
IT
T30
L'eventuale sostituzione di lampade difettose deve avvenire, una volta che queste si siano raffreddate, aiutandosi con un panno morbido, poiché
T40
Si prega di comprendere che non rispondiamo di danni causati da un attacco o da un'installazione elettrica
altrimenti potrebbe verificarsi un indebolimento della luminosità.
non effettuati a regola d'arte.
La lampada da sostituire deve mostrare le stesse caratteristiche tecniche di quella in dotazione all'acquisto!
T41
Sostituzione del cristallo o della lampada:
T31
Rete elettr. domestica, presa, armadietto a specchio, blu, verde-giallo, marrone
T42
Con un oggetto acuminato far leva e sollevare con cautela tutt'intorno l'anello di copertura interno.
T32
Attenzione! Il collegamento alla rete elettrica deve avvenire con una presa (non in dotazione alla fornitura).
T43
Ogni copertura protettiva rotta deve essere sostituita.
T33
L'attacco elettrico dell'armadietto deve essere eseguito da personale qualificato in osservanza alla
VDE 0100 Parte 701
!
T44
Nel rimontare l'anello di tenuta del vetro, fare attenzione che la linguetta si trovi contrapposta al foro del portalampada.
T34
Armadietto a specchio, rete elettr. domestica
T45
Le lampade sono disponibili presso i rivenditori specializzati. Non sono comprese nella copertura di garanzia!
T35
Far eseguire l'allacciamento elettrico da personale qualificato!
T46
Se presente!
T36
Norma internazionale, norma europea, Francia, Gran Bretagna, Belgio, Spagna, Italia, Paesi Bassi
T47
Attenzione! Pericolo di rottura!
T37
Attenzione! In caso di montaggio errato, possono verificarsi danni dovuti alla caduta dell'armadietto/dello specchio.
T48
Si prega di fissare alla parete l'armadietto a specchio, in modo tale che al collegamento elettrico da parte di un elettricista specializzato
T38
Fare attenzione nell'attaccare l'armadietto/lo specchio che il dispositivo di sospensione s'inserisca correttamente a scatto
il cavo della corrente non venga schiacciato o piegato.
nell'apposita piastra o nel gancio a vite. Dopo aver appeso l'armadietto, tirarlo a paro della parete stringendo la vite di regolazione
T49
Togliere la fascia di copertura, ruotare la lampada e poi estrarla dall'attacco.
sul dispositivo di sospensione.
T50
verso la lampada
T39
Per la pulizia degli specchi non utilizzare oggetti duri e taglienti, poiché gli specchi potrebbero venir graffiati.
T51
Morsetto
T52
dall'interruttore/dalla presa
LT
T30
Keičiant perdegusią elektros lemputę, reikia, kad ji būtų atvėsusi bei naudoti minkštą skudurėlį, nes kitaip
T41
Šviesos srauto skleistuvo arba elektros lemputės keitimas:
gali sumažėti apšvietimo stiprumas.
T42
Vidinį dengiamąjį žiedą smailiu daiktu atsargiai aplinkui sukelkite.
Naujai keičiama elektros lemputė turi turėti tuos pačius techninius duomenis, kaip toji, kuri ten buvo įsigyjant spintelę!
T43
Pakeiskite kiekvieną įtrūkusį apsauginį dangtelį.
T31
Namo elektros tinklas, rozetė, veidrodinė spintelė, mėlyna, žalia-geltona, ruda
T44
Vėl įmontuodami stiklo laikymo žiedus, atkreipkite dėmesį į tai, kad
liežuvėlis
gulėtų tiesiai virš rėmelio skylės.
T32
Dėmesio! Elektros tinklas turi būti pajungiamas į rozetę (pakuotėje jos nėra).
T45
!Elektros lempučių galima įsigyti elektros prekių parduotuvės, joms mūsų garantija netaikoma!
T33
Spintelės apšvietimo pajungimas turi būti atliekamas elektros specialisto, laikantis visų pajungimui keliamų reikalavimų!
T46
Jeigu yra pakuotėje!
T34
Veidrodinė spintelė, namo elektros tinklas
T47
Dėmesio! Dūžta!
T35
Elektros srovės pajungimas turi būti atliekamas šios srities specialisto!
T48
Spintelę pritvirtinkite prie sienos taip, kad specialistui jungiant elektros tinklą elektros srovės laidai
T36
Tarptautinė norma, Europinė norma, Prancūzija, Didžioji Britanija, Belgija, Ispanija, Italija, Olandija
nebūtų prispausti arba sulenkti.
T37
Dėmesio! Dėl neteisingo montavimo nukritus spintelei / veidrodžiui galite apturėti žalą.
T49
Nuimkite gaubtą, išsukite elektros lemputę bei išimkite ją iš laikiklio.
T38
Pakabindami spintelę/veidrodį atkreipkite dėmesį į tai, kad spintelės pakabinimo kilpelės teisingai įsikabintų į pakabinimo plokštę
T50
į lempą
arba į pakabinimo kablius. Pakabinę spintelę, reguliavimo varžtais, esančiais ant pakabinimo kablių, pritraukite ją lygiai prie sienos.
T51
jungtis
T39
Veidrodžių valymui nenaudokite jokių kietų bei aštrių daiktų, nes taip gali būti subraižyti veidrodžiai.
T52
nuo jungiklio/rozetės
T40
Tikimės iš Jūsų supratimo, kad mes už žalą, sukeltą neteisingai montuojant arba neteisingai pajungiant prie elektros tinklo
atsakomybės sau neprisiimame.
LV
T30
Ja nepieciešams nomainīt defekto apgaismojuma elementu, veiciet to tikai pēc atdzišanas, izmantojot mīkstu drāniņu,
T41
Gaismas izkliedēšanas stikla vai apgaismojuma elementa nomaiņa:
pretējā gadījumā var samazināties starošanas spēja. Jaunajam elementam jābūt ar tiem pašiem tehniskajiem parametriem
T42
Uzmanīgi noņemiet ar priekšmetu, kam ir ass gals, iekšējo noseggredzenu.
kā tirdzniecībā nokomplektētajam.
T43
Nomainiet visus ieplaisājušos aizsargelementus pret jauniem.
T31
Mājā pieejamais sprieguma tīkls, pieslēguma kontaktligzda, spoguļskapis, zils, zaļi dzeltens, brūns
T44
Iebūvējot stikla turēšanas gredzenu pārliecinieties par to, lai izvirzījums būtu pret patronas atveri.
T32
Uzmanību! Pieslēgumu tīklam jāveic tikai izmantojot pieslēguma kontaktligzdu (nav komplektācijas apjomā).
T45
!Apgaismojuma elementi ir pieejami tirdzniecībā, tādēļ uz tiem garantija netiek sniegta!
T33
Skapja elektrības vadu pieslēgšanu drīkst veikt tikai speciālists, ievērojot standarta
VDE 0100 701. daļas
prasības.
T46
Ja ir!
T34
Spoguļskapis, mājā pieejamais sprieguma tīkls
T47
Uzmanību! Saplīšanas vai saplaisāšanas bīstamība!
T35
Elektroinstalācijas darbu veikšanu uzticiet tikai speciālistam!
T48
Lūdzu nostipriniet spoguļskapi pie sienas tā, lai speciālists, veicot elektroinstalāciju, nesaspiestu vai nesaliektu strāvas vadus.
T36
Starptautiskais standarts, Eiropas standarts, Francija, Lielbritānija, Beļģija, Spānija, Itālija, Nīderlande
T37
Uzmanību! Ja montāža tiks izpildīta nepareizi, skapis/spogulis var nokrist un tā rezultātā rasties bojājumi un zaudējumi.
T49
Noņemiet pretapžilbināšanas pārsegu un izņemiet apgaismojuma elementu no stiprinājuma.
T38
Iekarot skapi/spoguli pārliecinieties, lai skapja pakāršanas elementi būtu pareizi nofiksējusies stiprināšanas plātnē evtl. skrūvējamajā āķī.
T50
pie lampas
Pēc skapja uzkāršanas ar iestatīšanas skrūvi pakāršanas elementu daļā to izvietojiet tā, lai būtu pievilkts pie sienas.
T51
spaile
T39
Lūdzu neizmantojiet spoguļa tīrīšanai cietus un asus priekšmetus, jo tādā veidā spogulis var tikt saskrapēts.
T52
no slēdža/kontaktligzdas
T40
Lūdzu saprotiet mūs pareizi, ka par bojājumiem, kas rodas nepareizas stiprināšanas vai elektroinstalācijas rezultātā,
mēs garantiju neuzņemamies.
NL
T30
De eventuele vervanging van defecte lampen moet in koude staat met behulp van een zachte stofdoek gebeuren, omdat
T40
Gelieve er begrip voor te hebben dat wij voor schade, die door onvakkundige ophanging of elektrische installatie ontstaan is,
anders het lichtgevend vermogen zou kunnen afnemen.
geen aansprakelijkheid aanvaarden.
De nieuw te plaatsen lamp moet dezelfde technische gegevens hebben als de lamp bij aankoop!
T41
Verwijder de diffuser van het armatuur
T31
Huis-netwerk, aansluitdoos, spiegelkast, blauw, groen-geel, bruin
T42
De binnenste afdekring met een puntig voorwerp voorzichtig rondom opheffen.
T32
Pas op! De netaansluiting moet in een aansluitdoos (niet meegeleverd) gebeuren.
T43
Alle gebarsten beschermingskappen kunnen worden vervangen.
T33
Bij de elektrische aansluiting van de kast moet rekening gehouden worden met de norm VDE 0100 Deel 701.
T44
Tijdens de nieuwe montage van de glashouder verzekeren dat de lip met het gat tegenover de lampenhouder ligt.
Dit moet door een vakman gebeuren!
T45
!Lampen zijn in de vakhandel verkrijgbaar, zij zijn niet inbegrepen in de garantie!
T34
Spiegelkast, huis-netwerk.
T46
Indien beschikbaar!
T35
Laat de elektrische aansluiting door een vakman uitvoeren.
T47
Let op! Breekgevaar!
T36
Internationale normen, Europese norm, Frankrijk, Groot-Brittannië, België, Spanje, Italië, Nederland
T48
Bevestig de spiegelkast zodanig aan de wand dat bij de elektrische aansluiting door een vakman de kabel voor de stroom-
T37
Pas op! Bij een foutieve montage kan schade door een vallende kast/spiegel ontstaan.
toevoerleiding niet geklemd of gebogen wordt.
T38
Controleer bij het ophangen van de kast/spiegel dat de ophanging van de kast correct in de ophangplaat resp. de
T49
De kap eraf halen, de lamp draaien en daaruit uit de houder nemen.
schroefhaak insluit. Na het ophangen van de kast, deze door middel van de stelschroef aan de ophanging vlak tegen de wand trekken.
T50
naar de lamp
T39
Gebruik geen harde of scherpe voorwerpen om de spiegel te reinigen, hierdoor kunnen er krassen ontstaan.
T51
Klem
T52
van schakelaar/contactdoos
PL
T30
Ewentualna wymiana niesprawnych środków świecących winna się odbywać w stanie zimnym za pomocą miękkiej szmatki, ponieważ
T41
Wymiana osłony rozpraszającej lub środka świecącego:
w przeciwnym razie może nastąpić osłabienie zdolności oświetleniowej.
T42
Podnieść ostrożnie ze wszystkich stron za pomocą ostrego przedmiotu wewnętrzny pierścień osłaniający.
Nowy środek świecący musi posiadać takie same parametry techniczne jak środek świecący przy zakupie!
T43
Każdą uszkodzoną osłonę zabezpieczającą należy wymienić.
T31
Sieć domowa, gniazdo przyłączeniowe, szafka z lustrem, niebieski, zielono-żółty, brązowy
T44
Przy ponownym montażu pierścienia przytrzymującego szkło zwrócić uwagę na to, by języczek znajdował się naprzeciwko otworu oprawy.
T32
Uwaga! Podłączenie do sieci elektrycznej musi się odbyć w gnieździe przyłączeniowym (brak w zestawie).
T45
!Środki świecące są dostępne w sklepach specjalistycznych, nie są objęte gwarancją!
T33
Podłączenie szafki do sieci elektrycznej winno zostać przeprowadzone zgodnie z
VDE 0100 część 701
przez fachowca!
T46
Jeśli dostępne!
T34
Szafka z lustrem, sieć domowa
T47
Uwaga! Niebezpieczeństwo pęknięcia!
T35
Podłączenie do sieci elektrycznej należy zlecić fachowcowi!
T48
Zamocuj szafkę z lustrem na ścianie tak, by podczas jej podłączania do sieci elektrycznej przez fachowca kabel doprowadzający prąd
T36
Norma międzynarodowa, norma europejska, Francja, Wielka Brytania, Belgia, Hiszpania, Włochy, Holandia
nie został zgnieciony lub złamany.
T37
Uwaga! W przypadku wadliwego montażu mogą wystąpić szkody spowodowane spadnięciem szafki / lustra.
T49
Ściągnij blendę, obróć środek świecący, a następnie wyciągnij go z mocowania.
T38
Przy zawieszaniu szafki / lustra należy zwrócić uwagę na to, by uchwyt do zawieszenia szafki zaskoczył prawidłowo w płytce lub haku
T50
do lampy
śrubowym. Po zawieszeniu szafki należy ją ściśle dociągnąć do ściany za pomocą śruby regulacyjnej przy uchwycie do zawieszenia szafki.
T51
zacisk
T39
Do czyszczenia lustra nie stosować twardych i ostrych przedmiotów, ponieważ mogą one doprowadzić do zadrapania lustra.
T52
od włącznika / gniazda
T40
Prosimy o zrozumienie, że nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprawidłowego zawieszenia lub podłączenia
do instalacji elektrycznej.