Pentair MYERS MSP10 Скачать руководство пользователя страница 12

12

INFORMATIONS ÉLECTRIQUES

Instructions d’installation

Le câblage électrique de cette pompe doit être installé et 
entretenu conformément au code électrique national, ainsi 
que selon les normes locales en vigueur. Si vous avez besoin 
d’informations supplémentaires, appelez votre électricien ou votre 
entreprise d’électricité.

Mise à la terre du moteur:

 Le moteur doit mis à la terre de façon 

permanente, conformément à l’article 250 du code électrique des 
États-Unis et selon toutes les normes locales en vigueur. Il est 
recommandé que l’équipement bénéficie d’une connexion de terre 
permanente avec un conducteur de grosseur AWG 8 (8,4 mm²) ou 
plus. Ce conducteur de terre doit relier un connecteur  électrique 
accessible du moteur à des parties entièrement métalliques de 
la structure de la piscine et à tous les équipements électriques, 
aux conduits métalliques et aux sections de tuyauterie métallique 
se trouvant à moins de 1,5 m (5 pi) de la paroi intérieure de la 
piscine, dans la mesure où le moteur est installé à moins de  
1,5 m (5 pi) de la paroi intérieure de la piscine. Cette mise à la 
terre permanente doit partir d’un tuyau d’eau métallique souterrain 
ou d’un conducteur de terre du panneau électrique. Un tuyau d’eau 
métallique souterrain ou une enceinte de puits d’au moins 3 m  
(10 pi) constituent les meilleures électrodes de mise à la terre.
Si vous utilisez des tuyaux en plastique ou des canalisations 
isolées, acheminez le fil de terre directement à l’électrode de terre 
de votre entreprise d’électricité.

Attention:

 Ne pas connecter à une canalisation de gaz. Ne pas 

brancher sur une alimentation électrique avant que l’équipement 

bénéficie d’une mise à la terre permanente. Connectez le fil de 
terre au dispositif de mise à la terre approuvé, puis connectez-le à 
la borne électrique prévue à cet effet.

Important:

 Pour votre sécurité, assurez-vous que le circuit 

électrique de la pompe est déconnecté (alimentation coupée) 
avant de commencer le câblage de la pompe. La pompe doit être 
connectée à un circuit électrique séparé, directement relié à 
l’interrupteur principal. Une boîte de fusibles ou un disjoncteur 
doit être installé sur ce circuit (voir tableau de fusibles). Si la 
pompe est branchée sur une prise existante, vous risquez d’avoir 
une tension insuffisante sur le moteur, de faire griller un fusible, 
de déclencher l’interrupteur de surcharge du moteur ou de brûler  
le moteur. Tout le câblage doit respecter les normes locales  
en vigueur.

Remarque:

 En cas de doute, consultez un électricien qualifié.

Tension du moteur:

 Les pompes sont câblées pour un courant sous 

230 volts mais elles peuvent être converties à 115 volts en suivant 
les instructions imprimées sur le moteur. Si le moteur est converti 
à un courant sous 115 volts, demandez à un électricien qualifié de 
vérifier tous les fils électriques et d’alimentation pour confirmer 
qu’ils peuvent accepter un ampérage plus élevé.

Câblage de la pompe:

 Établissez toutes les connexions électriques 

avec la terre. Connectez d’abord la barre de terre en cuivre nu sur 
la vis de terre derrière le moteur. Établissez ensuite les connexions 
électriques (voir tableau des grosseurs de câbles).

AMPÉRAGE  

NOMINAL 

FUSIBLE 

OU 

DISJONCTEUR

MODÈLE  

DE POMPE 

PUISSANCE

DU MOTEUR

EN HP

LONGUEUR MAXIMALE DU FIL SELON SON CALIBRE

TENSION

14 

12 

10 

MSP7

3/4

115

11.8 

100 

160 

250 

385 

600 

MSP7

15 

3/4

230

5.9 

400 

630 

990 

1545 

2405 

MSP10

10 

1

115

14.4 

— 

128 

200 

310 

485 

MSP10

20 

1

230

7.2 

300 

475 

660 

1030 

1650 

MSP15

10 

1-1/2

115

20.8 

— 

— 

142 

222 

345 

MSP15

25 

1-1/2

230

10.4 

220 

350 

545 

860 

1325 

15 

TABLEAU DE SÉLECTION DES FILS ET FUSIBLES DE LA PISCINE

ENTRETIEN ET RÉPARATION

Amorçage de la pompe

Pour amorcer la pompe, enlevez le couvercle de l’écumeur, puis 
remplissez d’eau la pompe et le panier. Pour effectuer le retrait, 
tournez le couvercle dans le sens anti-horaire. 

MISE EN GARDE : 

Avant d’enlever le couvercle, assurez-vous que la pompe est 

arrêtée et que la pression à été relâchée.

Lorsque le panier et la pompe sont pleins d’eau, replacez le 
couvercle de l’écumeur. Lubrifiez chaque fois l’anneau torique avec 
de la gelée de pétrole. Avant de serrer le couvercle, assurez-vous 
que l’anneau torique est bien installé. Pour serrer, tournez dans le 
sens horaire. La pompe exécute ensuite son amorçage. La durée 
d’amorçage dépend de la hauteur de refoulement et de la distance 
horizontale de la tuyauterie d’aspiration.

Содержание MYERS MSP10

Страница 1: ...yers au 1 888 987 8677 On peut aussi visiter le site Myers au www femyers com Lea y siga todas las advertencias e instrucciones sobre seguridad antes de instalar o usar este producto El no seguir las...

Страница 2: ...icable and all applicable local codes and ordinances California Proposition 65 Warning This product and related accessories contain chemicals known to the State of California to cause cancer birth def...

Страница 3: ...cause damage to mechanical seal leakage and flooding WARNING Explosion hazard Never run pump against closed discharge valve To do so can cause high temperatures pump damage personal injury and proper...

Страница 4: ...EP 1 General Tools and Materials Needed Electrical cable with ground wire Ground fault circuit breaker Rigid 1 1 2 PVC pipe and fittings or reinforced flex hose and hose clamps Pump Filter Backwash va...

Страница 5: ...3 4 115 11 8 100 160 250 385 600 MSP7 15 3 4 230 5 9 400 630 990 1545 2405 MSP10 10 1 115 14 4 128 200 310 485 MSP10 20 1 230 7 2 300 475 660 1030 1650 MSP15 10 1 1 2 115 20 8 142 222 345 MSP15 25 1 1...

Страница 6: ...that it slopes gradually from pump to pool with no high or low spots Make sure pump shaft turns clockwise when viewed from motor end opposite shaft Check for plugged impeller Make sure the check valv...

Страница 7: ...Qty No No Description Req d 1 25051A008 3 4 HP Motor MSP7 1 1 25051A009 1 HP Motor MSP10 1 1 25051A010 1 1 2 HP Motor MSP15 1 2 05059A318 Slinger 1 3 25053A000 Shaft Seal 1 4 19101A010 Cap Screw 3 8...

Страница 8: ...repair or replace defective products at F E MYERS s choice You must pay all labor and shipping charges associated with this warranty and must request warranty service through the installing dealer as...

Страница 9: ...tric Code ou au code canadien de l lectricit selon le cas et tous les d crets et codes en vigueur de la municipalit Avertissement li la Proposition 65 de la Californie Ce produit et les accessoires co...

Страница 10: ...laisser les enfants utiliser ce produit 3 AVERTISSEMENT Risques d lectrocution Cet appareil ne peut tre connect qu une prise prot g e par un interrupteur de fuite la terre Si vous ne pouvez confirmer...

Страница 11: ...xibles Connectez la canalisation d aspiration venant de l cumeur de la piscine et ou de l orifice de vidage l orifice d entr e de la pompe Si la pompe est install e c t d une piscine hors terre une va...

Страница 12: ...s ou un disjoncteur doit tre install sur ce circuit voir tableau de fusibles Si la pompe est branch e sur une prise existante vous risquez d avoir une tension insuffisante sur le moteur de faire grill...

Страница 13: ...t ainsi endommager la pompe et les tuyaux AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de liquide antigel courant Les liquides antigel pour automobile sont fabriqu s avec de l thyl ne glycol un produit tr s toxique...

Страница 14: ...fuit V rifiez si la canalisation d aspiration est bouch e V rifiez si l impulseur frotte Le moteur surchauffe et s arr te surcharge Assurez vous que le moteur est correctement c bl en fonction de la t...

Страница 15: ...MSP7 1 1 25051A009 Moteur 1 HP MSP10 1 1 25051A010 Moteur 1 1 2 HP MSP15 1 2 05059A318 Chasse goutte 1 3 25053A000 Joint de scell e d arbre 1 4 19101A010 Vis d assemblage 3 8 po x 1 po 6 5 25054B001 I...

Страница 16: ...istent r parer ou remplacer au choix de F E MYERS les produits qui se r v leraient d fectueux L Acheteur s engage payer tous les frais de main d uvre et d exp dition du produit couvert par sa garantie...

Страница 17: ...ertencia de la Proposici n 65 de California Este producto y accesorios relacionados contienen sustancias qu micas reconocidas en el Estado de California como causantes de c ncer malformaciones cong ni...

Страница 18: ...illo en el agua y da ar la bomba 14 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Hay que cebar la bomba Aseg rese de que est llena de agua antes de ponerla en funcionamiento En caso de no hacerlo se producir n da os en...

Страница 19: ...generales necesarios Cable el ctrico con conductor de conexi n a tierra Interruptor accionado por corriente de p rdida a tierra Tuber a y accesorios de 1 1 2 de cloruro de polivinilo r gido o manguera...

Страница 20: ...Se deber usar una caja de fusibles o un disyuntor de circuito en esta l nea v ase la tabla de fusibles Hacer la conexi n en los enchufes existentes podr a causar que el motor reciba un voltaje bajo lo...

Страница 21: ...ados com nmente con glicol etileno el cual es altamente venenoso y no se evapora El alcohol met lico es tambi n altamente venenoso pero se evaporar si se expone lo suficiente a la atm sfera Muchas sol...

Страница 22: ...fugas en la succi n Compruebe que la l nea de succi n no est obturada Compruebe que el impulsor no est rozando El motor se sobrecalienta y se apaga sobrecarga Aseg rese de que el motor est cableado c...

Страница 23: ...de fuerza MSP7 1 1 25051A009 Motor de 1 caballo de fuerza MSP10 1 1 25051A010 Motor de 1 1 2 caballos de fuerza MSP15 1 2 05059A318 Anillo lubricante del v stago 3 25053A000 Sello de v stago 4 19101A...

Страница 24: ...es que F E MYERS repare o reemplace los productos defectuosos a juicio de F E MYERS Usted deber pagar todos los cargos de mano de obra y de env o asociados con esta garant a y deber solicitar el serv...

Отзывы: