatisch mit einer Verzögerung von bis zu 45 Minuten.
Wenn das Licht eingeschaltet ist, wird es automatisch ca. alle 45 Minuten für ca. 1 Sek.
ausgeschaltet, um die Umgebungshelligkeit zu überprüfen.
Bleibt der Lichtschalter an, wiederholt sich der Zyklus.
Um die Lampe wieder normal verwenden zu können, schrauben Sie den SL 04 einfach
aus der Fassung.
Einleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Sie gehört zu die-
sem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten
Sie immer alle Sicherheitshinweise. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die
Handhabung des Gerätes sein, informieren Sie sich im Internet unter www.pentatech.de.
Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Dämmerungsschalter ist konzipiert, um Leuchtmittel automatisch ein- oder auszu-
schalten, um z.B. Ihre Anwesenheit zu simulieren. Er ist nur in Privathaushalten zu ver-
wenden. Beim Gebrauch im Außenbereich ist ein wetterfestes Lampengehäuse zu ver-
wenden. Eine andere Verwendung als beschrieben oder eine Veränderung des Gerätes ist
nicht zulässig und kann zu Gefahren wie Verletzungen und technischen Fehlfunktionen
(z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag) sowie Beschädigungen führen.
Technische Daten
Gewinde:
E 27
Zugelassene Leuchtmittel:
Glühlampe, mind. 40 W bis max. 100 W
(bei geschlossenen Lampenschirmen max. 60 W)
Energiesparlampe, mind. 7 W bis max. 23 W
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei
Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung
der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
c
Gefahr!
Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben und Gesundheit
gefährdet.
m
Achtung!
Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Sachwerte gefährdet.
c
Gefahr!
•
Schalten Sie vor der Montage des Gerätes den Strom ab. Stellen Sie sicher, dass die
Lampenfassung während der Montage spannungsfrei ist und dass während des
Einbaus niemand den Strom wieder einschalten kann.
•
Achten Sie unbedingt auf ausreichenden Sicherheitsabstand zwischen Leuchtmittel
und anderen Gegenständen. Durch das Einschrauben des Dämmerungsschalters
wird ggf. der Abstand zu brennbaren Materialien wie Lampenschirme usw. verringert.
• Öffnen Sie nicht das Gerät. Im Gerät herrscht Hochspannung! Andernfalls drohen
Stromschlag und Lebensgefahr!
• Stecken Sie keine Gegenstände in die Fassung oder in den Dämmerungsschalter.
Sie könnten hiermit spannungsführende Teile berühren! Andernfalls drohen
Dämmerungsschalter SL 04
Bedienungsanleitung
Stromschlag, Lebens- und Brandgefahr!
• Vermeiden Sie unbedingt, dass das Gerät mit Wasser oder Feuchtigkeit in Verbindung
kommt. Andernfalls drohen Stromschlag, Lebens- und Brandgefahr!
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen oder nebelfeuchten Tuch. Halten
Sie Gewinde und Fassung dabei trocken. Andernfalls drohen Stromschlag und
Lebensgefahr.
• Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug. Andernfalls droht
Lebensgefahr!
•
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikteile etc. könnten für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Andernfalls droht Lebensgefahr
durch Ersticken!
m
Achtung!
• Vermeiden Sie folgende Einflüsse auf das Gerät: starke mechanische Beanspru-
chung, extreme Temperaturen, starke Vibrationen, starke magnetische oder elek-
trische Felder.
• Öffnen Sie das Gerät nicht. Eine Wartung ist nicht erforderlich und Reparaturen
sind nicht möglich.
Anwendungsbereiche und Funktion
Bei Einbruch der Dunkelheit schaltet der SL 04 das Licht automatisch (nach einer
kurzen Verzögerung) ein und bei Tageslicht wieder aus.
Der Dämmerungsschalter kann zur Abschreckung von Einbrechern dienen, indem er
durch automatische Einschaltung des Lichtes Ihre Anwesenheit simuliert.
Dazu wird der Dämmerungsschalter in die Lampenfassung geschraubt, das Leuchtmittel
danach in den Dämmerungsschalter.
Voraussetzungen
Der SL 04 ist mit einer Lampenfassung mit E 27 Gewinde sowie mit einem geeigneten
Leuchtmittel, ebenfalls mit E 27 Gewinde, zu verwenden.
Geeignete Leuchtmittel sind:
o
Glühlampe, mind. 40 W bis max. 100 W (bei geschlossenen Lampenschirmen
max. 60 W)
o
Energiesparlampe, mind. 7 W bis max. 23 W
Nicht geeignete Leuchtmittel sind:
o
Lampen, die über eine Dimmerschaltung gesteuert werden
o
Decken-Einbauleuchten, Flacker- und Glimmlampen
Q
W
E
R
T
Fehler beheben
Fehler
Ursache
Behebung
Licht schaltet bei
Dämmerung nicht ein.
Licht ist nicht
eingeschaltet.
Schalten Sie den Lichtschalter
ein.
Glühlampe ist
kaputt.
Ersetzen Sie die Glühlampe.
Licht schaltet bei
Tagesanbruch nicht
aus.
Verzögerung ist
noch nicht
abgelaufen.
Warten Sie die Verzögerung ab.
Lichteinfall auf
Sensor ist nicht
ausreichend.
Richten Sie die Sensor-Linse an
der Geräteseite möglichst in
Richtung des Tageslichtes aus.
Reinigung
o
Schalten Sie zuerst den Strom ab.
o
Drehen Sie danach die Glühlampe
T
aus der Fassung
R
.
o
Drehen Sie nun den Dämmerungsschalter
E
aus der Lampenfassung
Q
.
o
Reinigen Sie erst jetzt den Dämmerungsschalter.
o
Verwenden Sie zum Reinigen des Dämmerungsschalters ein trockenes oder ne-
belfeuchtes Tuch (u. U. getränkt in etwas milde Seifenlauge). Verwenden Sie niemals
Benzin, Verdünner oder ähnliche chemische Stoffe.
o
Der Dämmerungsschalter
muss vollständig trocken sein, bevor Sie ihn wieder in
die Lampenfassung drehen.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sowie Geräte bei einer Entsorgungseinrichtung
Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Produkt 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon als Kaufnachweis auf. Diese Garantie gilt nur gegenüber dem Erstkäufer
und ist nicht übertragbar. Die Garantieleistung gilt ferner nur für Material- oder Fabrika-
tionsfehler. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Ge-
brauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und / oder unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriffen, die nicht von der Servicestelle vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Indexa GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3 · D-74229 Oedheim
Stand der Informationen ·
Etat des informations
·
Stand van de informatie · Last Information Update ·
Aggiornamento delle informazioni 01 / 2007 ·
Ident.-No.
· Ident.-nr.:
01-2007-SL 04 - EU
Interrupteur crepusculaire SL 04
Mode d’emploi
Q
W
E
R
T
•
N‘introduisez aucun objet dans la douille ni dans l´interrupteur crepusculaire. Vous
pourriez entrer en contact alors avec des pièces soumises à la tension ! Danger
de mort par électrocution et d‘incendie dans le cas contraire !
•
Evitez obligatoirement que l‘appareil n‘entre en contact avec de l‘eau ou de
l‘humidité. Danger de mort par électrocution et d‘incendie dans le cas contraire !
•
Ne nettoyez l‘appareil qu‘avec un chiffon sec ou très légèrement humidifié. Ce
faisant, veillez toujours à ce que le filetage et la douille restent toujours parfaitement
secs. Danger de mort par électrocution dans le cas contraire.
•
Ne laissez pas l‘appareil entre les mains des enfants. Ce n‘est pas un jouet.
Danger de mort dans le cas contraire !
•
Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Les parties en plastique etc.
pourraient devenir des jouets dangereux pour les enfants. Danger de mort par
étouffement dans le cas contraire !
m
Attention !
•
Evitez les sollicitations suivantes pouvant avoir une incidence sur l‘appareil : solli-
citation mécanique importante, températures extrêmes, vibrations importantes,
champs magnétiques ou électriques puissants.
•
N‘ouvrez pas l‘appareil. Une maintenance n‘est pas nécessaire et des réparations
ne sont pas possibles.
Domaines d‘utilisation et fonctionnement
Le SL 04 allume automatiquement la lumière à la tombée de la nuit (avec une certaine
temporisation), puis l‘éteint au lever du jour.
L´interrupteur crepusculaire peut être utilisé en mesure dissuasive contre les cambrio-
lages, en simulant votre présence en allumant automatiquement la lumière.
Pour ce faire, l´interrupteur crepusculaire est vissé dans la douille de la lampe, puis
l‘ampoule dans l´interrupteur crepusculaire.
Conditions
Le SL 04 doit être utilisé avec une douille de lampe de filetage E 27, et avec une
ampoule appropriée, également de filetage E 27.
Ampoules appropriées :
o
ampoule standard, au moins 40 W, maxi 100 W (dans le cas d’abat-jour fermés maxi 60 W)
o
ampoule économique, au moins 7 W, maxi 23 W
Ampoules non appropriées :
o
les lampes réglées par un variateur de lumière
o
les plafonniers, les ampoules vacillantes et les ampoules à lueur
Problèmes et solutions
Problème
Cause
Solution
La lumière ne s’allume
pas dans l’obscurité.
La lumière n’est
pas branchée.
Mettez l’interrupteur en marche
L’ampoule est hors
service.
Remplacez l’ampoule.
La lumière ne s’éteint
pas lorsque le jour se
lève.
Le délai de tempo-
risation n’est pas
terminé.
Attendre la fin du délai de
temporisation.
La lumière arrivant
sur le capteur n’est
pas suffisante.
Dirigez autant que possible la
lentille du capteur du côté de
l’appareil en direction de la
lumière du jour.
Nettoyage
o
Coupez tout d‘abord le courant.
o
Dévissez l‘ampoule
T
de la douille
R
.
o
Dévissez de la douille de la lampe
Q
l´interrupteur crepusculaire
E
.
o
Nettoyez tout d‘abord l´interrupteur crepusculaire.
o
Utilisez pour le nettoyage du interrupteur crepusculaire un chiffon sec ou très
légèrement humidifié (éventuellement mouillé avec de l‘eau savonneuse douce).
N‘utilisez en aucun cas de l‘essence, un diluant ou d‘autres produits chimiques.
o
L´interrupteur crepusculaire doit être entièrement sec avant que vous ne le revis-
siez dans la douille de la lampe.
Elimination
Eliminez l’emballage ainsi que les appareils auprès d’un centre d’élimination de votre
ville ou commune.
Garantie
Ce produit dispose d‘une garantie de 2 ans à partir de la date d‘achat. Veuillez conserver
le ticket de caisse comme justificatif d‘achat. Cette garantie ne s‘applique qu‘au premier
acheteur et n‘est pas transmissible. En outre, la prestation de garantie ne s‘applique
qu‘en cas de vice matériel ou de fabrication. Ce produit est seulement destiné à un usage
domestique et non pas commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation abusive et / ou incorrecte, d‘usage de la
force, ainsi qu‘en cas d‘interventions non réalisées par le S.A.V. Vos droits légaux ne sont
pas limités par cette garantie.
• Steek géén voorwerpen in de fitting of de schemerschakelaar. U zou hiermee
spanningvoerende onderdelen kunnen raken! Bij negeren dreigt gevaar voor
elektrische schokken en brandgevaar!
• Vermijd elk contact van het apparaat met water of vocht. Bij negeren dreigt
gevaar voor elektrische schokken en brandgevaar!
• Reinig het apparaat alléén met een droge of nevelvochtige doek. Houd de
schroefdraad en de fitting daarbij droog. In het andere geval dreigt gevaar voor
elektrische schokken en levensgevaar!
• Het apparaat hoort niet thuis in kinderhanden. Het is geen speelgoed. Bij negeren
dreigt levensgevaar.
•
Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Plasticfolie enz. kunnen een
gevaarlijk speelgoed vormen voor kinderen. In het andere geval dreigt gevaar voor
verstikking!
c
Opgelet!
• Vermijd de volgende inwerkingen op het apparaat: sterke mechanische belasting,
extreme temperaturen, sterke vibraties, sterke magnetische of elektrische velden.
• Open het apparaat niet. Het apparaat is onderhoudsvrij en reparaties zijn niet mogelijk.
Toepassingsgebieden en werking
Wanneer het donker wordt, schakelt de SL 04 het licht automatisch
(na een korte vertraging) in en bij daglicht weer uit.
De schemerschakelaar kan worden ingezet voor het afschrikken van inbrekers omdat
hij door middel van automatisch inschakelen van het licht uw aanwezigheid simuleert.
De schemerschakelaar wordt in de lampfitting geschroefd en vervolgens wordt de lamp
in de schemerschakelaar gedraaid.
Voorwaarden
De SL 04 moet worden gebruikt met een lampfitting met E 27-schroefdraad en een
geschikte lamp, eveneens met E 27-schroefdraad.
Geschikte lampen zijn:
o
gloeilamp, min. 40 W t / m max. 100 W (bij gesloten lampenkappen max. 60 W)
o
energiespaarlamp, min. 7 W t / m max. 23 W
Niet-geschikte lampen zijn:
o
lampen die via een dimmerschakeling worden gestuurd.
o
ingebouwde plafondlampen, flikkerende en glimmende lampen.
SL04_EU_Leporello_hoch.indd 1-5