background image

PELICAN

TM

 

 

 

 

Instructions to turn  

 

 

 

 

flashlight On/Off.

 

 

 

 

To turn light on:

 

 

 

 

1.

  Locate dual side  

wings on the  
top LED head  
assembly,  
near LED bulbs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.   

Rotate LED head open using side wings, 
rotating along rear axis of flashlight. 
Audible snap will be heard and dual LED 
bulbs will light.

 

 

 

 

 

 

 

 

3. 

 LED head can be rotated 180˚ for  
varying light angles for illumination.

To turn light off:

1.   

Fully rotate LED head closed towards body.

2. 

   Press LED head down between the 2 LED bulbs.  

Head will snap closed and light will automatically  
turn off.

Changing batteries:

 

1.    

Remove the 3 screws located on the backside of the 
flashlight, using a Phillips head screw driver.

 

2.    

Open top housing from  
battery housing and remove  
the 2 used batteries and  
dispose of properly.

 

3.    

Replace with 2 new CR2032 
coin cell batteries in proper 
direction following markings, 
positive and negative.

4.   

Close head housing back onto battery housing.

5.    

Flip flashlight over and replace the same 3 screws. Hand-tighten 
screws, do not over-torque.

VB3 2220

LED

CAT. #2220

Side Wings

Close

head to 

turn light 

off.

Remove 

screws

Remove batteries 

and replace with new

23215 Early Ave. • Torrance, CA  90505 USA

Tel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311 • www.pelican.com

PELICAN CANADA

 

 

10221-184 St. • Edmonton, Alberta T5S 2J4 • Tel (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586

PELI PRODUCTS, S.L.U.

c/ Provença, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, Spain  • Tel: +34 934 674 999 • Fax: +34 934 877 393

2223-313-001  Rev A  5-1288       © 2011 Pelican Products  MY/11

All trademarks are registered and/or unregistered trademarks of Pelican Products, Inc., its subsidiaries and/or affiliates.

Battery Safety Bulletin

 

Lithium batteries can explode, leak or cause burns if not handled appropriatley.  

Please observe the following as a guide:
1.  Use only Panasonic™, Energizer™, Duracell™, or Sanyo™ cells.

2.  

Do not mix with used or other battery types/brands.

3.  

Replace all cells at the same time.

4.  

Do not open batteries .

5.  

Do not dispose of in fire.

6.  Do not heat above 75⁰C.

7.  

Do not expose batteries to water.

8.  

Do not recharge.

9.  

Do not install backwards.

PELICAN LEGENDARY FULL LIFETIME GUARANTEE OF EXCELLENCE

Pelican Products, Inc. guarantees its lights for a lifetime against breakage or defects in workmanship. This guarantee does 

not cover the lamp or batteries (rechargeable or alkaline). 
Pelican will either repair or replace any defective product, at our sole option. THE REMEDIES HEREBY PROVIDED 

SHALL BE THE EXCLUSIVE AND SOLE REMEDY OF THE PURCHASER.  TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, 

IN NO EVENT SHALL PELICAN BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 

DAMAGES, OR SPECIAL DAMAGES, REGARDLESS OF WHETHER A CLAIM FOR SUCH DAMAGES IS BASED 

ON WARRANTY, CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHERWISE.  In no event shall Pelican’s liability to the purchaser for 

damages hereunder exceed the purchase price of the product in respect of which damages are claimed.

To make a warranty claim, the purchaser must contact Pelican Products, Inc. at 23215 Early Avenue, Torrance, CA  90505 

or [email protected].  Any warranty claims shall be made by the purchaser as soon as practicable. The purchaser must 

obtain a return authorization number from Pelican Customer Service prior to returning any product. In the event that Pelican 

determines that any returned product is not defective, within the terms of this warranty, the purchaser shall pay Pelican all 

costs of handling, transportation and repairs at Pelican’s prevailing rates. 

All warranty claims of any nature are barred if the flashlight has been altered, damaged or in any way physically changed, or 

subjected to abuse, misuse, negligence or accident.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or 

exclusion may not apply to you.  This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from 

state to state.

Lifetime Guarantee does not cover Roto Molded or AALG products.  Refer to www.pelican.com/warranty for full details.

CON LA EXTRAORDINARIA GARANTÍA DE EXCELENCIA DE POR VIDA DE PELICAN   

Pelican Products, Inc., ofrece una garantía de por vida en sus linternas contra roturas o defectos de fabricación.  

Esta garantía no cubre la lámpara ni las pilas (recargables o alcalinas).
Pelican reparará o sustituirá los productos defectuosos a su entera discreción. LOS RECURSOS OFRECIDOS 

 

POR LA PRESENTE CON-STITUIRÁN EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR.
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, EN NINGÚN CASO PELICAN SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN 

DAÑO INDIRECTO, PUNITIVO, INCIDENTAL, CONSECUENTE O ESPECIAL, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LA 

RECLAMACIÓN POR TALES DAÑOS SE BASA EN GARANTÍA, CONTRATO, NEGLIGENCIA O CUALQUIER 

OTRO MEDIO. En caso de reclamación por daños, en ningún caso la responsabilidad de Pelican para con el comprador 

excederá el precio de compra del producto objeto de la reclamación.
Para formular una reclamación de garantía, el comprador deberá ponerse en contacto con Pelican Products, Inc. a la 

dirección 23215 Early Avenue, Torrance, CA 90505 o enviar un correo electrónico a [email protected]. El comprador 

deberá formular la reclamación de garantía lo antes posible. El comprador deberá solicitar al servicio de atención al cliente 

de Pelican un número de autorización de devolución antes de devolver el producto. En el caso de que Pelican determine 

que el producto devuelto no está defectuoso, en virtud de los términos estipulados en la presente garantía, el comprador 

deberá abonar a Pelican todos los costes correspondientes a manipulación, transporte y reparaciones, según las tarifas 

vigentes de Pelican.
Las reclamaciones de garantía de cualquier clase se considerarán nulas en caso de que la linterna haya sufrido  

alteraciones, daños o modificaciones físicas de cualquier tipo, o bien se haya hecho un mal uso, un uso abusivo, o haya 

sufrido negligencias o accidentes.
La exclusión o limitación anterior puede no aplicarse en su caso dado que algunos estados no contemplan la exclusión 

o la limitación de daños consecuentes o incidentales. La presente garantía le confiere derechos legales específicos, pero 

puede tener otros derechos, que variarán según el estado.
La garantía de por vida no cubre los productos rotomoldeados ni los productos del AALG. Encontrará más 

 

información en www.pelican.com/warranty

LA LÉGENDAIRE GARANTIE D’EXCELLENCE À VIE DE PELICAN. 

Pelican Products, Inc., garantit ses éclairages pour toute la durée de leur vie utile contre la casse et les défauts  

de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les ampoules ni les batteries (alcalines ou rechargeables).
Pelican réparera ou remplacera tout produit défectueux, à sa seule discrétion. LES RECOURS MENTIONNÉS ICI 

CONSTITUENT LES SEULS RECOURS DE L’ACHETEUR.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI,EN AUCUN CAS PELICAN NE SERA TENU RESPONSABLE D’AUCUN 

DOMMAGE IMMATÉRIEL, PUNITIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT NI D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, QU’UNE 

RÉCLAMATION POUR DE TELS DOMMAGES SE BASE OU NON SUR UNE GARANTIE, UN CONTRAT, UNE 

NÉGLIGENCE OU AUTRE. En aucun cas la responsabilité de Pelican envers l’acheteur en cas de dommages ne sera 

supérieure au prix d’achat du produit pour lequel des dommages et intérêts sont réclamés.
Pour déposer une demande de prise en charge sous garantie, l’acheteur doit contacter Pelican Products, Inc., à l’adresse 

suivante : 23215 Early Avenue, Torrance, CA 90505, États-Unis, ou envoyer un courrier électronique à l’adresse suivante 

[email protected]. Toute demande de prise en charge sous garantie sera déposée par l’acheteur dès que possible. 

Avant de retourner tout produit, l’acheteur doit obtenir un numéro d’autorisation de retour du Service Client de Pelican. 

Au cas où Pelican considérerait qu’un produit retourné n’est pas défectueux, selon les conditions de la présente garantie, 

l’acheteur remboursera Pelican de tous les frais de manipulation, transport et réparation aux taux en vigueur de Pelican.
Toute demande de prise en charge sous garantie, de quelque nature que ce soit, sera refusée si la torche a été modifiée, 

endommagée ou physiquement changée d’une façon ou d’une autre ou encore sujette à un traitement abusif, 

 

une mauvaise utilisation, une négligence ou un accident.

Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de telle sorte que la 

limitation ou l’exclusion mentionnée ci-dessus peut ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie vous donne 

des droits légaux spécifiques et vous pouvez bénéficier d’autres droits, variables d’un État à l’autre.
La garantie à vie ne couvre pas les produits rotomoulés ou AALG. Pour obtenir des informations complètes, visitez le site 

www.pelican.com/warranty.

Отзывы: