Pentair NEWJET Скачать руководство пользователя страница 2

2006/42/EC 

(MD)

2014/30/EU 

(EMC)

EN 60335-1:2012/A11:2014/A13:2008/A14:2010/A15:2011, EN ISO 12100:2010,

EN 61000-6-3:2007/A1:2011, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-4:2007/A1:2011, EN 

61000-6-2:2005, EN 55014-1:2006/A2:2011

JET 600

JET 800

JET 1000

JET 100/50 

JET 100/68 

JET 100/80 

IT Altri documenti normativi EN Other normative documents FR Autres documents 
normatifs DE Weitere normative Dokumente E Otros documentos normativos NL 
Overige normatieve documenten P Outros documentos normativos DK Andre 
normative dokumenter FIN Muut normatiiviset asiakirjat N Andre normative 
dokumenter S Övriga standardiserande dokument GR 

Άλλα  κανονιστικά 

έγγραφα

 PL Pozostała dokumentacja normatywna RO Alte documente normative 

H Egyéb normatív dokumentumok CZ Další normativní dokumenty TR Standartlarla 
ilgili diğer belgeler RUS 

Прочие нормативные документы

:

IT  Persona  abilitata  per  la  documentazione  tecnica  EN  Authorized  person  for 
technical  documentation  FR  Personne  autorisée  à  la  documentation  technique 
DE  Bevollmächtigter  für  technische  Dokumentation  E  Persona  habilitada  para  la 
documentación técnica NL Bevoegd persoon voor technische documentatie P Pessoa 
habilitada  para  a  documentação  técnica  DK  Person  autoriseret  til  udarbejdelse 

af den tekniske dokumentation FIN Teknisten asiakirjojen laadintaan valtuutettu 

henkilö  N  Person  kvalifisert  for  teknisk  dokumentasjon  S  Person  som  är  behörig 

att ställa samman den tekniska dokumentationen GR 

Αρμόδιος καταρτισμένος 

σχετικά με την τεχνική τεκμηρίωση

 PL Osoba upoważniona do sporządzenia 

dokumentacji technicznej RO Persoana autorizată pentru documentaţia tehnică H A 
műszaki dokumentáció elkészítésére jogosult személy CZ Osoba odborn

ĕ

 způsobilá ke 

zpracování  technické dokumentace TR Teknik dokümentasyon konusunda yetkili kişi 
RUS 

Лицо, имеющее право на составление технической документации

:

Pentair International S.a.r.l.
Avenue de Sevelin, 18
1004 Lausanne, Switzerland

Lausanne, 04-10-2018

Guillaume Goussé
European Operations Vice President

JET 160/52 

JET 160/80 

NEWJET 40/40 

NEWJET 45/43 

NEWJET 60/50

JETINOX 45/43

EN 60335-2-41:2003/A2:2010

IT      Dichiarazione di conformità
EN    Declaration of conformity
FR    Déclaration de Conformité
DE    Konformitätserklärung
ES    

Declaración de conformidad

NL    Conformiteitsverklaring

IT - Direttive - Norme armonizzate
EN - Directives - Harmonised standards
FR - Directives - Normes harmonisées
DE - Richtlinien - Harmonisierte Normen
ES - Directivas – Normas armonizadas

NL - Richtlijnen – Geharmoniseerde normen

PT - Directivas - Normas harmonizadas
DA - Direktiver – Harmoniserede standarder
FI - Direktiivit – Harmonisoidut standardit
NO - Direktiver - harmoniserte standarder
SV - Harmoniserade direktiv/standarder
EL -

 Οδηγίες – Εναρμονισμένα πρότυπα

PL - Dyrektywy – Normy zharmonizowane
RO - Directive - Standarde armonizate
HU - Irányelvek – Harmonizált szabványok
CS - Sm

ĕ

rnice – harmonizované normy

TR - Direktifler – Uyumlaştırılmış standartlar

RU - 

Директивы – гармонизированные нормы   

 

Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 18 - 1004 Lausanne - Suisse

IT - Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle direttive citate.

EN - We hereby declare, under our sole responsibility, that the product is in accordance with the specified Directives.

FR - Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit répond aux directives.
DE - Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt den aufgeführten Richtlinien entspricht.
ES - Por la presente declaramos bajo nuestra responsabilidad exclusiva que el producto es conforme con las Directivas citadas.

NL - Wij verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product voldoet aan de gestelde richtljnen.

PT - Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto é conforme com as directrizes citadas.
DA - Vi erklærer hermed, som eneste ansvarlige, at produktet er i overensstemmelse med de anførte Direktiver.
FI - Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että tuote on osoitettujen direktiivien mukainen.

NO - Vi erklærer med dette, under vårt hele og fulle ansvar, at produktet samsvarer med de spesifiserte direktivene.

SV - Vi försäkrar under eget ansvar att produkten är i överensstämmelse med nämnda direktiv.
EL - 

Με αποκλειστική ευθύνη δηλώνουμε ότι το προϊόν συμμορφώνεται με τις αναφερόμενες οδηγίες.

PL - Z pełną odpowiedzialnością oświadczamy, że produkt odpowiada postanowieniom wymienionych dyrektyw.
RO - Noi declarăm pe propria noastră răspundere că produsul este conform cu directivele menționate.
HU - Kizárólagos felelősségvállalással kijelentjük, hogy a termék megfelel a megnevezett irányelveknek.

CS - Prohlašujeme na svou vlastní výhradní odpov

ĕ

dnost, že tento výrobek vyhovuje požadavkům uvedených sm

ĕ

rnic.

TR - Ürünün ilgili direktiflere uygunluğunu, bu konuda sorumluluğun yalnızca tarafımıza ait olduğunu beyan ederiz.

RU - 

Заявляем под свою исключительную ответственность, что продукция соответствует указанным директивам

PT     

Declaração de conformidade

DA    Ef overensstemmelseserklæring
FI      Eu-vaatimustenmukaisuusvakuutus
NO    Samsvarserklæring
SV    Tillkännagivande om eu-överensstämmelse
EL    

Δηλωση πpoσapμογης εoκ

PL   Deklaracja zgodności

RO   

Declaraţie ce de conformitate

HU   

Európai uniós megfelelési nyilatkozat

CS   

Prohlášení es o shodě

TR   At uygunluk bildirisi
RU  

Декларация o соответствии ec

JETINOX 60/50 

JETINOX 70/50 

JETINOX 90/43 

JETINOX 90/50 

GARDENJET 

GARDY

253CE062

Содержание NEWJET

Страница 1: ...Betriebsanleitung 13 ES Manual de instrucciones 17 NL Manual de instrucciones 21 PT Manual de instru es 25 DA Driftsvejledning 29 FI K ytt opas 33 NO Bruksanvisning 37 SV Bruksanvisning 41 EL 45 PL I...

Страница 2: ...Normas harmonizadas DA Direktiver Harmoniserede standarder FI Direktiivit Harmonisoidut standardit NO Direktiver harmoniserte standarder SV Harmoniserade direktiv standarder EL PL Dyrektywy Normy zhar...

Страница 3: ...hiesta possono essere corredate con un kit di aspirazione costituito da un tubo di 4 o 7 metri completo di valvola di fondo I componenti a contatto con il liquido pompato sono tutti idonei al contatto...

Страница 4: ...irettamente sulla tubazione di mandata questo consente di eliminare i danni provocati all elettropompa da eventuali colpi d ariete Dopo la valvola di non ritorno si consiglia di installare una valvola...

Страница 5: ...amento di motori trifase vedi Fig 3 Per il collegamento di motori monofase bitensione vedi Fig 4 I motori monofase sono protetti da sovraccarichi mediante dispositivo termico inserito nell avvolgiment...

Страница 6: ...QUIDO 1 Aspira aria Controllare che le giunzioni siano a tenuta Controllare che il livello del liquido non si sia abbassato oltre la valvola di fondo Verificare che la valvola di fondo sia a tenuta e...

Страница 7: ...ply cord switch and handle GARDY is supplied with a power supply cord switch and handle Upon request it is possible to obtain a suction kit for the pumps in this series It consists of a 4 or 7 meter p...

Страница 8: ...t is advisable to install a non return valve 6 directly on the delivery pipe this makes it possible to eliminate any damage water hammers may cause to the electropump After the non return valve an int...

Страница 9: ...4 The single phase motors are protected from overloads by a thermal device installed in the winding The protection for the three phase motor must be installed by the user The following must be used a...

Страница 10: ...e joints are airtight Check that the level of liquid has not dropped below the foot valve Check that the foot valve is airtight and is not blocked 2 Wrong rotation direction Reset the rotation directi...

Страница 11: ...une poign e Les lectropompes de cette s rie peuvent tre quip es sur demande d un kit d aspiration constitu d un tube de 4 ou 7 m tres muni d une soupape de pied Les parties qui sont en contact avec l...

Страница 12: ...5 Il est conseill d installer une soupape de retenue 6 sur le tuyau de refoulement de fa on ne pas endommager l lectropompe avec les ventuels coups de b lier ainsi qu une soupape de contr le 7 apr s...

Страница 13: ...s Voir la Fig 4 pour le branchement des moteurs monophas s double tension Les moteurs monophas s sont prot g s contre les surcharges au moyen d un dispositif thermique plac dans l enroulement Pour le...

Страница 14: ...aspire de l air V rifier l tanch it des joints V rifier que le niveau du liquide ne soit pas en dessous de la soupape de pied V rifier que la soupape de pied ne soit pas bloqu e et qu elle soit tanch...

Страница 15: ...Die Elektropumpen dieser Serie k nnen auf Wunsch mit einem Ansaugset ausgestattet werden der aus einem 4 oder 7 Meter langen Rohr mit einem Bodenventil besteht Alle Einzelteile die mit der gepumpten...

Страница 16: ...TEMPERATUR 40 C MAXIMALE ANZAHL DES Es empfiehlt sich die Installation eines Absperrventils 6 direkt auf der Druckleitung so k nnen Sch den beseitigt werden die eventuelle R ckschl ge an der Elektropu...

Страница 17: ...olgenden Kabel zu benutzen Bevor die Elektropumpe in Gang gesetzt wird f llen Sie das Saugrohr 2 und das Pumpengeh use 8 mit Wasser durch den Einf llstopfen 9 Vergewissern Sie sich da es keine Sickerv...

Страница 18: ...en Kontrollieren ob der Fl ssigkeitsspiegel nicht unterhalb des Bodenventils gesunken ist berpr fen ob das Bodenventil luftdicht und nicht blockiert ist 2 Falsche Drehrichtung Den Motor wieder in die...

Страница 19: ...terruptor e puxador As electrobombas desta s rie a pedido podem ser acompanhadas dum kit de aspira o constitu dopor um cano de 4 ou 7 metros completo com v lvula de fundo Os componentes em contacto co...

Страница 20: ...rectamente en la tuber a de env o esto permite eliminar los da os causados a la bomba el ctrica por eventuales golpes de ariete hidr ulicos Despu s de la v lvula anti retroceso se aconseja instalar un...

Страница 21: ...r Fig 3 Para la conexi n de los motores monof sicos bitensi n ver Fig 4 Los motores monof sicos est n protegidos contra sobrecargas mediante un dispositivo t rmico introducido en la bobina En los moto...

Страница 22: ...el nivel del l quido no haya descendido por debajo de la v lvula de aspiraci n Verificar que la v lvula de aspiraci n sea herm tica y que no est bloqueada 2 Sentido de rotaci n err neo Restablecer el...

Страница 23: ...bombas GARDY j tem o cabo de alimenta o interruptor e puxador As electrobombas desta s rie a pedido podem ser acompanhadas dum kit de aspira o constitu do por um cano de 4 ou 7 metros completo com v l...

Страница 24: ...a v lvula de n o regresso 6 na mesma conduta de entrada isto para eliminar as danifica es electrobomba pelos golpes de ar ete Al m da v lvula de n o regresso aconselhamos instalar uma v lvula de inter...

Страница 25: ...e motores trif sicos v Fig 3 Para a liga o de motores monof sicos bitens o v Fig 4 Os motores monof sicos est o protegidos pelas sobrecargas por meio dum dispositivo t rmico inserido no enrolamento No...

Страница 26: ...orve ar Controle as jun es estejam a veda o Controle o n vel do l quido n o esteja mais baixo da v lv ula de fundo Verifique a v lvula de fundo esteja vedada e n o esteja bloqueada 2 Sentido de rota o...

Страница 27: ...schakelaar en hendel De elektropompen van deze serie kan op aanvbraag voorzien worden van een aspiratie kit bestaande uit een slag van 4 of 7 meter compleet met eindklep De componenten in aanraking me...

Страница 28: ...6 op de buis van verspreiding te installeren dit staat toe de schade die de pomp zou kunnen lijden door eventuele druk schokken te elimineren Na de nonretourklep raden we aan om een interceptieklep t...

Страница 29: ...n de driefase motoren zie Fig 3 Voor de verbinding van de monofase motoren dubbele spanning Zie Fig 4 De monofase motoren zijn beschermd tegen overbelasting door middel van een thermisch mechanisme da...

Страница 30: ...leren of de verbindingen dicht zijn Controlleren of het niveau van de vloeistof niet onder de bodemklep is gezakt Nagaan of de bodemklep dicht is en niet geblokkeerd is 2 Verkeerde draairichting De ju...

Страница 31: ...med tilf relseskabel afbryder og h ndtag Elektropumperne i denne serie kan ved eftersp rgsel leveres med et indsugningskit best ende af et 4 eller 7 meter langt r r med bundventil De komponenter der...

Страница 32: ...undg at eventuelle vekslende tryk skal for rsage skader p elektropumpen Efter ikke returventilen tilr des det at inds tte en opfangningsventil 7 Slangerne skal anbringes p en m de s ledes at deres v g...

Страница 33: ...motorer med sp ndingsomskifter se figur 4 En fase motorer er beskyttet mod overbelastning ved en termisk anordning der er indsat i spolen Hvad ang r tre fase motorer skal beskyttelsen inds ttes af br...

Страница 34: ...REN K RER MEN ELEKTROPUMPEN AFGIVER IKKE VAND 1 Der indsuges luft Kontrollere om samme f jningerne er t tte Kontrollere om v skeniveauet er kommet under bundventilens niveau Unders ge om bundventilenh...

Страница 35: ...ustetut sy tt kaapelilla katkaisimella ja kahvalla Pyynn st t m n sarjan s hk pumput voidaan toimittaa t ydennettyn imupakkauksella joka sis lt 4 tai 7 metrin letkun jossa on pohjaventtiili Kaikki osa...

Страница 36: ...tai suurempi kuin pumpun 5 suu Suositellaan asentamaan takaiskuventtiili 6 suoraan l htev n putkistoon t ll voidaan suojata pumppua vesioinaiden aiheuttamilta vahingoilta Takaiskuventtiilin per n suos...

Страница 37: ...3 Yksivaiheisten kaksoisj nnitteisten moottoreiden liit nt varten katso Kuva 4 Yksivaihemoottorit on suojattu ylikuormituksilta k mityksess olevan l mp kytkimen avulla Kolmivaihemoottorien suoja pit...

Страница 38: ...a ett liit nn t ovat pit v t Tarkistakaa ett nesteen taso ei ole laskenut pohjaventtiilin alapuolelle Tarkistakaa ett pohjaventtiili pit ja ett se ei ole juuttunut 2 Py rimissuunta virheellinen Laitta...

Страница 39: ...resp rsel leveres med et innsugingssett som best r av et r r p 4 eller 7 meter komplett ned bunnventil Komponentene i kontakt med pumpev sken er alle egnet for kontakt med vann som er bestemt til matb...

Страница 40: ...e 5 Vi anbefaler installere en tilbakeslagsventil 6 direkte p utl psr ret Dette tillater fjerne de skadene p pumpen som skyldes eventuelle vannslag Etter tilbakeslagsventilen anbefaler vi installasjon...

Страница 41: ...For tilkopling av trefasemotorene se Fig 3 For tilkopling av tospennings enfasemotorene se Fig 4 Enfasemotorene er beskyttet mot overbelastning med en varmesikring som er innsatt i viklingen For tref...

Страница 42: ...av pumpen MOTOREN DREIER MEN PUMPEN FORDELER IKKE V SKE 1 Luftinnsuging Kontroller at pakningene er tette Kontroller at v skeniv et ikke er sunket under bunnventilen Kontroller at bunnventilen er tet...

Страница 43: ...ch handtag Elpumparna i denna serie kan vid f rfr gan bli utrusade med en uppsugningsutrustning som utg rs av ett r r som r 4 eller 7 meter och komplett med en bottenventil De delar som r i kontakt me...

Страница 44: ...entil 6 direkt p s ndningsr rsystemet detta medf r att eliminera skador p pumpen som kommit fr n eventuella murbr ckor Efter terkommandeventilen tillr ds man att installera en uppf ngningsventil 7 R r...

Страница 45: ...ning av enfas motorer se fig 2 F r anslutning av trefas moterer se fig 3 F r anslutning av enfas motorer med dubbelsp nning se fig 4 Enfas motorerna r skyddade fr n verbelastning genom en termisk anor...

Страница 46: ...1 Suger luft Kontrollera att fogarna h ller samman Kontrollera att v tskeniv n inte understigit bottenventilen Kontrollera att bottenventilen h ller samman och att den inte r blockerad 2 Roteringsrik...

Страница 47: ...45 45 GR JET NEWJET JETINOX GARDENJET PURA GARDY venturi JET NEWJET JETINOX GARDENJET PURA DOM GARDY EL...

Страница 48: ...46 46 2 1 HA 3 4 HI 5 6 7 11 GR 50 C 40 C 40 9 6 bar PURA GARDY 5 bar PURA GARDY 3 PURA GARDY teflon EL...

Страница 49: ...47 47 GR 2 8 9 30 mA DIN VDE 0100T739 H07RN F H05RN F H07RN F 2 3 4 EL...

Страница 50: ...48 48 GR 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 JET NEWJET JETINOX GARDENJET PURA GARDY PURA GARDY venturi o ring venturi EL...

Страница 51: ...pompy GARDY s wyposa one w przew d zasilaj cy wy cznik i uchwyt Elektropompy z tej serii mog by wyposa one na zam wienie w kit zasysania z o ony z rury od d ugo ci 4 lub 7 metr w wraz z zaworem zasysa...

Страница 52: ...owanie zaworu zwrotnego 6 bezposrednio na rurze tloczecej co pozwala wyeliminowac szkody w elektropompie wywolane przez ewentualne uderzenia powrotne Po zainstalowaniu zaworu bezpowrotnego zaleca sie...

Страница 53: ...h zob Rys 2 Do pod czenia silnik w tr jfazowych zob Rys 3 Do pod czenia silnik w jednofazowych o podw jnym napi ciu zob Rys 4 Silniki jednofazowe sa chronione od przeciazenia za pomoca przyrzadu termi...

Страница 54: ...etrze Skontrolowa czy z cza s uszczelnione Skontrolowa czy poziom p ynu nie obni y sie pod zaw r dolny Sprawdzi czy dolny zaw r jest szczelnyi czy nie jest zablokowany 2 Nieprawid owy kierunek obrot w...

Страница 55: ...de alimentare ntrerupator si m ner Electropompele din aceast serie la cerere pot fi echipate cu un sistem de aspirare complectat cu un tub lung de 4 7 metri av nd o valvul de adincima fund Componente...

Страница 56: ...Se recomand instalarea unei supape de blocaj 6 direct pe tubulatura de refulare ceea ce permite eliminarea daunelor provocate electropompii de eventuale diferen e de debit Dup supapa de blocaj se reco...

Страница 57: ...ice bitensiune vezi Fig 4 Motoarele monofazice s nt protejate de suprasarcini prin dispozitivul termic introdus n ambalaj Pentru motoarele trifazice protec ia trebuie s fie instalat de cump r tor Prec...

Страница 58: ...Controla i ca mbin rile s fie ermetice Controla i ca nivelul lichidului s nu fie mai jos de valvula de fund Verifica i starea valvulei de fund si s nufie blocat 2 Sensul de rota ie gre it Instala i s...

Страница 59: ...l s foganty val E sorozat elektromotoros szivatty i k l n k relemre fel lehetnek szerelve egy sz v k szlettel amely egy fen kszeleppel ell tott 4 vagy 7 m teres cs b l ll Minden alkot r sz amely a szi...

Страница 60: ...ll t cs vezet ken v gbemen tehervesztes g cs kkent se rdek ben egy olyan cs vezet ket kell haszn lni amelynek tm r je egyenl vagy nagyobb a szivatty ny l sn l 5 Aj nlott beszerelni egy visszat r sg tl...

Страница 61: ...n A h romf zis motorok eset n a v delmet a fogyaszt knak kell beszerelni k Bek t si vezet kk nt haszn lni kell Az elektromotoros szivatty beind t sa el tt felt lteni v zzel a sz v cs vet 2 s a szivat...

Страница 62: ...EM SZOLG LTAT FOLYAD KOT 1 Leveg t sz v be Ellen rizni hogy az illeszt sek v zz r ak legyenek Ellen rizni hogy a folyad k szintje nem s llyedt e a fen kszelep al Ellen rizni hogy a fen kszelep v zz r...

Страница 63: ...ec m kabelem sp na em a rukojet Elektro erpadla t to s rie mohou b t na po d n vybavena nas vac m za zen m kter je slo eno z potrub d lky 4 nebo 7 metr a z ventilov ho ko e Sou sti kter jsou v kontakt...

Страница 64: ...mo na odv d c m potrub co umo n vylou it kody na elektro erpadle zp soben eventueln mi zp tn mi n razy vody Doporu ujeme rovn instalaci zachycovac ho ventilu um st n ho po nen vratn m ventilu 7 Potru...

Страница 65: ...zov ch motor viz zobr 3 Zapojen jednof zov ch motor s dvoj m nap t m viz zobr 4 Jednof zov motory jsou chr n ny od p et en prost ednictv m teplotn ho apar tu napojen ho ve vinut Ochrann za zen u t f...

Страница 66: ...ntrolujte jestli spojen jsou vzduchot sn Zkontro lujte jestli se rove vody nesn ila pod spodn ventil Ujist te se e spodn ventil je vzduchot sn a neni zablokovan 2 Chybn sm r ot en Obnovit spr vn sm r...

Страница 67: ...GARDENJET ismiyle gecerler GARDY isimli pompalarda beslenne kablosu enter pt r ve takma vardir Bu serili elektropompalarla istek zerine 4 veya 7 metrelik dip subapiyla komple bir emme borusu verilir...

Страница 68: ...eya daha byik capta boru tertibati kullanmak gerekir G nderme boru tertibatina geri d n s engellayici valf 6 takilmasi nerilir B ylece geri tepmelerin elektropompaya verebilecegi zarar nlenir Geri don...

Страница 69: ...i cift gerilimli motor icin bak sekil 4 Tek evreli motorlar sargiya takilmis termik aygitla asiri y kten korunurlar c evreli motorlarda koruma sistemi kullanici tarafindan yerlestirilir Baglama icin a...

Страница 70: ...ilarin saglam takilmis olmasini kontrol edin Sivi seviyesinin dip valfinin altina d smemis olmasina yoklayin Dip valfinin iyi takilmis olmasini ve bloke olmamis olmasini yoklayin 2 Yanlis d nme y n Te...

Страница 71: ...69 1 69 2 70 3 70 4 71 5 71 6 72 83 1 JET NEWJET JETINOX GARDENJET GARDY JET NEWJET JETINOX GARDENJET GARDY 4 7 8 A E RU...

Страница 72: ...70 3 2 2 1 4 HI 50 3 4 50 C 7 10 5 6 7 40 C 9 11 6 GARDY 5 GARDY 40 RU...

Страница 73: ...71 4 30 mA DIN VDE D0100T739 H07RN F H05RN F H07RN F 2 4 3 8 9 2 A E 1 5 GARDY 40 6 A E RU...

Страница 74: ...72 JET NEWJET JETINOX GARDENJET GARDY 6 10 1 GARDY 72 70 JET NEWJET JETINOX GARDENJET PURA GARDY PURA GARDY RU...

Страница 75: ...73...

Страница 76: ...kkebortskaffessomalmindeligtaffald Ihenholdtildeteurop iskedirektiv2002 96 EFombortskaffelseafelektriskeogelektroniskeprodukterogg ldendenational lovgivning skal brugt elv rkt j indsamles separat og b...

Страница 77: ...mancato funzionamento non sia provocato da altri motivi ad esempio interruzione dell alimentazione di corrente apparecchi di controllo o di comando oppure manipolazione non appropriata ricordarsi di...

Страница 78: ...defekten Ger t folgende Dokumente bei Erwerbsquittung Rechnung Kassenzettel genaue Beschreibung des festgestellten Fehlers DA GARANTIE Cet appareil est couvert par une garantie l gale d apr s les lois...

Страница 79: ...propiada Recordarse de adjuntar al dispositivo defectuoso la siguiente documentaci n Recibo de adquisici n factura resguardo fiscal descripci n detallada del defecto relevado ES CONDI ES DE GARANTIA E...

Страница 80: ...ARANTIBETINGELSER DA NL GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een wettelijke garantie volgens de geldende wetten en normen op datum en in het land van aankoop met betrekking tot fabricage en of mater...

Страница 81: ...kte apparatet f lgende dokumentasjon Salgsdokument faktura kvittering Detaljert beskrivelse av defekten som er funnet GARANTI NO Denna apparat t cks av en garanti som verensst mmer med g llande lagar...

Страница 82: ...ka aiheutuvat v r st k sittelyst tai v rist toimenpiteist virheellisest k ytt notosta tai varastoinnista virheellisest s hk tai hydraulikytkenn st puuttuvasta tai ep tarkoituksenmukaisesta suojauksest...

Страница 83: ...y opis stwierdzonego uszkodzenia PL Acest aparat beneficiaz de garan ie legal conform legilor i normelor n vigoare la data i n tara n care a fost achizi ionat n ceea ce prive te viciile i defectele de...

Страница 84: ...er tlen l a meghib sodott k sz l khez ne felejtse el mell kelni a k vetkez iratokat v s rl st igazol sz mla r szletes hibabejelent HU PODM NKY Z RUKY Tento p stroj podl h z konn z ruce v souladu se z...

Страница 85: ...lamas gerekmektedir u durumlar garanti d ndad r ar zan n uygun olmayan bak m veya kullan m yanl depolama hatal elektrik veya su ba lant s eksik ve yetersiz korumadan kaynaklanmas durumunda Cihaz n ba...

Страница 86: ......

Страница 87: ......

Страница 88: ...ogos are property of Pentair Third party registered and unregistered trademarks and logos are the property of their respective owners Because we are continously improving our products and services Pen...

Отзывы: