PELI 9430 Скачать руководство пользователя страница 2

Peli 9430

Manuel dʹutilisateur

Fonctionnement du mât

1.  Soulevez la tête de la LED vers le haut puis faites glisser le mât vers le bas pour le verrouiller bien en place

2.  Tirez sur le levier sur le clamp de verrouillage noir, soulevez la tête vers le haut et faites claquer le levier en place

3.  Pour rentrer le mât, inverser la procédure

Fonctionnement de la lumière

1. Appuyez une fois sur le clavier pour une puissance maximum

2. Appuyez à nouveau pour une faible puissance

3. Appuyez à nouveau pour éteindre

Mode clignotement

1.  Appuyez et maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour que la tête LED clignote

2. Appuyez à nouveau sur la touche pour éteindre

Avertissement batteries faibles

Avant que la batterie s'éteigne, la tête LED clignotera pendant 3 secondes toutes les dix minutes afin d'informer l'utilisateur que la tension de 

la batterie est faible.

La période d'avertissement commence 30 minutes avant l'insuffisance de tension pour allumer la lampe.

Chargement de la batterie

Attention

 - Ne faites pas fonctionner le 9430, RALS avec le chargeur connecté.

1.

 Débrancher la tête d'éclairage puis brancher la prise du chargeur à la batterie de l’appareil, tourner la bague rouge pour verrouiller.

2.

 Connectez le chargeur à la prise de courant principale jusqu'à ce que la LED du chargeur devienne verte.

REMARQU

E

 - la lampe peut rester en chargement sans que cela endommage la batterie. 

Indication cycle de chargement

1. Rouge = Mode chargement rapide

2. Jaune = 90% chargé

3. Vert

= Mode de maintenance totalement chargé

Environnement

La batterie au plomb acide devra être envoyée à un centre de recyclage ou au point d'achat.

Veuillez contacter votre détaillant pour obtenir des accessoires pour tous les produits de Peli Products. 
Il est conseillé de recharger les batteries tous les 3 mois. Dans le cas contraire, cela réduira la durée de vie des batteries.

Laisser le produit inutilisé pendant de longues périodes réduira la durée de vie des batteries.

Débrancher le chargeur du produit avant l’apparition de l’indication « READY » entraînera une charge inappropriée.

Informations relatives à la sécurité des piles

AVERTISSEMENT : MANIPULER ET RANGER CORRECTEMENT LES PILES, AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE LÉSION 

CORPORELLE OU DE DOMMAGE MATÉRIELLES

.

 

LES 

PILES PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES ! 

La plupart des problèmes liés aux piles sont dus à une manipulation incorrecte, en particulier à l’utilisation de piles endommagées ou 

contrefaites. Lire attentivement les informations ci-dessous, afin d’éviter tout risque de lésion corporelle et/ou de dommage matériel de 

vos produits. 

Piles rechargeables

1.  Les agréments de sécurité de sites dangereux pour les environnements explosifs sont valables uniquement pour le bloc-piles

Pelican fourni avec le système d’éclairage.

2.  Pour remplacer le bloc-piles, utiliser uniquement un bloc-piles Peli homologué pour le modèle du système d’éclairage utilisé.

L’utilisation d’autres piles risque d’invalider l’agrément de sécurité.

3.  Le système d’éclairage doit être rechargé uniquement dans un site non dangereux.

4.  Le système d’éclairage doit être rechargé uniquement à l’aide de la base-chargeur Pelican fournie avec le système d’éclairage.

5.  Ne pas recharger lorsque des piles alcalines sont installées dans le système d’éclairage.

Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner une production interne de gaz ou de chaleur, provoquant un dégazage, une explosion

ou éventuellement un incendie.

6.  Un déchargement important des piles rechargeables peut provoquer un dégazage potentiellement dangereux et une fuite de l’électrolyte.

Toujours mettre au rebut toutes les piles correctement dans un centre de recyclage des piles agréé.

SYStÈMES D’ÉCLAIRAGE POUR ZONES D’ACCÈS DIFFICILE

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN 

Peli Products, S.L.U. (« Peli ») garantit ses produits RALS (Remote Area Lighting Systems - Systèmes d’éclairage pour zones d’accès difficile) 

contre tout défaut matériel et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien et de maintenance, pour une durée d’un  

an à compter de la date d’achat. En présence d’une preuve d’achat datée valide, Peli réparera ou remplacera tout produit défectueux,  

à sa seule discrétion. Toute demande de prise en charge sous garantie, de quelque nature que ce soit, sera refusée si le produit a été modifié  

ou physiquement changé d’une façon ou d’une autre ou encore sujet à un traitement abusif, une mauvaise utilisation, une négligence  

ou un accident.

Pour obtenir des informations complètes sur la garantie, consultez la page suivante : www.peli.com/peli-warranty    

FR

Содержание 9430

Страница 1: ...thdrawal of the charger from the product prior to a READY indication will result in inadequate charge Battery Safety Information WARNING HANDLE AND StORE BATTERIES PROPERLY TO AVOID INJURY OR DAMAGE BATTERIES CAN BE DANGEROUS Most battery issues arise from improper handling of batteries and particularly from the use of damaged or counterfeit batteries Please review the information below to avoid s...

Страница 2: ...ES PILES AFIN D ÉVITER TOUT RISQUE DE LÉSION CORPORELLE OU DE DOMMAGE MATÉRIELLES LES PILES PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES La plupart des problèmes liés aux piles sont dus à une manipulation incorrecte en particulier à l utilisation de piles endommagées ou contrefaites Lire attentivement les informations ci dessous afin d éviter tout risque de lésion corporelle et ou de dommage matériel de vos produits ...

Страница 3: ...útil No dejar el producto sin utilizar durante mucho tiempo ya que puede acortarse la vida de la batería No desenchufar el cargador antes de que el producto indique que está listo de lo contrario no se cargará correctamente Información sobre seguridad de las pilas AVISO MANIPULAR Y GUARDAR LAS PILAS CON PRECAUCIÓN PARA EVITAR DAÑOS LAS PILAS PUEDEN SER PELIGROSAS La mayoría de los problemas relaci...

Страница 4: ...as Produkt über längere Zeit hinweg unbenutzt bleibt verkürzt dies die Lebensdauer der Batterie Wenn das Ladegerät vor Beendigung des Ladevorgangs von Produkt getrennt wird führt das zu einer unzureichenden Aufladung Sicherheitsmerkblatt für Batterien WARNUNG VERWENDEN UND LAGERN SIE BATTERIEN ORDNUNGSGEMÄSS UM VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN ZU UMGEHEN BATTERIEN KÖNNEN GEFÄHRLICH SEIN Die meisten Vorfä...

Страница 5: ...Y pronto comporterà una ricarica inadeguata Informazioni di sicurezza sulle batterie ATTENZIONE PER EVITARE LESIONI O DANNI MANIPOLARE E CONSERVARE CORRETTAMENTE LE BATTERIE LE BATTERIE POSSONO ESSERE PERICOLOSE La maggior parte dei problemi associati alle batterie deriva da errori di manipolazione delle stesse in particolare dall uso di batterie danneggiate o contraffatte Per evitare lesioni e o ...

Страница 6: ...овности приведет к недостаточной зарядке Информация о безопасности батареи ОСТОРОЖНО СЛЕДУЕТ ОБРАЩАТЬСЯ С БАТАРЕЯМИ И ХРАНИТЬ ИХ НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТРАВМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ БАТАРЕЙ ЧТО МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ СОЗДАНИЕ ОПАСНЫХ СИТУАЦИЙ Большинство проблем связанных с батареями возникает из за неправильного с ними обращения в частности из за использования поврежденных или поддельных батарей...

Отзывы: