background image

PART #

REV

ECR #

RELEASE DATE

START DATE

VERSION

2693-319-002

A

5-36103

NO 21

10-13-21

1

DESIGNER

MARKETING COPY

TECHNICAL COPY

TRANSLATION COPY

PRODUCT MANAGER

Tyler Bennett

Elissa Teitelman

Jon French

Estefania Fenoy

Justin Nishiki

11-1-21

11-3-21

11-1-21

N/A

N/A

APPROVED FOR PRINT - MUST BE APPROVED BY ALL TEAM MEMBERS

BLACK

SIDES

PAPER THICKNESS

FLAT SIZE

NUMBER OF FOLDS

FOLDED SIZE

2 Sided

14.00”w x 6.8”h

4 half folds

3.40”h x 1.75”w

Funcionamiento

1. 

Gire el recubrimiento-lente en el sentido de las agujas del reloj  

hacia el cuerpo de la linterna para encenderla.

2. 

Gire el recubrimiento-lente en el sentido contrario al de las agujas  

del relojaproximadamente media vuelta para apagar la linterna.

Ajuste De La Cinta Para La Cabeza

La cinta para la cabeza puede ajustarse deslizando los ajustadores  

para apretar o aflojar la cinta.

Tipo de modelo:

 

HeadsUp Lite

 2690 

Núm. de certificación

 

IECEx TRC 11.0010X 

Normas

 

 

 IEC60079-0: 2007-10, IEC60079-11: 2006,  

IEC60079-26: 2006, IEC61241-0:2004,  

IEC61241-11: 2005

Código

 

 

 Ex ia I Ma 

Ex ia IIC T4 Ga 

Ex ia IIIC T65˚C Da IP65

SEGURIDAD SOBRE BATERÍAS

SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS: ¡USTED DEBE LEER ESTAS 

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES DE USAR O CARGAR 

SUS BATERÍAS!
ADVERTENCIA: MANEJE Y ALMACENE LAS BATERÍAS 

ADECUADAMENTE PARA EVITAR LESIONES O DAÑOS
¡LAS BATERÍAS PUEDEN SER PELIGROSAS!
EL MANEJO INADECUADO DE LAS BATERÍAS PUEDE 

OCASIONAR FUGAS, INCENDIOS O EXPLOSIONES, LO QUE 

PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O DAÑOS MATERIALES.

Baterías Alcalinas

 

» Para aquellos productos con aprobaciones de seguridad para 

ubicaciones peligrosas en entornos explosivos, tenga en cuenta 

que la aprobación de seguridad sólo es válida para los tipos 

de baterías y fabricantes especificados y, cuando corresponda, 

para las marcas que se muestran en el equipo o en las hojas de 

instrucciones provistas con la linterna. Usar otros tipos de baterías 

puede reducir el rendimiento del equipo, exponer al usuario u otras 

personas a lesiones graves e invalidar la aprobación de seguridad.

 

» Siempre lea las recomendaciones del fabricante de la batería sobre 

el uso apropiado del tipo o marca de la batería antes de usarla.

 

» Cuando reemplace baterías, reemplácelas todas al mismo tiempo. 

NO MEZCLE marcas de baterías. NO MEZCLE baterías nuevas y 

viejas. Inserte siempre las baterías correctamente con respecto a la 

polaridad (+ y -) marcada en la batería y el equipo.

 

» NO CAMBIE las baterías en un lugar peligroso.

 

» NO USE las baterías después de su fecha de vencimiento.

 

» Si no usará el equipo durante un período de tiempo prolongado, 

quítele las baterías.

Reciclaje De Baterías

SIEMPRE deseche las baterías correctamente en un centro de reciclaje 

de baterías aprobado. No hacerlo puede ser un delito y puede provocar 

la liberación de materiales tóxicos nocivos. Pelican se asoció con Call 

2 Recycle en los EE. UU. y Canadá para desechar baterías reciclables. 

Llame al 1-800-822-8837 para encontrar un centro de reciclaje de 

baterías cerca de usted.

FR

INSTRUCTIONS

Mise En Place Des Piles

1. 

Retirer les deux vis du couvercle des piles à l’aide du tournevis 

Phillips #1.

2. 

Installer trois (3) piles AAA conformément aux icônes de polarité 

indiqués sur le compartiment des piles.

3. 

Remettre le couvercle des piles et les vis.

Avertissement:

 Le remplacement des composants peut nuire  

aux conditions intrinsèques de sécurité.

Avertissement:

 Utiliser exclusivement des piles alcalines AAA 

Duracell™ MN2400 LR03, Energizer™ E92 LR03, Philips™, PN LR 03 

(Powerlife) ou Panasonic™, PN LR03 (Xtreme Power). Pour réduire les 

risques d’explosion, ne pas mélanger piles usées et piles neuves ou 

des piles de différents fabricants. Pour réduire les risques d’explosion, 

les piles ne peuvent être changées que dans les espaces que l’on sait 

privés de tout danger.

Mode D’emploi

1. 

Faire tourner le revêtement de la lentille dans le sens des aiguilles 

d’une montre vers le corps de la lampe afin d’allumer la torche.

2. 

Faire tourner le revêtement de la lentille dans le sens contraire des 

aiguilles d’une montre d’environ un demi tour pour éteindre.

Réglage Du Bandeau Frontal

Le bandeau frontal peut être réglé afin de s’adapter à la tête en faisant 

glisser les ajusteurs pour resserrer ou desserrer la bande.

Type de modèle:

 

HeadsUp Lite

 2690 

Certification#

 

IECEx TRC 11.0010X 

Normes

 

 

 IEC60079-0: 2007-10, IEC60079-11: 2006,  

IEC60079-26: 2006, IEC61241-0:2004,  

IEC61241-11: 2005

Code

 

 

 Ex ia I Ma 

Ex ia IIC T4 Ga 

Ex ia IIIC T65˚C Da IP65

SÉCURITÉ DES PILES

SÉCURITÉ DES PILES - VOUS DEVEZ LIRE CES AVERTISSEMENTS 

ET INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER OU DE CHARGER VOS 

PILES!
AVERTISSEMENT : MANIPULEZ ET STOCKEZ LES PILES 

CORRECTEMENT POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE  

OU DE DOMMAGE
LES PILES PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES!
UNE MAUVAISE MANIPULATION DES PILES PEUT ENTRAINER 

UNE FUITE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POUVANT CAUSER 

DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.

Piles Alcalines

 

» Pour ces produits soumis aux Approbations de sécurité des 

emplacements dangereux pour les environnements explosifs,  

veuillez noter que l’approbation de sécurité est valide uniquement 

pour le type de pile et les fabricants spécifiés, et le cas échéant, 

les noms de marque affichés sur l’équipement et/ou les fiches 

d’instructions fournies avec la lampe torche. L’utilisation d’autres 

types de piles peut réduire les performances de l’équipement, 

exposer l’utilisateur ou d’autres personnes à des blessures graves  

et invalidera l’approbation de sécurité.

 

» Lisez toujours les recommandations du fabricant de la pile pour 

connaître l’utilisation appropriée du type/de la marque de la pile  

avant utilisation.

 

» Lors du remplacement des piles, remplacez toutes les piles au  

même moment. ÉVITEZ de mélanger différentes marques de piles. 

ÉVITEZ de mélanger d’anciennes piles avec des piles neuves. 

Insérez toujours les piles correctement en observant la polarité  

(+ et -) indiquée sur la pile et l’équipement.

 

» ÉVITEZ de changer les piles dans un emplacement dangereux.

 

» ÉVITEZ d’utiliser les piles au-delà de leur date d’expiration.

 

» Retirez les piles de l’équipement en cas de non-utilisation pendant 

une période prolongée.

Recyclage Des Piles

Éliminez TOUJOURS les piles correctement dans un centre de 

recyclage de piles approuvés. Le non-respect de cette instruction peut 

constituer un crime est entrainer la libération de matières toxiques 

nocives. Pelican a formé un partenariat avec Call 2 Recycle aux États-

Unis et au Canada pour l’élimination des piles recyclables. Appelez le 

1-800-822-8837 pour trouver le centre de recyclage de piles le plus 

proche de chez vous. 

PELICAN LIMITED LIFETIME  

GUARANTEE OF EXCELLENCE

Pelican Products, Inc. (“Pelican”) guarantees its flashlights and headlamps for a 

lifetime against breakage or defects in workmanship. This guarantee does not cover 

the lamp or batteries.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW: (A) THIS WARRANTY IS IN LIEU OF 

ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED 

TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR 

A PARTICULAR PURPOSE; (B) ALL OTHER IMPLIED WARRANTIES AND 

ANY LIABILITY NOT BASED UPON CONTRACT ARE HEREBY DISCLAIMED 

AND EXCLUDED; AND (C) IN NO EVENT SHALL PELICAN BE LIABLE FOR 

ANY INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, 

OR SPECIAL DAMAGES, REGARDLESS OF WHETHER A CLAIM FOR SUCH 

DAMAGES IS BASED ON WARRANTY, CONTRACT, NEGLIGENCE OR 

OTHERWISE, nor shall Pelican’s liability to the purchaser for damages exceed the 

purchase price of the product in respect of which damages are claimed.
Pelican will either repair or replace any defective product, at our sole option. Certain 

products are available for a limited time only. If a claim is made involving one of 

these products, Pelican reserves the right to replace a broken or defective product 

with a standard Pelican product of comparable size and quality if no comparable 

limited edition product is available at the time of a claim. TO THE EXTENT 

PERMITTED BY LAW, THIS SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY OF 

THE PURCHASER.
To make a warranty claim, the purchaser must complete the warranty claim form at 

pelican.com/claim. Any warranty claims shall be made by the purchaser as soon as 

practicable. The purchaser must obtain a return authorization number from Pelican 

Customer Service prior to returning any product, and is responsible for paying for 

all warranty freight costs. If Pelican determines that any returned product is not 

defective, within the terms of this warranty, the purchaser shall pay Pelican all costs 

of handling, return freight and repairs at Pelican’s prevailing rates.
All warranty claims of any nature are barred if the product has been altered, 

damaged or in any way physically changed, or subjected to abuse, misuse, 

negligence or accident.
Some states and countries do not allow limitations on how long an implied warranty 

lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the 

above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific 

legal rights, and you may have other rights which vary from state to state and 

country to country.
In Australia: The benefits provided to you under this warranty are in addition to 

your rights and remedies as a consumer under the Australian Consumer Law as 

contained in the Competition and Consumer Act 2010 (Cth) (“the Act”). Nothing in 

this warranty limits the rights or obligations of a party under the Act in relation to 

the supply to consumers of goods which cannot be limited, modified or excluded. 

If applicable, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the 

Act. Consumers are entitled to a replacement or refund for a major failure and 

compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. Consumers 

are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of 

acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you are not 

a consumer under the Act, then your rights may be limited. To make a warranty 

claim, the purchaser may contact Pelican Products Australia, Suite 2.33, West Wing, 

Platinum Bldg., Erina NSW 2250, Tel: +612 4367 7022, or email: info.australia@

pelican.com. Any claims should be made as soon as practicable. To expedite claims, 

the purchaser should obtain a return authorization number from Pelican Customer 

Service prior to returning any product. The purchaser is responsible for paying for 

all freight costs. If Pelican determines that any returned product is not defective, 

within the terms of this warranty or the Act, the purchaser may pay Pelican all costs 

of handling, return freight and repairs at Pelican’s prevailing rates. In the event that 

Pelican determines that any returned product is defective, within the terms of this 

warranty or the Act, Pelican shall pay the purchaser all reasonable costs of the 

purchaser in making a claim under this warranty.
Lifetime warranty does not cover Remote Area Lighting System products.
Visit www.pelican.com/warranty for full details.

Отзывы: