Pentair 4002162 Скачать руководство пользователя страница 30

ÍNDICE

PRECAUCIONES GENERALES ................................................. 30
INSTALACIÓN DE ABLANDADORES DE AGUA EN  

SUMINISTROS DE AGUA CON HIERRO ................................... 31
SELECCIÓN DEL LUGAR .......................................................... 31
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS .......................................... 31
INSTALACIÓN DEL EQUIPO ..................................................... 32
LISTA DE CONTROL PREVIA A LA INSTALACIÓN .................... 33
INSTALACIÓN ........................................................................... 33
DETALLES DE LA TUBERÍA ..................................................... 34
REQUISITOS DE DESAGÜE ...................................................... 34
PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN Y ENCENDIDO DEL 

MODELO 5600 .......................................................................... 35
CARACTERÍSTICAS DEL TEMPORIZADOR .............................. 36
OPERACIÓN CON TEMPORIZADOR ......................................... 37
TABLA DE MODO DE PROGRAMACIÓN MAESTRA .................. 38
MODO DE PROGRAMACIÓN MAESTRA ................................... 39
MODO DE PROGRAMACIÓN DEL USUARIO ............................. 43
MODO DE PROGRAMACIÓN DE DIAGNÓSTICO ....................... 44
AJUSTE DE EFICACIA .............................................................. 45
CONJUNTO DEL SISTEMA ....................................................... 46
CONJUNTO DEL IMPULSOR DE LA VÁLVULA DE CONTROL .. 47
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONTROL ............................. 48
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................... 49
INSTRUCCIONES DE SERVICIO ............................................... 51
DIAGRAMAS DE FLUJO DEL ACONDICIONADOR DE AGUA .... 53
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN .......................................... 55

Antes de comenzar con la instalación, lea el manual completo. 

Reúna todos los materiales y las herramientas necesarios. Una 

instalación incorrecta anulará la garantía.

  No se debe utilizar con agua 

microbiológicamente insegura o de calidad 

desconocida sin la desinfección adecuada 

previa o posterior al paso por el ablandador.

 INFORMACIÓN SOBRE EL SODIO: Los 

ablandadores de agua que utilizan cloruro 

de sodio para la regeneración, agregan sodio 

al agua. Las personas que se encuentren en 

dietas bajas en sodio deben considerar el sodio 

agregado como parte  

de su ingesta de sodio total.

NOTE:   Se recomiendan el cloruro de sodio o el cloruro  

de potasio.

NOTE:   La eficacia de estos ablandadores será válida solo 

cuando se utilice la dosis de sal indicada.

Se debe contratar a un plomero calificado para realizar todas 

las instalaciones de tuberías difíciles.

PRECAUCIÓN

 Se debe proteger el ablandador contra el 

congelamiento para evitar la rotura del ablandador 

y las fugas de agua.

PRECAUCIÓN

 No filtre el agua por encima de los 110 °F (43 °C), ya 

que el agua caliente dañará el ablandador y anulará 

la garantía.

PRECAUCIÓN

 Coloque el ablandador a 20 pies (610 cm) del 

desagüe. El desagüe debe poder soportar un caudal 

de contralavado máximo de 5 galones (19 litros) de 

agua por minuto.

NOTE:   Algunos estados y/o condados tienen restricciones en 

la conexión de la línea de desagüe a un sistema séptico. 

Consulte a sus autoridades locales primero.

PRECAUCIÓN

 La máxima presión de agua de entrada permitida es 

de 125 psi 0.86 MPa (8.5 bar) [si la presión durante 

el día sube a más de 100 psi 0.69 MPa (6.8 bar), la 

presión durante la noche podría superar el máximo]. 

Utilice una válvula reductora de presión si es 

necesario.

NOTE:  Manipule el ablandador con cuidado. No lo dé vuelta; 

tampoco lo voltee ni lo coloque sobre objetos filosos.

NOTE:  El ablandador requiere un flujo de agua de entrada 

mínimo de 5.0 gpm a 30 psi 0.21 MPa.

NOTE:  Si se encuentra en un sistema de pozo privado, verifique 

la presión mínima del agua con un medidor adecuado. 

(Muchas veces, los medidores de sistemas de agua 

más antiguos son imprecisos). La presión inferior a 

30 psi 0.21 MPa puede llevar a un caudal bajo y una 

regeneración deficiente.

PRECAUCIÓN

 Cuando conecte su unidad, tenga en cuenta que 

las conexiones de entrada, salida y desagüe 

fueron realizadas conforme a los códigos locales y 

estatales de plomería.

PRECAUCIÓN

 No ajuste demasiado el caño en el refuerzo  

de tubería.

PRECAUCIÓN

 Se debe instalar una tira de toma a tierra, ya que 

algunos hogares utilizan tuberías como una fuente 

de conexión a tierra. Comuníquese con  

su representante local.

PRECAUCIÓN

 No caliente la tubería si está en contacto con la 

válvula de control.

NOTE:   No ejerza una fuerza excesiva sobre las conexiones de 

desagüe de entrada/salida de la válvula de control.

NOTE:   No utilice compuesto para unión de caños ni masilla 

PRECAUCIONES GENERALES 

(4002217 y 4002162)

• 

El aparato no debe utilizarse por personas 

(incluyendo niños) con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales reducidas, o carezcan de 

experiencia o conocimiento, a menos que reciban 

supervisión ocapacitación

• 

Los niños deben supervisarse para que no jueguen 

con el aparato

• 

El aparato está previsto para conectarse 

permanentemente a la toma de agua de la red de 

suministro y no se conecta mediante una manguera 

30 • PENTAIR SOFTFLO 5600 Service Manual

Содержание 4002162

Страница 1: ...pentair com SOFTFLO 5600 SERVICE MANUAL MANUAL DE SERVICIO 4002217 4002162...

Страница 2: ...licone Grease Herramientas y coples requeridos Cortadora de tuber a Cortadora de tubos Lima Pinzas Cinta m trica Herramientas para soldar Soldadura sin plomo Cubeta Toalla Cinta para tuber as Llave in...

Страница 3: ...pable of handling a maximum backwash flow rate of 5 gallons 19 liters of water per minute NOTE Some states and or counties have restrictions when connecting the drain line to a septic system Check wit...

Страница 4: ...on is strongly attached to an organic compound in the water The ion exchange process alone cannot break this attachment and the softener will not remove this type of iron 4 Bacterial Iron This type of...

Страница 5: ...Tub Lavatory Toilet Kitchen Floor Drain Figure 1 Standard Basement Before Installation Cold Water Lines Shown Soft Water Hard Water Outside Faucet Outside Faucet Bath Tub Lavatory Toilet Kitchen Laun...

Страница 6: ...uld be installed with the inlet outlet and drain connections made in accordance with the manufacturer s recommendations and to meet applicable plumbing codes 4 Set the water softener in place Place on...

Страница 7: ...the regeneration process Keep floor drain area clean at all times to prevent any damage NOTE Some states and or counties have restrictions when connecting the drain line to your septic system Check wi...

Страница 8: ...l shows every other day regen 24 Hour Gear Manual Regeneration Knob Figure 11 Model 5600 Softener Control 1 Manually index the softener control into the In Service position and let water flow into the...

Страница 9: ...t capacity typically expressed in grains unit volume by the feedwater hardness and subtracting the reserve Meter Immediate systems generally do not use a reserve volume A Meter Immediate control will...

Страница 10: ...he time and day for a minimum of 48 hours The system configuration settings are stored in a non volatile memory and are stored indefinitely with or without line power The Time of Day flashes when ther...

Страница 11: ...d Reserve Capacity Fixed volume to be used as a reserve DO Day Override The system s day override setting RT Regen Time The time of day the system will regenerate BW BD RR BF Regen Cycle Step Times Th...

Страница 12: ...er Programming Mode 1 Display Format Display Code DF This is the first screen that appears when entering Master Programming Mode The Display Format setting specifies the unit of measure that will be u...

Страница 13: ...ailable if the control type has been set to one of the metered options There are two possible settings FS Safety Factor rc Fixed Reserve Capacity 9 Safety Factor Display Code SF Press the Extra Cycle...

Страница 14: ...of the display Set the value to ON to schedule a regeneration or OFF to skip regeneration for each day Use the Up and Down buttons to adjust the setting as needed Press the Extra Cycle button to acce...

Страница 15: ...T set to 12 01 PM 2 Use this display to adjust the Day Override This option setting is identified by DO in the upper left hand corner of the screen 3 Press the Extra Cycle button Use this display to a...

Страница 16: ...n service 2 Use this display to view the current Flow Rate This option setting is identified by FR in the upper left hand corner of the screen 3 Press the Up button Use this display to view the Peak F...

Страница 17: ...3 2 Gallon Capacity 1523 965 687 519 650 536 450 383 330 410 363 Salt Setting lbs 3 3 3 3 6 6 6 6 6 10 10 3 Gallon Capacity 1448 890 612 735 575 654 544 483 413 355 306 Salt Setting lbs 3 3 3 6 6 10 1...

Страница 18: ...our softener comes pre charged and will supply you with a day or two of soft water Salt must be added to the salt tank for the system to regenerate properly This must be done within the first 24 48 ho...

Страница 19: ...parts breakdowns service instructions flow diagrams maintenance and repair performance data and warranty information Please review this information and store this manual in a safe place for future re...

Страница 20: ...tor Assembly 7 1 CH16371 16 Brine Tube 8 2 10332 Brine Tube Fittings 9 1 CH14900 10 Soft Flo Cabinet 10 2 CH15071 Thumb Screws 11 1 CH34077 Valve 120V Time Clock CH34078 Valve 220V Time Clock 61863 01...

Страница 21: ...CONTROL VALVE DRIVE ASSEMBLY Item No QTY Part No Description 15 1 18743 1 Motor 120 V Time Clock 1 18824 1 Motor 220 V Time Clock 1 40251 Motor SXT Valves 15 PENTAIR SOFTFLO 5600 Service Manual 21...

Страница 22: ...escription 16 1 60102 00 Piston 17 1 60125 Seal and Spacer Kit 18 1 60084 0141 Injector Assembly 19 1 12088 DLFC Washer 2 4 gpm 20 1 60032 Brine Valve Assembly 21 1 60022 25 BLFC Assembly 16 17 18 20...

Страница 23: ...em Assure that well system has proper air eliminator control Check for dry well condition Improperly sized drain line flow control Check for proper drain rate Iron in conditioned water Fouled mineral...

Страница 24: ...nd verify that it functions correctly If the error re occurs unplug the unit and contact technical support 2 Regen Failure The system has not regenerated for more than 99 days or 7 days if the Control...

Страница 25: ...to assure proper function Make sure control valve is returned to the In Service position 11 Be sure there is enough salt in the brine tank 12 Start regeneration cycle manually if water is hard Timer...

Страница 26: ...onditioner NOTE Be sure to shut off any bypass line 8 Replace the control valve back cover 9 Follow Injectors Screen Replacement steps 9 12 Meter Replacement To replace meter refer to Replacing Brine...

Страница 27: ...line Approx 9 5 gals of water used with this cycle 3 Backwash Position 10 minutes Backwash Valve Drive Assembly Brine Tank Resin Tank Air Check Distributor Salt Level Resin Level Brine Level Brine Val...

Страница 28: ...e 7 Settling Rinse Position 5 minutes Settling Rinse Valve Drive Assembly Brine Tank Resin Tank Distributor Salt Level Resin Level Brine Valve Injector Piston Outlet Inlet Drain Valve Assembly Flow Co...

Страница 29: ...good Intermittent indicates excess water usage a change in water chemistry or an improper frequency of regeneration Review entire application 1 Bad timer Replace 2 Bad timer motor Replace 3 Fouled iro...

Страница 30: ...cm del desag e El desag e debe poder soportar un caudal de contralavado m ximo de 5 galones 19 litros de agua por minuto NOTE Algunos estados y o condados tienen restricciones en la conexi n de la l...

Страница 31: ...trado previo al ablandador de agua 11 Hierro org nico Este tipo de hierro est firmemente vinculado a un compuesto org nico del agua El proceso de intercambio i nico no puede por s solo quebrar esta vi...

Страница 32: ...es de la instalaci n L neas de agua fr a Agua blanda Agua dura Llave de agua exterior Llave de agua exterior Ba era Lavabo Ba o Cocina Recipientes para lavar ropa Salida del agua caliente Calentador d...

Страница 33: ...engan agua Realice los cambios necesarios en la tuber a para conectar el filtro a la ca er a de la casa consulte Detalles de la tuber a PRECAUCI N El sistema de filtro de agua se debe instalar con las...

Страница 34: ...ALLES DE LA TUBER A FUENTE DE ALIMENTACI N CONTINUA V LVULA DE DERIVACI N MANUAL normalmente cerrada Agua dura CONJUNTO DE GABINETE V LVULA normalmente abierta L NEA DE DESAG E DEL ALIVIADERO 1 2 de d...

Страница 35: ...jo de la v lvula de control forme un bucle en la descarga del desag e como se muestra Este bucle formar un desag e de sif n que disminuir el exceso de presi n de retroceso en la l nea de desag e Si se...

Страница 36: ...ena el volumen restante en el momento de la falla Ajustes tanto para la v lvula sistema b sico como para el tipo de control m todo utilizado para activar la regeneraci n Controles del d a de la semana...

Страница 37: ...l se almacena en la memoria permanentemente lo que elimina la necesidad de una bater a como fuente de alimentaci n de reserva C mo iniciar una regeneraci n manualmente 1 Con el temporizador en servici...

Страница 38: ...forzada La configuraci n de regeneraci n forzada del sistema RT Hora de regeneraci n La hora del d a en el que el sistema se regenerar BW BD RR BF Duraciones de los pasos del ciclo de regeneraci n La...

Страница 39: ...ncuentra en el modo de servicio normal Esto restablece todos los par metros a los valores predeterminados del sistema con excepci n del volumen restante en los sistemas de contador inmediato o retarda...

Страница 40: ...del medio del sistema Ingrese la capacidad del lecho de medio en granos de dureza cuando configure el sistema del ablandador y la capacidad de volumen deseada cuando configure un sistema de filtro La...

Страница 41: ...d as transcurridos desde la ltima regeneraci n son iguales a la configuraci n de la regeneraci n forzada Si se configura el valor de la regeneraci n forzada en OFF APAGADO se deshabilita esta funci n...

Страница 42: ...nar del D a 1 al D a 7 16 Tipo de contador de flujo c digo de visualizaci n FM Presione el bot n de ciclo adicional Utilice esta visualizaci n para configurar el tipo de contador de flujo conectado al...

Страница 43: ...ajustar el d a de la regeneraci n forzada La configuraci n de esta opci n se identifica con las letras DO en la esquina superior izquierda de la pantalla 3 Presione el bot n de ciclo adicional Utilic...

Страница 44: ...l La configuraci n de esta opci n se identifica con las letras FR en la esquina superior izquierda de la pantalla 3 Presione el bot n para subir Utilice esta visualizaci n para ver el caudal pico desd...

Страница 45: ...l temporizador 6 Podr encontrar el ajuste de la configuraci n de sal en el conjunto de levas de salmuera en el costado izquierdo a medida que examine la caja del temporizador 7 Para ajustar el uso de...

Страница 46: ...7 1 CH16371 48 Tubo de salmuera 8 2 10332 Coples del tubo de salmuera 9 1 CH14900 10 Gabinete de flujo blando 10 2 CH15071 Tornillos de apriete manual 11 1 CH34077 V lvula reloj de 120 V CH34078 V lvu...

Страница 47: ...DEL IMPULSOR DE LA V LVULA DE CONTROL Art culo n Cant Pieza n Descripci n 15 1 18743 1 Motor reloj de 120 V 1 18824 1 Motor reloj de 220 V 1 40251 Motor v lvulas SXT 15 PENTAIR SOFTFLO 5600 Service M...

Страница 48: ...ci n 16 1 60102 00 Pist n 17 1 60125 Kit del sello y el espaciador 18 1 60084 0141 Conjunto del inyector 19 1 12088 Arandela DLFC 2 4 gpm 20 1 60032 Conjunto de v lvula de salmuera 21 1 60022 25 Conju...

Страница 49: ...ecuado Compruebe que el pozo est seco Control de flujo de la l nea de desag e de tama o inadecuado Compruebe que haya una velocidad de desag e adecuada Hierro en agua acondicionada Dep sito de mineral...

Страница 50: ...mente Si el error se produce nuevamente desenchufe la unidad y comun quese con Soporte t cnico 2 Falla de regeneraci n El sistema no ha realizado regeneraciones por m s de 99 d as o siete d as si el t...

Страница 51: ...a asegurarse de que funcione correctamente Aseg rese de que la v lvula de control vuelva a la posici n de servicio 11 Aseg rese de que haya suficiente sal en el tanque de salmuera 12 Inicie el ciclo d...

Страница 52: ...cio La presi n de agua aumentar autom ticamente en el acondicionador NOTE Aseg rese de cerrar todas las l neas de derivaci n 8 Reemplace la cubierta trasera de la v lvula de control 9 Siga los pasos 9...

Страница 53: ...n este ciclo 3 Posici n de contralavado 10 minutos Contralavado Conjunto de impulsor de la v lvula Tanque de resina Nivel de sal V lvula de salmuera Inyector Pist n Salida Entrada Desag e Conjunto de...

Страница 54: ...e enjuague 5 minutos Instalaci n de enjuague Conjunto de impulsor de la v lvula Tanque de resina Distribuidor Nivel de sal V lvula de salmuera Inyector Pist n Salida Entrada Desag e Conjunto de v lvul...

Страница 55: ...io en la qu mica del agua o una frecuencia incorrecta de regeneraci n Examine la aplicaci n completa 1 Temporizador defectuoso reemplazar 2 Motor de temporizador defectuoso reemplazar 3 Dep sito de hi...

Страница 56: ...DR SUITE 200 BROOKFIELD WI 53005 UNITED STATES P 262 238 4400 CUSTOMER SERVICE 800 279 9404 tech support pentair com PENTAIR COM All indicated Pentair trademarks and logos are property of Pentair Thir...

Отзывы: