background image

MANUEL D’INSTRUCTIONS   

       

Mode de basculement de la tête LED :

Pivoter le pommeau  

de  

   dans le sens horaire pour activer les 

deux LED (la LED principale et la LED orientée vers le bas). 
Pivoter le pommeau   

de

  

 dans le sens horaire pour activer 

uniquement la LED orientée vers le bas.
Pivoter le pommeau  

A  

de     de dans le sens horaire pour activer 

uniquement la LED principale.
Pivoter le pommeau  

A  

de

 120° dans le sens horaire pour 

activer le clignotement.

 

Réglage de la luminosité de l’éclairage

Quelle que soit la position de la torche, appuyer sur le bouton bleu 

central du pommeau 

latéral pour régler la luminosité à 100 %, 

50 % ou 10 %, sauf en mode de clignotement.

                                                                  

A

B

LED rouge du bloc-piles

Pour activer la LED ROUGE arrière, appuyer une fois sur l’interrupteur.

Appuyer sur l’interrupteur dans l’espace d’une seconde pour basculer 

la LED ROUGE en mode de clignotement.
Pour éteindre, quel que soit le mode, appuyer sur l’interrupteur 

au bout de deux secondes.

                                                                                                                                                     

Chargement

-   Pivoter le pommeau (symbole du pommeau) dans le sens 

anti-horaire à l’aide de l’outil sur la sangle (voir l’illustration); le 

supportdes piles sera automatiquement éjecté (tirer légèrement 

dessus si ce n’est pas le cas) 

-  Raccorder le câble USB fourni au support des piles

-   L’indicateur d’autonomie des piles clignotera pour indiquer leur 

niveau de charge

-  Les trois LED bleues s’allumeront si les piles sont chargées à bloc
     

  

-  Lorsque le chargement est terminé, réinsérer complètement le 

support des piles et pivoter le pommeau dans le sens horaire jusqu’à 

ce que les deux (2) lignes argentées soient alignées.

 

INTERRUPTEUR 

LED ROUGE

ROUGE LED 

L’outil du support des piles 

est attaché à la sangle

USB

Remplacement et installation des piles au lithium-ion 

(utiliser exclusivement des piles approuvées par Peli)

-   Pivoter le pommeau dans le sens anti-horaire jusqu’à ce le support 

des piles soit automatiquement éjecté

-  Retirer le support

-  Retirer les piles en soulevant l’extrémité négative

-    Pour installer le support des piles, aligner le triangle argenté du 

plateau avec celui du boîtier (voir l’illustration)

-   Enfoncer complètement le support des piles et pivoter le pommeau 

dans le sens horaire jusqu’à ce que les marques argentées 

soient alignées

Argent Triangle marques

Plateau de Batterie

Indicateur d’autonomie des piles

-       Trois LED bleues :  

 

75 % à 100 %

-       Deux LED bleues :  

 

50 % à 75 % 

-       Une LED bleue :    

 

25 % à 50 %

-       Une LED bleue clignotante :    

25 % ou moins

 

Indicateur d’autonomie des piles durant le chargement

-   Trois LED bleues clignotantes :    

chargement entre 0 % et 25 %

-   Une LED bleue clignotante :  

 

chargement entre 25 % et 50 %

-    Une LED bleue et une LED  

bleue clignotante :    

 

chargement entre 50% et 75%

-    Deux LED bleues et une LED  

bleue clignotante :    

 

chargement entre 75% et 100%

-   Trois LED bleues :    

 

chargement à bloc

Informations relatives à la sécurité des piles

AVERTISSEMENT : MANIPULER ET RANGER CORRECTEMENT LES 

PILES, AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE LÉSION CORPORELLE OU DE 

DOMMAGE MATÉRIEL. LES PILES PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES !  

La plupart des problèmes liés aux piles sont dus à une manipulation incorrecte, en particulier à 

l’utilisation de piles endommagées ou contrefaites. Lire attentivement les informations ci-dessous, 

afin d’éviter tout risque de lésion corporelle et/ou de dommage matériel de vos produits. 

Piles rechargeables

1.    Les agréments de sécurité de sites dangereux pour les environnements explosifs sont  

valables uniquement pour le bloc-piles Peli fourni avec le système d’éclairage.

2.    Pour remplacer le bloc-piles, utiliser uniquement un bloc-piles Peli homologué pour le modèle du 

système d’éclairage utilisé. L’utilisation d’autres piles risque d’invalider l’agrément de sécurité.  

3.    Le système d’éclairage doit être rechargé uniquement dans un site non dangereux.

4.    Le système d’éclairage doit être rechargé uniquement à l’aide de la base-chargeur Peli fournie 

avec le système d’éclairage.

5.    Les torches doivent être chargées et utilisées dans la plage des températures:  

Température de charge: 0°C to 45°C (32°F to 113°F)   

Température d’utilisation: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)

6.    Ne pas recharger lorsque des piles alcalines sont installées dans le système d’éclairage.  

Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner une production interne de gaz ou de chaleur, 

provoquant un dégazage, une explosion ou éventuellement un incendie.

7.    Un déchargement important des piles rechargeables peut provoquer un dégazage  

potentiellement dangereux et une fuite de l’électrolyte.

Toujours mettre au rebut toutes les piles correctement dans un centre de recyclage des 

piles agréé.

                          

               

TORCHES/TORCHES FRONTALES

GARANTIE À VIE* LIMITÉE

Peli Products, S.L.U. (« Peli ») garantit à vie* ses torches et ses torches frontales 

contre la casse ou les défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre pas 

l’ampoule ni les piles. Peli réparera ou remplacera tout produit défectueux, à sa 

seule discrétion. Toute demande de prise en charge sous garantie, de quelque 

nature qu’elle soit, sera refusée si le produit a été modifié, endommagé, s’il 

a subi des transformations physiques quelles qu’elles soient, s’il a été sujet 

à un traitement abusif, une mauvaise utilisation, une négligence ou un accident. 

Garantie à vie* non applicable là où elle est interdite par la loi.

Pour obtenir des informations complètes sur la garantie, consultez la page 

suivante : www.peli.com/peli-warranty 

Batterie 

Indicateur 

d’état

Alignez les marques

FR

Содержание 2780R

Страница 1: ... blue LEDS fully charged Battery Safety Information WARNING HANDLE AND STORE BATTERIES PROPERLY TO AVOID INJURY OR DAMAGE BATTERIES CAN BE DANGEROUS Most battery issues arise from improper handling of batteries and particularly from the use of damaged or counterfeit batteries Please review the information below to avoid serious injury and or damage to your property Rechargeable Batteries 1 Hazardo...

Страница 2: ...LED bleue et une LED bleue clignotante chargement entre 50 et 75 Deux LED bleues et une LED bleue clignotante chargement entre 75 et 100 Trois LED bleues chargement à bloc Informations relatives à la sécurité des piles AVERTISSEMENT MANIPULER ET RANGER CORRECTEMENT LES PILES AFIN D ÉVITER TOUT RISQUE DE LÉSION CORPORELLE OU DE DOMMAGE MATÉRIEL LES PILES PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES La plupart des prob...

Страница 3: ...D azul intermitente 25 o menos Indicador del estado de carga de la batería mientras se carga 3 LED azules intermitentes en carga entre 0 y 25 1 LED azul intermitente en carga entre 25 y 50 1 LED azul y 1 LED azul intermitente en carga entre 50 y 75 2 LED azules y 1 LED azul intermitente en carga entre 75 y 100 3 LED azules carga completa Información sobre seguridad de las pilas AVISO MANIPULAR Y G...

Страница 4: ...zwischen 50 und 75 2 blau leuchtende LEDs und 1 blau blinkende LED Laden zwischen 75 und 100 3 blau leuchtende LEDs vollständig geladen Batterie Sicherheitsinformationen WARNUNG ACHTEN SIE AUF SACHGEMÄSSE HANDHABUNG UND LAGERUNG VON BATTERIEN UMVERLETZUNGENODERBESCHÄDIGUNGENZUVERMEIDEN BATTERIEN KÖNNENGEFÄHRLICHSEIN Die meisten Vorfälle mit Batterien entstehen durch falsche Handhabung der Batterie...

Страница 5: ... 2 LED blu fissi e 1 LED blu lampeggiante in fase di ricarica Dal 75 al 100 3 LED blu fissi ricarica completa Informazioni di sicurezza sulle batterie ATTENZIONE PER EVITARE LESIONI O DANNI MANIPOLARE E CONSERVARE CORRETTAMENTE LE BATTERIE LE BATTERIE POSSONO ESSERE PERICOLOSE La maggior parte dei problemi associati alle batterie deriva da errori di manipolazione delle stesse in particolare dall u...

Страница 6: ... светодиодный индикатор горит непрерывно и 1 синий светодиодный индикатор мигает зарядка от 50 до 75 2 синих светодиодных индикатора горят непрерывно и 1 синий светодиодный индикатор мигает зарядка от 75 до 100 3 синих светодиодных индикатора горят непрерывно устройство пол ностью заряжено Информация о безопасности батареи ОСТОРОЖНО ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ И ХРАНЕНИИ БАТАРЕЙ БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ВО ИЗБЕЖАН...

Отзывы: