background image

PART #

REV

ECR #

RELEASE DATE

DATE

VERSION

2363-313-003

A

5-36101

NO 21

9-23-21

1

DESIGNER

CREATIVE MANAGER

MARKETING COPY

TECHNICAL COPY

PRODUCT MANAGER

Tyler Bennett

Hank Chacon

Elissa Teitelman

Jon French

Justin Nishiki

10-4-21

N/A

10-11-21

N/A

N/A

APPROVED FOR PRINT - MUST BE APPROVED BY ALL TEAM MEMBERS

BLACK

SIDES

PAPER THICKNESS

FLAT SIZE

NUMBER OF FOLDS

FOLDED SIZE

2 Sided

9.50”h x 14.00”w

3

4.75”h x 3.50”w

ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Esta linterna compacta produce un haz de luz muy brillante gracias 

a su LED que funciona con dos pilas de litio AA alkaline. La linterna 

Pelican™ 2360 ha sido diseñada para ser usada de manera sencilla 

con una sola mano y dispone de un interruptor con dos posiciones para 

un funcionamiento continuo o momentáneo. El armazón de la linterna 

2360 ha sido fabricado por máquinas CNC con una aleación de aluminio 

extruido similar al utilizado en los aviones, para garantizar la máxima 

duración. Además, la 2360 es resistente al agua.

Introducción De Las Pilas

1. 

Retire la tapa situada en el extremo posterior de la linterna, girándola 

en sentido contrario a las agujas del reloj.

2. 

Coloque (2) dos pilas de AA alkaline con el polo positivo orientado 

hacia la parte delantera de la linterna.

3. 

Vuelva a poner la tapa en la linterna, girándola en el sentido de las 

agujas del reloj, hasta que quede cerrada.

Funcionamiento

Para seleccionar un programa, presione parcialmente el botón 

(pulsación momentánea, no haga clic) como se indica en la tabla 

de abajo y manténgala presionada hasta que parpadee en 2360 el 

reconocimiento.
La luz parpadeará para indicar que el nuevo programa se ha 

seleccionado con éxito. El número de destellos se corresponde con el 

número del programa.

Pulsaciones 

Breves

Destellos De  

Confirmación

Programa 1  

(predeterminado)

Alta intensidad > 

Intermitente >  

Baja intensidad

8

*

Programa 2

Solo alta intensidad

10

**

Programa 3

Alta intensidad > 

Baja intensidad

12

***

Programa 4

Low > High

14

****

Para cambiar el modo en un programa, pulsar el botón (brevemente, 

sin que llegue a hacer clic) una vez por cada paso del programa. Las 

pulsaciones deben durar menos de medio segundo.
Pulsar el botón trasero para apagar la linterna.

Para Consultar El Estado  

De Carga De La Batería

1. 

Pulsar el interruptor a la mitad, a fin de que se encienda la luz 

(puntualmente: no hacer clic), seis veces dejando 0,5 segundos 

como máximo entre pulsación y pulsación.

2. 

A la sexta vez mantener el botón pulsado.

3. 

Pasados dos segundos, la luz parpadeará indicando el estado de la 

batería: 

4 parpadeos 

=   76%-100% 

3 parpadeos 

=   51%-75% 

2 parpadeos 

=  26%-50% 

1 parpadeo 

=  <25%

Cambio De Las Pilas

1. 

Retire la tapa situada en el extremo posterior de la linterna 2360, 

girándola en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que quede 

suelta y pueda sacarla.

2. 

Saque las (2) dos pilas usadas de la linterna 2360.

3. 

Coloque las (2) dos nuevas pilas AA alkaline con el borne + 

orientado hacia la parte delantera de la linterna.

4. 

Vuelva a poner la tapa posterior y gírela en el sentido de las agujas 

del reloj hasta que quede cerrada.

Cuidado General Y Mantenimiento

1. 

Limpie las juntas tóricas con un trapo suave y limpio para 

asegurarse de que en la zona de cierre no queda suciedad que 

pueda estropear las juntas.

2. 

Aplique ocasionalmente una pequeña capa de grasa de silicona 

pura en las juntas tóricas, en caso de que sea demasiado difícil girar 

la linterna.

3. 

Saque de vez en cuando la tapa posterior y limpie la rosca de la 

linterna y la parte interior de la tapa con un trapo limpio y suave, 

para evitar que la linterna funcione de manera intermitente.

Atención

PARA EVITAR QUE LA LINTERNA 2360 SE ENCIENDA 

ACCIDENTALMENTE CUANDO ESTÁ GUARDADA, RETIRE LAS 

PILAS. SI LA LINTERNA 2360 SE ENCIENDE CUANDO ESTÁ 

DENTRO DE UNA CAJA, PODRÍA CALENTARSE EN EXCESO Y 

QUEDAR DAÑADA O ESTROPEAR LOS MATERIALES CERCANOS 

A LA MISMA.

Especificaciones

Bombilla:

 LED 

Pilas:

 

 (2) dos pilas AA alkaline u otras pilas similares.

Mantenimiento De La Junta Tórica

Inspeccione atentamente la junta tórica y la superficie del labio de 

contacto de la lente en busca de cortes, arañazos u otro tipo de daños. 

Limpie cualquier suciedad o cuerpo extraño de las superficies de 

contacto de la junta tórica. Mantenga las roscas, la ranura de la junta 

tórica y el labio interior de la lente lubricados con grasa de silicona. 

Consulte en la Garantía la información sobre sustitución de la junta 

tórica.

SEGURIDAD SOBRE BATERÍAS

SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS: ¡USTED DEBE LEER ESTAS 

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES DE USAR O CARGAR 

SUS BATERÍAS!
ADVERTENCIA: MANEJE Y ALMACENE LAS BATERÍAS 

ADECUADAMENTE PARA EVITAR LESIONES O DAÑOS
¡LAS BATERÍAS PUEDEN SER PELIGROSAS!
EL MANEJO INADECUADO DE LAS BATERÍAS PUEDE 

OCASIONAR FUGAS, INCENDIOS O EXPLOSIONES, LO QUE 

PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O DAÑOS MATERIALES.

Baterías Alcalinas

 

» Para aquellos productos con aprobaciones de seguridad para 

ubicaciones peligrosas en entornos explosivos, tenga en cuenta 

que la aprobación de seguridad sólo es válida para los tipos 

de baterías y fabricantes especificados y, cuando corresponda, 

para las marcas que se muestran en el equipo o en las hojas de 

instrucciones provistas con la linterna. Usar otros tipos de baterías 

puede reducir el rendimiento del equipo, exponer al usuario u otras 

personas a lesiones graves e invalidar la aprobación de seguridad.

 

» Siempre lea las recomendaciones del fabricante de la batería sobre 

el uso apropiado del tipo o marca de la batería antes de usarla.

 

» Cuando reemplace baterías, reemplácelas todas al mismo tiempo. 

NO MEZCLE marcas de baterías. NO MEZCLE baterías nuevas y 

viejas. Inserte siempre las baterías correctamente con respecto a la 

polaridad (+ y -) marcada en la batería y el equipo.

 

» NO CAMBIE las baterías en un lugar peligroso.

 

» NO USE las baterías después de su fecha de vencimiento.

 

» Si no usará el equipo durante un período de tiempo prolongado, 

quítele las baterías.

Reciclaje De Baterías

SIEMPRE deseche las baterías correctamente en un centro de reciclaje 

de baterías aprobado. No hacerlo puede ser un delito y puede provocar 

la liberación de materiales tóxicos nocivos. Pelican se asoció con Call 

2 Recycle en los EE. UU. y Canadá para desechar baterías reciclables. 

Llame al 1-800-822-8837 para encontrar un centro de reciclaje de 

baterías cerca de usted.

FR

MANUEL D’INSTRUCTIONS

Cette torche compacte produit un rayon très puissant grâce à une LED 

de alimentée par (2) deux piles au AA alkaline. La torche Pelican™ 

2360 est conçue pour pouvoir être tenue facilement d’une seule main 

et dispose d’un mode d’allumage double pour obtenir un éclairage 

constant ou momentané. Le corps de la torche 2360 est fabriqué sur 

des machines CNC de très grande précision en alliage d’aluminium 

d’avionnerie pour une meilleure résistance. La torche 2360 est étanche.

Pour Insérer Les Piles

1. 

Enlevez le couvercle en le faisant tourner dans le sens inverse des 

aiguilles d’une montre.

2. 

Installez (2) deux piles au AA alkaline avec la borne + dirigée vers le 

haut de la torche.

3. 

Remettez le couvercle en place sur la torche en le faisant tourner 

dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il ferme bien.

MODE DE FONCTIONNEMENT

Pour sélectionner un programme, enfoncez partiellement le bouton 

(appuyez momentanée,  

ne cliquez pas) comme indiqué dans le tableau  

ci-dessous et maintenez jusqu’à ce que les 2360 clignote dans la 

reconnaissance.
La lampe clignote, pour vous indiquer qu’un nouveau programme a 

bien été sélectionné. Le nombre de clignotements indique le numéro de 

programme.

Pression 

Temporaire

Clignotements  

De Confirmation

Programme 1  

(par défaut)

Élevé > 

Stroboscopique > 

Faible

8

*

Programme 2

Élevé uniquement

10

**

Programme 3

Élevé > Faible

12

***

Programme 4

Faible > Élevé

14

****

Pour changer de mode dans un programme, appuyez une fois sur le 

bouton (temporairement, ne cliquez pas dessus) à chaque étape du 

programme. Vous devez appuyer sur le bouton dans la limite de 0,5 

seconde.
Appuyez sur l’interrupteur arrière pour éteindre la torche.

Pour Accéder À L’état  

De Charge De La Batterie

1. 

Appuyez six fois sur l’interrupteur jusqu’à mi-chemin, de façon à ce 

que la lumière s’allume (momentanément - ne cliquez pas), avec un 

intervalle inférieur à 0,5 secondes entre chaque appui.

2. 

Maintenez le bouton enfoncé lors du sixième appui. 

3. 

Après un délai de deux secondes, la lumière clignote en indiquant 

l’état de charge de la batterie : 

4 clignotements 

=  76 %-100 % 

3 clignotements 

=  51 %-75 % 

2 clignotements 

=  26 %-50 % 

1 clignotement 

=  < 25 %

Pour Changer Les Piles

1. 

Démontez le couvercle en le faisant tourner dans le sens inverse des 

aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se démonte de l’arrière de la 

torche 2360.

2. 

Enlevez les (2) deux piles usagées de la torche 2360.

3. 

Installez (2) deux nouvelles piles au AA alkaline avec la borne + 

dirigée vers le haut de la torche.

4. 

Remettez le couvercle en place sur la torche en le faisant tourner 

dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il ferme bien.

Entretien Général Et Maintenance

1. 

Nettoyez les joints toriques à l’aide d’un chiffon doux et propre pour 

vérifier que les parties de fermeture ne contiennent pas de poussière 

qui pourrait abîmer le joint torique.

2. 

Appliquez une fine couche de graisse de silicone de temps en temps 

sur les joints toriques si vous notez qu’il devient difficile de faire 

tourner la torche.

3. 

Enlevez le couvercle et essuyez les filetages arrières du corps de 

la lampe torche 2360 et l’intérieur du couvercle de temps en temps 

à l’aide d’un chiffon doux et propre pour éviter un fonctionnement 

inopiné de la torche.

Avertissement

POUR ÉVITER QUE LA TORCHE 2360 NE S’ALLUME INOPINÉMENT 

LORSQU’ELLE EST RANGÉE, RETIREZ LES PILES. SI LA TORCHE 

2360 S’ALLUME ALORS QU’ELLE EST RANGÉE, ELLE PEUT 

CHAUFFER DE MANIÈRE EXAGÉRÉE ET ÊTRE ENDOMMAGÉE OU 

ENDOMMAGER LE MATÉRIAU DANS LEQUEL ELLE EST RANGÉE.

Spécifications

Ampoule :

   

LED

Durée De Vie Piles :

    (2) deux piles au AA alkaline, ou équivalentes.

Maintenance Du Joint Torique

Examiner attentivement le joint torique ou la superficie de la lèvre de 

contact de la lentille afin de détecter les éventuelles fissures, griffes ou 

autre type de dommage. Éliminer les impuretés ou tout corps étranger 

des surfaces d’étanchéité du joint torique. Conserver les filets, la 

rainure du joint torique et la lèvre interne de la lentille bien huilés avec 

de la graisse de silicone. Consulter dans la Garantie les informations 

concernant le remplacement du joint torique.

SÉCURITÉ DES PILES

SÉCURITÉ DES PILES - VOUS DEVEZ LIRE CES AVERTISSEMENTS 

ET INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER OU DE CHARGER VOS 

PILES!
AVERTISSEMENT : MANIPULEZ ET STOCKEZ LES PILES 

CORRECTEMENT POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU 

DE DOMMAGE
LES PILES PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES!
UNE MAUVAISE MANIPULATION DES PILES PEUT ENTRAINER 

UNE FUITE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POUVANT CAUSER 

DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.

Piles Alcalines

 

» Pour ces produits soumis aux Approbations de sécurité des 

emplacements dangereux pour les environnements explosifs, 

veuillez noter que l’approbation de sécurité est valide uniquement 

pour le type de pile et les fabricants spécifiés, et le cas échéant, 

les noms de marque affichés sur l’équipement et/ou les fiches 

d’instructions fournies avec la lampe torche. L’utilisation d’autres 

types de piles peut réduire les performances de l’équipement, 

exposer l’utilisateur ou d’autres personnes à des blessures graves 

et invalidera l’approbation de sécurité.

 

» Lisez toujours les recommandations du fabricant de la pile pour 

connaître l’utilisation appropriée du type/de la marque de la pile 

avant utilisation.

 

» Lors du remplacement des piles, remplacez toutes les piles au 

même moment. ÉVITEZ de mélanger différentes marques de piles. 

ÉVITEZ de mélanger d’anciennes piles avec des piles neuves. 

Insérez toujours les piles correctement en observant la polarité (+ et 

-) indiquée sur la pile et l’équipement.

 

» ÉVITEZ de changer les piles dans un emplacement dangereux.

 

» ÉVITEZ d’utiliser les piles au-delà de leur date d’expiration.

 

» Retirez les piles de l’équipement en cas de non-utilisation pendant 

une période prolongée.

Recyclage Des Piles

Éliminez TOUJOURS les piles correctement dans un centre de 

recyclage de piles approuvés. Le non-respect de cette instruction peut 

constituer un crime est entrainer la libération de matières toxiques 

nocives. Pelican a formé un partenariat avec Call 2 Recycle aux États-

Unis et au Canada pour l’élimination des piles recyclables. Appelez le 

1-800-822-8837 pour trouver le centre de recyclage de piles le plus 

proche de chez vous.

Отзывы: