Pentair Pool Products RO-2600 Скачать руководство пользователя страница 32

12. Inbetriebnahme

HINWEIS: Die Umkehrosmosemembran ist mit einem lebens

-

mittelverträglichen Desinfektionsmittel behandelt, 

das zu einem unerwünschten Geschmack führen 

kann. Es ist zwar nicht schädlich, sollte aber aus 

der Anlage ausgespült werden. 

HINWEIS: Der GAC- und der Post-Polishingfilter können feine 

schwarze Kohlepartikel enthalten. Diese feinen 

Partikel sind zwar unschädlich, können das Wasser 

aber grau erscheinen lassen. Die Kohlepartikel 

werden mit der ersten Tankfüllung Wasser aus der 

Anlage ausgespült. 

HINWEIS: Die RO-Anlage produziert keine großen Mengen 

Wasser auf Abruf, wie es bei einem gewöhnlichen 

Filter der Fall ist. Die Produktion erfolgt langsam, 

Tropfen für Tropfen. Für die Befüllung des Vor

-

ratsbehälters benötigt die Anlage 2 bis 4 Stunden. 

Wenn Wasser aus dem Vorratsbehälter entnommen 

wird, startet die Anlage automatisch den Nachfüll-

zyklus, bis der Behälter wieder aufgefüllt ist.

ACHTUNG

 Unterziehen Sie die komplette Anlage einer Sicht-

prüfung, um eventuelle Undichtigkeiten 

festzustellen. Wenn Sie eine Undichtigkeit 

feststellen, siehe Fehlerbehebung.

ACHTUNG

 Die Anlage muss an einem trockenen Standort 

aufgestellt werden.

A. 

Schließen Sie die Anlage an eine geerdete Steckdose an.

B. 

Schließen Sie das Ventil oben auf dem Vorratsbehälter.

C

Tankventil 

geschlos-

sen

Gegen den 

Uhrzeiger-

sinn

Tankventil 

offen

B

Abbildung 16 

C.  Drehen Sie den Kaltwasserzulauf ganz auf.
D.  Drehen Sie den Hebel am Wasserhahn in die geöffnete 

Stellung. 

E.   Drehen Sie den Kaltwasserzulauf bis zum Anschlag auf. 

Lassen Sie das Wasser weitere 3 Stunden aus dem Wasser-

hahn tropfen. Schließen Sie dann den Wasserhahn und 

öffnen Sie das Ventil auf dem Vorratsbehälter. Das Tankven-

til ist geöffnet, wenn der Hebel zum Rohranschluss zeigt. 

F.   Warten Sie 2-4 Stunden, bis der Vorratsbehälter gefüllt 

ist. Prüfen Sie die Anlage immer wieder regelmäßig auf 

Undichtigkeiten. Öffnen Sie den Wasserhahn, sobald der 

Vorratsbehälter gefüllt ist, um den Post-Polishingfilter zu 

spülen. Warten Sie 4 bis 5 Minuten, bis alles Wasser aus 

dem Behälter ausgelaufen ist.

G. 

Schließen Sie den Wasserhahn und warten Sie, bis sich 

der Behälter wieder gefüllt hat.

H.  Wiederholen Sie die Schritte E und F vier Mal.

INSTALLATION 

Forts.

HINWEIS: Das Wasser kann anfangs etwas trübe aussehen. 

Die Ursache dafür ist die im Post-Polishingfilter 

eingeschlossene Luft. Dies ist nicht gefährlich und 

gibt sich innerhalb weniger Minuten. Nach dem 

Einsetzen eines neuen Post-Polishingfilters kann es 

bis zu einer Woche dauern, bis die eingeschlossene 

Luft entwichen ist.

Die Anlage ist jetzt betriebsbereit. Sie können nun das 

Qualitätswasser aus Ihrer Umkehrosmoseanlage genießen.

WANN MÜSSEN DIE KARTUSCHEN 

AUSGEWECHSELT WERDEN?

Die Lebensdauer der Kartusche hängt von der verwendeten 

Wassermenge und den im Wasser enthaltenen Stoffen ab. Die 

Kartuschen sollten im Normalfall alle 6 Monate ausgewechselt 

werden. Wechseln Sie die Kartusche früher aus, wenn der 

Wasserdruck am Wasserhahn spürbar abzunehmen beginnt oder 

wenn Sie Veränderungen im Geschmack, in der Farbe oder im 

Durchfluss des gefilterten Wassers bemerken.

AUSWECHSELN DER VORFILTER- UND 

NACHFILTERKARTUSCHE

Vorfilterkartuschen für die 1., 2. und 3. Stufe 

Die Kartuschen sollten alle sechs Monate ausgewechselt werden. 

Wenn Ihr Wasser große Mengen an Sedimenten enthält, muss die 

Kartusche für die 1. Stufe eventuell häufiger gewechselt werden. 

Wenn Ihr Wasser große Mengen Chlor enthält, müssen die Vorfilter 

für die 2. und 3. Stufe eventuell häufiger gewechselt werden.

1. 

Sperren Sie den Wasserzulauf ab und schließen Sie das Ventil 

auf dem Vorratsbehälter. Stellen Sie eine Schale unter die 

Anlage, um das beim Ausbau der Filtergehäuse auslaufende 

Wasser aufzufangen. 

2. 

 Öffnen Sie den Wasserhahn, um den Druck abzulassen.

3.  Ziehen Sie den Netzstecker der Anlage.

4.   Schrauben Sie das Unterteil der Filtergehäuse von den 

Deckeln ab. Benutzen Sie den Filterschlüssel. Entsorgen Sie 

die gebrauchten Kartuschen.

5.   Nehmen Sie die schwarzen Gummi-O-Ringe aus den Nuten 

in den Gehäusen heraus. Reinigen Sie die Nuten und die 

O-Ringe; legen Sie die O-Ringe beiseite. 

6.   Spülen Sie die Gehäuse aus und füllen Sie sie jeweils zu 

1/3 mit Wasser. Geben Sie 2 Esslöffel Bleichmittel hinzu und 

reinigen Sie die Gehäuse mit einer nicht scheuernden Bürste 

oder einem Schwamm. Spülen Sie die Gehäuse gründlich aus. 

7.   Fetten Sie die O-Ringe mit sauberem Silikonfett ein. Drücken 

Sie jeden O-Ring mit zwei Fingern fest in die Nut unterhalb des 

Gewindes des jeweiligen Gehäuses. 

ACHTUNG

  Der Gummi-O-Ring sorgt für eine wasserdichte 

Dichtung zwischen Deckel und Gehäuseunterteil. 

Achten Sie darauf, dass der O-Ring richtig in der 

Nut unter dem Gehäusegewinde sitzt, da es sonst 

zu Undichtigkeiten kommen kann.

Abbildung 17 

8.   Setzen Sie die Kartuschen in das Unterteil der Gehäuse ein. 

Achten Sie darauf, dass die Kartusche über das Standrohr im 

Unterteil des Gehäuses gleitet. 

HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Kartuschen in die 

richtigen Gehäuse eingesetzt werden (siehe 

nachstehende Abbildung)

8 • SE11 Modell RO-2600 5-stufige Umkehrosmoseanlage

Содержание RO-2600

Страница 1: ...he RO membrane cartridge and make the system ineffective We do not recommend the reverse osmosis system to be used with water in excess of 10 gpg 171 mg L hardness A maximum total level of approximate...

Страница 2: ...o user serviceable parts in the AC adapter or pump In the event of a failure these should be replaced NOTE All electrical connections must be completed according to local codes NOTE Use only the power...

Страница 3: ...hrough a 1 hole Most sinks have pre drilled 1 or 1 diameter holes that may be used for faucet installation If these pre drilled holes cannot be used or are in an inconvenient location it will be neces...

Страница 4: ...he base Hold the faucet in the final position and rotate backwards to the left while pushing down The faucet will drop into the base Push down on the faucet and rotate forward to the right to lock it...

Страница 5: ...8 inch tubing from the faucet with the compression nut on the drain clamp Create as straight and smooth a path as possible with the tubing Do not kink tube Cut the tubing squarely below the nut and re...

Страница 6: ...occur It is important for the tubing to be inserted all the way until the mark is flush with the outer edge of the quick connect insert NOTE Tubing may be quickly and easily removed from the fitting i...

Страница 7: ...remaining length of 1 4 inch plastic tubing B Push into quick connect fitting on the right side of system C Cut the tube to a length that will allow connection to the cold water supply fitting Ensure...

Страница 8: ...w enjoy quality water from your Reverse Osmosis System INSTALLATION continued WHEN TO CHANGE THE CARTRIDGES The life of the cartridge depends on the water volume used and the substances in the water N...

Страница 9: ...sure the tape is not touching O ring on the fitting or a leak may occur NOTE The filter has an arrow on it showing the direction of flow The tee fitting connects to the inlet side of the filter and th...

Страница 10: ...with the other hand CAUTION Do not disconnect tubing from membrane cap 5 To remove the RO membrane grasp membrane tube with pliers and pull Discard old membrane Screw cap back onto membrane housing D...

Страница 11: ...If clogged replace see Replacing the Prefilter and Postfilter Cartridges and recheck the brine or reject flow rate 2 If the prefilters are not at fault the brine or drain flow controller is probably c...

Страница 12: ...011 Booster Pump 1 8 60 044 01 Transformer Dual Voltage 1 9 SARO 50 13 High Pressure Switch 1 10 SA10007 434400002 Low Pressure Switch 1 11 SAMC 60 B2 15 Solenoid valve 1 12 161080 Membrane Housing 1...

Страница 13: ...ts de tartre finiront par obturer la membrane et rendre le syst me inop rant Nous d conseillons d utiliser le syst me d osmose inverse avec une eau dont la duret est sup rieure 171 mg l Le syst me tol...

Страница 14: ...remplac Hs REMARQUE Les connexions lectriques doivent tre conformes la r glementation locale en la mati re REMARQUE Servez vous exclusivement dX WUDQVIRUPDWHXU livr REMARQUE La prise d alimentation se...

Страница 15: ...un support d une plan it ad quate L embase du robinet s embo te sans difficult dans tout orifice de 1 La plupart des viers sont dot s d orifices pr perc s de 1 ou 1 de diam tre qui autorisent le mont...

Страница 16: ...tion finale et faites le pivoter en arri re vers la gauche tout en le poussant vers le bas Le robinet s enfoncera dans son socle Appuyez sur le robinet et faites le pivoter en avant vers la droite pou...

Страница 17: ...nez le tuyau de rejet de plus grande section 3 8 prove nant du robinet sur l crou de serrage que pr sente la bride de raccordement Veillez ce que la trajectoire de ce conduit soit la plus rectiligne e...

Страница 18: ...ortant d enfoncer ce tuyau dans le raccord rapide jusqu ce que le rep re co ncide avec le bord ext rieur de ce raccord REMARQUE En cas de n cessit ce raccord autorise un retrait rapide et ais du tuyau...

Страница 19: ...du tuyau en plastique de 1 4 B Enfoncez la dans le raccord rapide que pr sente le flanc droit du syst me C Coupez le tuyau la longueur requise pour permettre son raccordement l alimentation en eau fr...

Страница 20: ...VWILOWUH Ce ph nom ne LQRIIHQVLI dispara tra au bout de quelques miQXWHV La dissipation de l air emprisonn dans un nouveau SRVWfiltre peut prendre XQH VHPDLQH compter de son installation Le syst me es...

Страница 21: ...port et mettez le au rebut REMARQUE S il y a lieu d installer des raccords rapides appliquez un ruban de T flon sur les filets des raccords en ex cutant trois tours puis montez ces derniers sur le fil...

Страница 22: ...vercle sur le carter de la membrane N INSTALLEZ PAS de nouvelle membrane ce stade 6 D vissez les carters des filtres de leurs couvercles respectifs et mettez au rebut les cartouches us es 7 Retirez le...

Страница 23: ...dez un examen des pr filtres En cas d encrassement remplacez les voir Remplacement des pr filtres et postfiltres puis v rifiez nouveau le d bit de la canalisation de saumure ou rejet 2 Si les pr filt...

Страница 24: ...8 60 044 01 Transformateur Bitension 1 9 SARO 50 13 Contacteur haute pression 1 10 SA10007 434400002 Contacteur basse pression 1 11 SAMC 60 B2 15 lectrovanne 1 12 161080 Carter de la membrane 1 13 15...

Страница 25: ...Anlage ineffizient wird Wir empfehlen daher die Umkehrosmoseanlage nicht bei einer Wasserh rte ber 171 mg l CaCO3 zu verwenden Der Schwefel Eisen und Mangangehalt darf insgesamt maximal ca 0 01 ppm be...

Страница 26: ...sind nicht unbedingt in Ihrem Wasser vorhanden HINWEIS Das Netzteil oder die Pumpe enthalten keine Teile die vom Benutzer zu warten sind Sie m ssen im Falle eines Defekts ausgetauscht werden HINWEIS A...

Страница 27: ...ine ffnung mit einem Durchmesser von 1 Die meisten Sp len haben ein vorgebohrtes Loch mit einem Durchmesser von 1 oder 1 das f r die Montage des Wasserhahns benutzt werden kann Wenn diese vorgebohrten...

Страница 28: ...rts nach links w hrend Sie ihn gleichzeitig nach unten dr cken Der Wasserhahn rutscht in den Fu Dr cken Sie den Wasserhahn nach unten und drehen Sie ihn vorw rts nach rechts um ihn in seiner endg ltig...

Страница 29: ...leitung 3 8 vom Wasserhahn zu der Druckmutter an der Abflussschelle aus Sorgen Sie f r einen m glichst geraden und gleichm igen Verlauf der Leitung Knicken Sie das Rohr nicht Schneiden Sie die Leitung...

Страница 30: ...kommen Es ist wichtig dass das Rohr so weit eingeschoben wird bis die Markierung mit dem u eren Rand der Schnellverschraubung b ndig ist HINWEIS Das Rohr kann ggf schnell und leicht aus der Verschrau...

Страница 31: ...s 9RUfilters A Nehmen Sie das restliche St ck des 1 4 Kunststoffrohrs B Schieben Sie es in die Schnellverschraubung auf der rechten Seite der Anlage C K rzen Sie das Rohr so dass es an die Kaltwasserz...

Страница 32: ...nes neuen Post Polishingfilters kann es bis zu einer Woche dauern bis die eingeschlossene Luft entwichen ist Die Anlage ist jetzt betriebsbereit Sie k nnen nun das Qualit tswasser aus Ihrer Umkehrosmo...

Страница 33: ...aubungen eingebaut werden m ssen m ssen Sie mindestens 3 Lagen Teflon Band um die Gewinde der Verschraubungen wickeln und diese dann mit dem Filter verbinden ACHTUNG Achten Sie darauf dass das Band ni...

Страница 34: ...iehen Sie daran um die RO Membran zu entfernen Entsorgen Sie die alte Membran Schrauben Sie den Deckel wieder auf das Membrangeh use Setzen Sie KEINE neue Membran ein 6 Schrauben Sie die Filtergeh use...

Страница 35: ...e en und den Wasserhahn ffnen Es sollte Wasser aus dem Wasserhahn tropfen 1 Pr fen Sie die Vorfilter Wechseln Sie sie aus wenn sie verstopft sind siehe Auswechseln der Vor und Nachfilterkartuschen und...

Страница 36: ...1 Boosterpumpe 1 8 60 044 01 Doppelspannungsnetzteil 1 9 SARO 50 13 Hochdruckschalter 1 10 SA10007 434400002 Niederdruckschalter 1 11 SAMC 60 B2 15 Magnetventil 1 12 161080 Membrangeh use 1 13 150539...

Страница 37: ...sea ineficaz No recomendamos utilizar el sistema de smosis inversa con aguas de una dureza superior a 10 gpg 171 mg l Resulta admisible un nivel total m ximo de sulfuro hierro o manganeso de 0 01 ppm...

Страница 38: ...arables En caso de fallo deber n sustituirse NOTA Todas las conexiones el ctricas deben realizarse cumpliendo los c digos locales NOTA Utilice nicamente el transformador suministrado NOTA La toma de p...

Страница 39: ...a trav s de un orificio de 1 La mayor a de los fregaderos cuentan con orificios perforados previamente de 1 o 1 de di metro utilizados para la instalaci n de grifos Si no se utilizan los orificios pe...

Страница 40: ...el grifo en su posici n final y gire hacia atr s hacia la izquierda mientras empuja hacia abajo El grifo descender dentro de la base Empuje hacia abajo el grifo y gire hacia adelante hacia la derecha...

Страница 41: ...e m s grande 3 8 pulgadas desde el grifo con la tuerca de compresi n en la abrazadera de desag e Disponga un trayecto tan recto y uniforme como sea posible con los conductos No deforme el tubo Corte...

Страница 42: ...ducir el tubo por completo hasta que la marca quede alineada con el borde exterior de la inserci n de conexi n r pida NOTA El tubo puede retirarse r pida y f cilmente del acople en caso necesario pres...

Страница 43: ...gadas restante B Presione el acople de conexi n r pida situado en el lado derecho del sistema C Corte el tubo a una longitud que permita la conexi n al acople de suministro de agua fr a Aseg rese de q...

Страница 44: ...ento Ahora puede disfrutar de agua de calidad procedente de su sistema de smosis inversa CU NDO CAMBIAR LOS CARTUCHOS La vida til del cartucho depende del volumen de agua utilizado y de las sustancias...

Страница 45: ...inta no se encuentra en contacto con la junta t rica en el acople o podr an aparecer fugas NOTA El filtro posee una flecha que indica la direcci n del flujo El acople en T se conecta al lado de entrad...

Страница 46: ...alicates y tire Deseche la membrana antigua Vuelva a enroscar en la carcasa de la membrana NO instale una membrana nueva 6 Desenrosque las carcasas del filtro de las tapas y deseche los cartuchos usad...

Страница 47: ...struidos sustit yalos consulte la secci n Sustituci n de los cartuchos de los filtros previo y posterior y vuelva a comprobar el flujo de salmuera o de rechazo 2 Si los filtros previos no est n fallan...

Страница 48: ...1 8 60 044 01 Transformador tensi n dual 1 9 SARO 50 13 Interruptor de alta presi n 1 10 SA10007 434400002 Interruptor de baja presi n 1 11 SAMC 60 B2 15 V lvula de solenoide 1 12 161080 Carcasa de me...

Страница 49: ...ianto inefficace Non si consiglia l uso di questi impianti a osmosi inversa con acqua la cui durezza sia superiore a 171 mg L 10 gpg Un livello massimo di circa 0 01 ppm di sulfidi ferro o manganese a...

Страница 50: ...nutenibili dall utente In caso di guasto dovranno essere sostituiti NOTA Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti in conformit alle normative locali vigenti NOTA Utilizzare soltanto l ada...

Страница 51: ...o appoggi in maniera sicura Il rubinetto si adatta in un foro da 1 La maggior parte dei lavandini presenta fori di diametro 1 o 1 preforati adatti all installazione del rubinetto Se questi non possono...

Страница 52: ...uotare indietro verso sinistra spingendo contemporaneamente verso il basso Il rubinetto scender nella base Spingere il rubinetto e ruotarlo in avanti verso destra per bloccarlo nella posizione finale...

Страница 53: ...are il tubo di scarico pi grande 3 8 proveniente dal rubinetto al dado di compressione a livello del morsetto di drenaggio Creare un percorso il pi possibile lineare con il tubo Non attorcigliare il t...

Страница 54: ...che il tubo sia inserito a fondo fino a che il segno sia in linea con il margine esterno dell inserto di collegamento rapido NOTA Il tubo pu essere rimosso rapidamente e facilmente dal raccordo se ne...

Страница 55: ...accordo rapido sul lato destro dell impianto C Tagliare il tubo ad una lunghezza che consenta il collegamento con il raccordo all alimentazione dell acqua fredda Assicurarsi che il tubo non si attorci...

Страница 56: ...ilizzato e dalle sostanze contenute nell acqua Di norma le cartucce dovrebbero essere sostituite a intervalli di 6 mesi Sostituire le cartucce prima se la pressione dell acqua al rubinetto inizia a re...

Страница 57: ...si che il nastro non entri in contatto con l O ring in corrispondenza del raccordo altrimenti potrebbe verificarsi una perdita NOTA Il filtro contrassegnato con una freccia che indica la direzione del...

Страница 58: ...mbrana 6 Svitare gli alloggiamenti dei filtri dai tappi e scartare le cartucce usate 7 Rimuovere gli O ring neri in gomma dalle scanalature degli alloggiamenti Pulire le scanalature e gli O ring e met...

Страница 59: ...are i pre filtri Se intasati sostituirli si veda il capitolo Sostituzione delle cartucce pre filtro e post filtro e verificare nuovamente la portata della salamoia o scarto 2 Se i pre filtri non prese...

Страница 60: ...e Doppia tensione 1 9 SARO 50 13 Pressostato di massima 1 10 SA10007 434400002 Pressostato di minima 1 11 SAMC 60 B2 15 Valvola solenoide 1 12 161080 Alloggiamento della membrana 1 13 150539 Chiave de...

Отзывы: