Pentair 5P2R Скачать руководство пользователя страница 6

4.  Transport / Lagerung / Über-

winterung / Konservierung

Es wird empfohlen, die gesamte Lieferung sofort nach dem
Eintreffen auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschä-
den zu überprüfen. Reklamationen werden im allgemeinen
nur dann berücksichtigt, wenn sie am Tage des Eintreffens
der Lieferung dem Transportunternehmen bzw. dem Her-
steller gemeldet werden.

4.1  Auspacken

Das Verpackungsmaterial sollte soweit möglich mehrfach
verwendet werden oder entsprechend den örtlich gelten-
den Vorschriften entsorgt werden.

Verpackung und Isolierung fach- und 
umweltgerecht entsorgen. Die nationalen 
Vorschriften sind zu beachten.

4.2  Lagern/Überwintern / Konservieren

Eine längere Zwischenlagerung in einer 
Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit  und 
wechselnden Temperaturen ist zu vermeiden. 
Kondenswasserbildung kann Motorwicklung 
und Metallteile angreifen. Die Gewährleistung
erlischt in diesem Fall.

Durch Frosteinwirkung wird die Pumpe 
beschädigt. In diesem Fall sind jegliche 
Garantieansprüche aufgehoben.
Frostschutzmittel dürfen nicht eingesetzt werden. 
Sie können Beschädigungen an Kunststoffteilen 
verursachen.

Bei Frostgefahr ist die Pumpe rechtzeitig zu entleeren. Dazu
die Entleerungsstopfen öffnen und das vorhandene Wasser
aus dem Pumpenkörper fließen lassen. Ebenso das gesam-
te Wasser aus dem Rohrsystem entfernen. Hierzu muss der
Wasserspiegel unter Höhe der Einlassöffnungen im
Schwimmbecken abgesenkt und anschließend der Vorfilter-
deckel von Hand geöffnet werden. Um die Pumpe vor Frost
zu schützen, ist der Vorfilterdeckel mittels der zwei Entlee-
rungsstopfen zu entleeren. Nach anschließender Reinigung
des Vorfilterkorbes der Pumpe wird der Vorfilterdeckel wie-
der angebracht und festgedreht.

Vorfilterdeckel nur handfest 
schließen!

Verbleibt die Pumpe über die Wintermonate im Freien, muss
das gesamte System ausreichend mit Folie etc abgedeckt
werden. Dabei muss jedoch auf eine ausreichende Belüf-
tung geachtet werden (Kondenswasserbildung). Wenn die
Pumpe aus der Installation entnommen werden kann, sollte

sie den Winter über in einem trockenen Raum gelagert wer-
den (z. B. Garage oder Heizungsraum).

Lagern Sie die Schwimmbadpumpen so, dass 
eventuelle Beschädigungen vermieden werden.

Bei der Inbetriebnahme nach der Winterpause sind alle
Wasserleitungsverbindungen  zu überprüfen. Die Absperr-
ventile in der Ansaug- und Druckleitung öffnen. Entlee-
rungsventile im System und an der Pumpe schließen. Pum-
pe starten entsprechend der Anweisung in Kapitel 5 „Instal-
lation und Inbetriebnahme“.

Bei einer längeren Nichtinbetriebnahme ist ebenso zu 
verfahren.

5.  Installation und 

Inbetriebnahme

Dieser Abschnitt beschreibt die Vorgehensweise bei Instal-
lation und Inbetriebnahme der Schwimmbadpumpen. Es
wird beschrieben, wie die nötigen Arbeiten auszuführen
sind und worauf dabei besonders geachtet werden muss.

Installation und Inbetriebnahme der 
Schwimmbadpumpen dürfen nur durch 
Fachpersonal erfolgen.

Es dürfen nur Bodenabläufe im Schwimmbecken 
eingesetzt werden, die ein Ansaugen von 
Personen oder Sachen verhindern (Anti-Vortex). 
Ansonsten müssen 2 Bodenabläufe eingesetzt/ 
installiert werden.

5.1  Erstaufstellung

Der Aufstellungsort muss einen ebenen, festen 
und vibrationsfreien Untergrund haben.

Vorzugsweise sollte die Pumpe auf einem Untergrund aus
Beton und den vorgesehenen Löchern im Pumpenfuß hori-
zontal verschraubt werden. Der Aufstellungsort der Pumpe
muss trocken sein. Ist die Pumpe an einem feuchten Ort
aufgestellt, so muss für eine ausreichende Be- und Entlüf-
tung gesorgt werden, damit sich kein Kondenswasser bil-
den kann. Bei der Montage in Schächten ist immer für eine
genügende Be- und Entlüftung zu sorgen. 

Es sind Absperrventile in den Eingangs- und 
Ausgangsleitungen der Pumpe einzubauen.

>

6

<

Содержание 5P2R

Страница 1: ...riebsanweisung Installation and Operating Instructions Notice d installation et d entretien 5P6R SW5P6R 5P2R S5P2R Pentair Water Germany GmbH Wiesenstra e 6 D 64347 Griesheim Fon 49 0 6155 8417 0 Fax...

Страница 2: ...Montage und Betriebs anweisung Seite 2 Installation and Operating Instructions Page 16 Notice d installation et d entretien Page 33 a 49...

Страница 3: ...Schwimmbadpumpen arbeiten bzw Wartungsarbeiten o durchf hren m ssen Sie zuerst das entsprechende Kapitel komplett durchlesen Im Zweifelsfall ist immer der Hersteller anzusprechen Neben der Betriebsanl...

Страница 4: ...Symbole die verwendet werden Verpackung und Isolierung fach und umweltgerecht entsorgen Die nationalen Vorschriften sind zu beachten Warnung vor gef hrlicher elektrischer Spannung 2 2 Grundlegende Si...

Страница 5: ...ende Ge brauch bzw jede Zweckentfremdung gelten als nicht be stimmungsgem F r hieraus resultierende Sch den haftet der Hersteller nicht Die Schwimmbadpumpen sind nach dem neuesten Stand der Technik ge...

Страница 6: ...Pumpe ber die Wintermonate im Freien muss das gesamte System ausreichend mit Folie etc abgedeckt werden Dabei muss jedoch auf eine ausreichende Bel f tung geachtet werden Kondenswasserbildung Wenn die...

Страница 7: ...ist darauf zu achten dass nach der Montage der Anschl sse keine Leckagen entstehen Werden das Eingangs und Ausgangsrohr direkt in die Pumpe geschraubt so darf nur Teflon zur Dichtung verwendet werden...

Страница 8: ...ann die Gleitringdichtung zerst rt werden oder das Laufrad blockieren Bei einem Defekt an der Pumpe aufgrund von Sand im Wasser oder zu starker Verschmutzung des Wassers erlischt jeglicher Gew hrleist...

Страница 9: ...erstopfe Leitungen Vorfilter Filter nicht r ckgesp lt zu schwache Pumpe Schmutz zwischen Lauf und Um kehrleitrad Kondensator defekt 230Volt Version Stromversorgung unterbrochen Schmutz in der Pumpe Mo...

Страница 10: ...itung schlie en Entleerungsstopfen kurz ffnen danach Vorfilterdeckel abnehmen Das Spannband am Pumpenk rper darf nicht entfernt werden solange die Pumpe mit Druck beaufschlagt ist 8 3 Ersatzteile Ersa...

Страница 11: ...K hlwirkung beeintr chtigt ist kontrollieren Korb auf Verschmutzung kontrollieren Sichtpr fung Vorgang P P P P R P R P S Vorgang P Pr fen R Reinigen S Schmieren Zeitspanne w w chentlich m monatlich h...

Страница 12: ...A Schaltplan 380 420 V 50 Hz 3 x 400V Ha Hauptphase Hi Hilfsphase TW Thermoschutzschalter C Betriebskondensator Schaltplan 220 240 V 50 Hz 5P2R S5P2R P1 P2 Motor 5P2RB 1 S5P2RB 1 420 W 250 W 220 240 V...

Страница 13: ...Dreh strommodellen erforderlich Bei ATB Motoren 0 75kW und 1 10kW ist der Pumpenfu C4 41P sowie die Gummiaufla ge C35 12D erforderlich 5P2R S 5P2R Teilebezeichnung Anzahl 1 Motor IPX5 1 siehe Tabelle...

Страница 14: ...min 1 ca 2850 Schallpegel max 80 dB A 5P6R SW5P6R P1 P2 Motor 5P6RD 1 SW5P6RD 1 960 W 550 W 220 240 V 5P6RE 1 SW5P6RE 1 1310 W 750 W 220 240 V 5P6RF 1 SW5P6RF 1 1650 W 1100 W 220 240 V 5P6RG 1 SW5P6R...

Страница 15: ...lage 1 C35 43 C35 25D C35 43 C35 25D 19 Schraube 8 32 x 1 8 5 U30 922SS U30 922SS 20 Zahnscheibe 5 U43 21SS U43 21SS 21 Schraube 3 8 16 x 1 4 U30 74SS U30 74SS 22 Spritzring 1 17351 0009 17351 0009 Kl...

Страница 16: ...ntry of use and at the point of installation must also be observed The accepted specialist technical rules for safe and proper working must also be followed at all times 1 2 Target groups DEFINITIONS...

Страница 17: ...st be aware of the contents of these operating instructions Only in this way can the occurring risks be reduced to a minimum The swimming pool pumps must not be used for any other purpose than that sp...

Страница 18: ...ed modifications to the swimming pool pumps Improper performance of maintenance work Improper use 3 1 Improper use The swimming pool pumps may cause dangers if used im properly or not for their intend...

Страница 19: ...e installed on a concrete sur face and screwed in place using the holes in the base of the pump The pump must be installed in a dry location If the pump is installed in a damp location adequate ventil...

Страница 20: ...ed in the event of damage to the motor Automatic mo tor overload protection is provided for AC motors The electrical supply circuit must be protected by a fault current protection device with a nomina...

Страница 21: ...l too great pipe cross section too small Blocked line preliminary filter filter not flushed pump too weak Dirt between impeller and reverse guide wheel defective condenser 230 V version power supply f...

Страница 22: ...er Close the shut off valves in the suction and pressure lines Open the drain plug briefly and then remove the preli minary filter cover The tension strap on the pump body must not be removed as long...

Страница 23: ...s Visual check Visual check Clean the cooling ribs to maintain the cooling effect Check Check housing for dirt Visual check Procedure C C C C CL C CL C L Procedure C Check CL Clean L Lubricate Interva...

Страница 24: ...noise level 75 dB A Wiring diagram 380 420 V 50 Hz 3 x 400V Ha Main phase Hi Auxiliary phase TW Thermostatic protection switch C Condenser Wiring diagram 220 240 V 50 Hz 5P2R S5P2R P1 P2 Motor 5P2RB...

Страница 25: ...DC versions S5P2R Impeller screw No C30 17SS required for all DC versions Pump base C4 41P and motor pad C35 12D required for all 0 75kW and 1 10 kW ATB motors 5P2R S 5P2R Parts designation Number 1 M...

Страница 26: ...P6RE 3 1200 W 750 W 380 420 V 5P6RF 3 SW5P6RF 3 1630 W 1100 W 380 420 V 5P6RG 3 SW5P6RG 3 2000 W 1500 W 380 420 V 5P6RH 3 SW5P6RH 3 2470 W 2200 W 380 420 V 5P6R Max ambient temperature 50 C Max water...

Страница 27: ...0 922SS U30 922SS 20 Lockwasher 8 5 U43 21SS U43 21SS 21 Capscrew 3 8 16 x 1 4 U30 74SS U30 74SS 22 Water Slinger 1 17351 0009 17351 0009 Union Kit 2 1 PKG 188W PKG 188W Model 5P6R Model SW 5P6R Impel...

Страница 28: ...abricant A c t de la notice d emploi le r glement de pr vention des accidents en vigueur dans le pays et l endroit d utilisation doit tre respect En outre les r gles professionnelles re connues relati...

Страница 29: ...ntales Les pompes de piscine sont conformes aux exigences de s curit et aux exigences sanitaires de l UE Des situations dangereuses peuvent cependant se produire N utilisez les pompes de piscine qu en...

Страница 30: ...ltant d une telle utilisation Les pompes de piscines sont construites selon une techni que de pointe et sont s res si la notice d emploi ainsi que les prescriptions sp cifiques concernant les installa...

Страница 31: ...Cepen dant il faut veiller une a ration suffisante condensations d eau Si la pompe peut tre enlev e de l installation elle devrait tre entrepos e dans une pi ce s che pendant l hi ver par ex garage ou...

Страница 32: ...fixations par vis ferment herm tiquement avec un anneau torique d tanch it O ring et doivent tre serr s la main Les filetages d entr e et de sortie de la pompe sont pourvus d un arr t de filetage La p...

Страница 33: ...iration correctement remplir le pr filtre d eau contr ler la conduite pour y d couvrir des endroits non tanches contr ler le couvercle de la pompe et les vis de vidange Contr ler le pr filtre r trolav...

Страница 34: ...la reprise du fonctionnement au printemps il est conseiller de tourner quelque fois l arbre du moteur de la pompe hors tension avec le pr filtre rempli d eau la roue d a ration au moyen d une cl fourc...

Страница 35: ...visuel Contr le visuel Nettoyage des ailettes de refroi dissement sinon l effet de re froidissement en est alt r Contr ler Contr ler la propret du panier Contr le visuel Pro cessus C C C C N C N C G P...

Страница 36: ...2850 Niveau sonore max 75 dB A Sch ma de connexions 380 420 V 50 Hz 3 x 400V Ha phase principale Hi phase auxiliaire TW commutateur de s curit thermique C condensateur Sch ma de connexions 220 240 V...

Страница 37: ...tous les mod les courant triphas Pour les moteurs ATB 0 75kW et 1 10kW le pied de pompe C4 41P et le bourrelet en caoutchouc C35 12D sont n cessaires 5P2R S 5P2R D signation de la pi ce Quantit 1 Mot...

Страница 38: ...on F Nombredetours min 1 environ 2850 Niveau sonore max 80 dB A 5P6R SW5P6R P1 P2 Moteur 5P6RD 1 SW5P6RD 1 960 W 550 W 220 240 V 5P6RE 1 SW5P6RE 1 1310 W 750 W 220 240 V 5P6RF 1 SW5P6RF 1 1650 W 1100...

Страница 39: ...S U30 918SS 18 Bourrelet 1 C35 43 C35 25D C35 43 C35 25D 19 Vis 8 32 x 1 8 5 U30 922SS U30 922SS 20 Rondelle 5 U43 21SS U43 21SS 21 Vis 3 8 16 x 1 4 U30 74SS U30 74SS 22 D flecteur d huile 1 17351 000...

Страница 40: ...5P2R S5P6R SW5P6R 1 40 2 41 3 42 4 43 5 44 6 45 7 46 8 47 9 49 10 5P2R S5P6R 50 11 5P2R S5P6R 51 12 5P6R SW5P6R 52 13 5P6R SW5P6R 53 1 1 1 1 1 40...

Страница 41: ...1 3 1 4 2 2 1 2 2 EU 41...

Страница 42: ...2 3 2 3 1 2 3 2 3 0 42...

Страница 43: ...3 1 4 4 1 4 2 5 43...

Страница 44: ...5 Anti Vortex 2 5 1 25 5 1 3 5 1 2 2 5 5 1 3 5 1 4 5 2 44...

Страница 45: ...50 5 3 3 400V I n 30mA 400V 6 6 1 6 2 45...

Страница 46: ...7 46 400B 230 50...

Страница 47: ...8 8 1 8 2 8 3 1 2 3 4 47...

Страница 48: ...8 4 48 P P P P R P R P S P R S w m h m m m h h m w h...

Страница 49: ...9 9 1 9 2 49...

Страница 50: ...B 220 240 B 5P2RF 1 S5P2RF 1 1590 B 1100 B 220 240 B 5P2R S5P2R P1 P2 5P2RB 3 S5P2RB 3 420 B 250 B 380 420 B 5P2RC 3 S5P2RC 3 600 B 370 B 380 420 B 5P2RD 3 S5P2RD 3 880 B 550 B 380 420 B 5P2RE 3 S5P2R...

Страница 51: ...75kW 3 380 420 B 5P2RF 1 C105 137PD C1 200PA 1 10kW 1P2 S 5P2RF 1 C105 137PD1 C1 200PAB S 1 10kW 1 220 240 B 5P2RF 3 C105 137PDA C1 200PA 1 10kW 3P2 S 5P2RF 3 C105 137PD1A C1 200PAB S 1 10kW 3 380 420...

Страница 52: ...0 B 5P6RG 1 SW5P6RG 1 1960 B 1500 B 220 240 B 5P6RH 1 SW5P6RH 1 2900 B 2200 B 220 240 B 5P6R SW5P6R P1 P2 5P6RD 3 SW5P6RD 3 960 B 550 B 380 420 B 5P6RE 3 SW5P6RE 3 1200 B 750 B 380 420 B 5P6RF 3 SW5P6...

Страница 53: ...71P 0 55kW 1P4 SW5P6RD 1 C105 238PFS C1 271PSS SW0 55kW 1 220 240 B 5P6RD 3 C105 238PFA C1 271P 0 55kW 3P4 SW5P6RD 3 C105 238PFAS C1 271PSS SW0 55kW 3 380 420 B 5P6RE 1 C105 238PG C1 271P 0 75kW 1P4 S...

Страница 54: ...Notizen Notice Notices...

Страница 55: ...ST 56 05 Pentair Water Germany GmbH Wiesenstra e 6 D 64347 Griesheim Fon 49 0 6155 8417 0 Fax 49 0 6155 8417 99 www starite de e Mail info starite de Pentair Water...

Отзывы: