background image

FR 8

INSTALLATION

Généralités

Le raccordement électrique de cet appareil doit être effectué par un 
installateur agréé, qui connaît et applique les normes de sécurité en 
vigueur. Cet appareil est conformément aux directives Européens.

Important:

•  La distance entre le point le plus bas de la hotte aspirante et la 

plaque de cuisson doit être d’au moins 65 cm. Sur les taques de 
cuisson électriques, céramique ou à induction, cette distance doit 
être d’au moins 55 cm.

•  Si la hotte est raccordée à un conduit d’évacuation existant, aucun 

autre appareil électroménager ne doit être raccordé au même 
conduit (exemples : chauffe-eau, poêle).

•  Ne pas oublier les règlements locaux en vigueur concernant 

l’aération des appareils à gaz.

•  Un conduit d’évacuation court et un nombre limité de coudes 

assurent un meilleur fonctionnement de la hotte.

•  Avant de commencer à percer, assurez vous qu’il ne passe pas  

de conduites à l’endroit choisi.

•  Le tuyau de connexion a un diamètre de 125 mm.  

Il est conseillé d’utiliser aussi ces diamètres pour le tube  
de connexion.

•  Le matériel d’installation livré avec la hotte en question, est 

approprié pour des murs en béton renforcé et en briques.  
Certains types de murs demanderont des chevilles et des vis 
spéciales.

Содержание WA101WIT

Страница 1: ...Handleiding Afzuigkappen Notice d utilisation Hotte cheminée Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube Instructions for use Cooker hood WA101WIT ...

Страница 2: ...ilisation FR 3 FR 12 DE Anleitung DE 3 DE 12 EN Manual EN 3 EN 12 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp Tip ...

Страница 3: ... 4 Gebruik Bediening 5 Onderhoud Reinigen 6 Vetfilters verwijderen 7 Het koolstoffilter vervangen 7 Verlichting 7 Installatie Algemeen 8 Elektrische aansluiting 9 Voorbereidingen 10 Recirculatie 10 Montage van de schouwkap 11 Bijlage Verpakking en toestel afvoeren 12 ...

Страница 4: ...ventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen Afvoersystemen De afzuigkap kan afhankelijk van het model op twee manieren worden aangesloten 1 Als afzuigkap op een afvoerkanaal De aangezogen en gefilterde kookdampen worden naar buiten afgevoerd Dit is de beste manier 2 Als recirculatie afzuigkap De vetdeeltjes en de geur uit de aangezogen kookdampen worden gefilterd De...

Страница 5: ...if de regelaar naar stand 1 2 of 3 De afzuigkap schakelt in op de corresponderende stand Schuif de regelaar naar stand 0 De ventilator schakelt uit Verlichting in en uitschakelen Schakel de verlichting in uit met schuifregelaar GEBRUIK A B o 1 o 1 2 3 ...

Страница 6: ...riften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behandel na met een n...

Страница 7: ...vestig de koolstoffilters aan de motor 3 Plaats het vetfilter Belangrijk De verzadiging van het filter is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik de manier van koken en de regelmaat waarmee de vetfilters worden schoongemaakt Het koolstoffilter moet minimaal iedere vier maanden worden vervangen Koolstoffilters zijn niet uitwasbaar voor hergebruik Verzadigd koolstof is niet milieuvriendelijk ...

Страница 8: ...bestaand afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe korter de afvoerpijp en hoe minder bochten des te beter de werking van de afzuigkap Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleiding en aanwezig is zijn De aansluitpijp...

Страница 9: ...nstallatie De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L fase leiding BLAUW N nulleiding Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker bereikbaar is Plaats de wandcontactdoos bij voorkeur uit het zicht achter de sierkoker Let op Als u een vaste aansluiting maakt moet u ervoor zorgen dat er een omnipolaire schake...

Страница 10: ...ereiding De afvoerpijp moet aan de bovenzijde worden bevestigd Sluit de afvoerpijp aan op de flens D Recirculatie Draai de luchtverdeelhendel C naar de stand recirculatie indien de afzuigkap wordt gebruikt als recirculatiekap ...

Страница 11: ...ngsschroeven 8 Draai de bevestigingsschroeven vast 9 Draai de borgschroef vast 10 Sluit de afvoerpijp aan op de afvoermond Onder een keukenkastje 1 Teken door de kap heen de 4 bevestigingsgaten A het gat voor het aansluitsnoer C en het gat voor de afvoer D aan de onderkant van het keukenkastje af 2 Boor de gaten 3 Trek het aansluitsnoer door het bijbehorende gat naar boven en duw de afvoermond doo...

Страница 12: ...ste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu...

Страница 13: ...n Commande 5 Entretien Nettoyage 6 Elimination des filtres 7 Remplacement des filtres à charbon 7 Changement d ampoules 7 Installation Généralités 8 Connexion électrique 9 Préparation 10 Mode recyclage d air 10 Montage de la hotte cheminée 11 Annexe Mise au rebut de l appareil et de l emballage 12 ...

Страница 14: ...tre utiles aux futurs utilisateurs de l appareil Système d évacuation En fonction du modèle la hotte aspirante peut être raccordée de deux manières 1 Version canal d évacuation Les vapeurs de cuisson aspirées et filtrées sont évacuées vers l extérieur via la partie de la hotte C est la meilleure manière 2 Version recyclage Les particules de graisse et les odeurs contenues dans les vapeurs de cuiss...

Страница 15: ... sélecteur sur la position 1 2 ou 3 La hotte aspirante se met en marche à la puissance correspondante Placez le sélecteur sur la position 0 Le ventilateur est désactivé Allumer et éteindre l éclairage Le sélecteur A permet d allumer ou d éteindre l éclairage A B o 1 o 1 2 3 ...

Страница 16: ... mentionnées Hotte Vous pouvez nettoyer la hotte à l eau savonneuse et une serviette douce puis rincer à l eau claire Ne pas utiliser de produits d entretien abrasifs Frotter la peinture laquée de votre hotte avec de la cire pour qu elle conserve sa beauté Hottes à cheminée en acier inoxydable Ne pas nettoyer la cheminée avec une éponge à récurer ou avec des produits abrasifs Frotter la cheminée e...

Страница 17: ... à graisse 2 Fixez le filtre à charbon au moteur 3 Placez le filtre à graisse Remarque Le charbon de bois activé sature après une utilisation plus ou moins prolongée selon le type de cuisson et la fréquence de nettoyage du filtre à graisse Dans tous les cas le filtre à charbon doit cependant être remplacé au moins tous les 4 mois Les filtres à charbon actif ne sont pas lavables et donc pas réutili...

Страница 18: ...n existant aucun autre appareil électroménager ne doit être raccordé au même conduit exemples chauffe eau poêle Ne pas oublier les règlements locaux en vigueur concernant l aération des appareils à gaz Un conduit d évacuation court et un nombre limité de coudes assurent un meilleur fonctionnement de la hotte Avant de commencer à percer assurez vous qu il ne passe pas de conduites à l endroit chois...

Страница 19: ... La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme suit BRUN Phase L BLEU Phase N Cette hotte aspirante est équipée d une fiche de raccordement Installez la hotte de manière à ce que la prise soit accessible Placez la prise murale de préférence hors de vue et derrière la gaine décorative Attention Pour le branchement fixe veillez à ce que le câble d alimentation soit muni d un inter...

Страница 20: ... évacuation peut être fixée sur le dessus de la hotte Raccordez la gaine d évacuation à la bride D Mode recyclage d air Pour utiliser la hotte aspirante en mode recyclage d air placez la manette de répartition d air C sur la position recyclage ...

Страница 21: ...s de fixation 9 Vissez correctement la vis de serrage 10 Raccordez le tuyau d évacuation à la bouche d évacuation Sous un placard de cuisine 1 Dessinez à travers la hotte les 4 trous de fixation A le trou pour le cordon d alimentation C et le trou pour l évacuation D dans la partie inférieure du placard 2 Percez les trous 3 Tirez à travers le trou correspondant le cordon d alimentation vers le hau...

Страница 22: ...apposé sur le produit un symbole représentant un conteneur à ordures barré d une croix Cela signifie qu à l issue de sa durée de vie l appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques L appareil doit être déposé dans un centre de collecte sélective de déchets prévu par l administration communale ou dans un point de vente fournissant ce service Le traitement séparé d un appar...

Страница 23: ...ystem 4 Gebrauch Bedienung 5 Pflege Reinigen 6 Fettfilter entfernen 7 Austausch der Kohlefilter 7 Lampen auswechseln 7 Installation Allgemein 8 Elektroanschluss 9 Vorbereitung 10 Rezirkulation 10 Montage der Haube 11 Anlagen Entsorgung Gerät und Verpackung 12 ...

Страница 24: ...en sie auch für eine zukünftige Nutzung des Geräts zur Verfügung Abluftsysteme Die Dunstabzugshaube kann je nach Modell auf zwei verschiedene Weisen angeschlossen werden 1 Als Dunstabzugshaube an einem Abluftkanal Die angezogenen und gefilterten Küchendämpfe werden nach außen abgeführt Dies ist die beste Methode 2 Als Rezirkulations Dunstabzugshaube Die Fettteile der angezogenen Küchendämpfe werde...

Страница 25: ...Regler auf Position 1 2 oder 3 Die Abzugshaube wird auf die entsprechende Stufe gestellt Schieben Sie den Regler auf Position 0 Der Ventilator schaltet sich aus Beleuchtung ein und ausschalten Schalten Sie die Beleuchtung mit dem Schieberegler A ein und aus A B o 1 o 1 2 3 ...

Страница 26: ...n zurückzuführen sind Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube können Sie mit Seifenlauge und einem weichen Tuch reinigen danach mit klarem Wasser nachspülen Gebrauchen Sie keine agressiven Putzmittel wie z B Soda Der Lack der Dunstabzugshaube bleibt gut wenn Sie ihn ab und zu mit Wachs einreiben Rostfreie Hauben Nicht mit einem Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln behandeln Nachbehandeln mit S...

Страница 27: ... Fettfilter 2 Befestigen Sie den Kohlefilter am Motor 3 Setzen Sie den Fettfilter ein Achtung Nach mehr oder weniger langem Gebrauch ist die Aktivkohle gesättigt je nach Art der Kochvorgänge und der regelmäßigen Reinigung des Fettfilters Es ist auf jeden Fall erforderlich die Kartusche mindestens alle vier Monate auszutauschen Kohlefilter sind nicht zur Wiederverwendung auswaschbar Gesättigter Koh...

Страница 28: ...n Abluftkanal angeschlossen wird dürfen auf diesem keine anderen Geräte angeschlossen sein wie Gasdurchlauferhitzer und Gasofen Denken Sie an die örtlichen Vorschriften bezüglich Entlüftung von Gasgeräte Je kürzer das Abluftrohr und je weniger Krümmungen es hat um so besser ist die Wirkung der Dunstabzugshaube Kontrollieren Sie bevor Sie zu bohren beginnen ob in der Mauer keine Installationsleitun...

Страница 29: ...das Stromnetz ist folgendermassen durchzuführen BRAUN Phase L BLAU Phase N Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Stecker versehen Installieren Sie die Dunstabzugshaube so dass der Stecker erreichbar ist Bringen Sie die Steckdose am besten verdeckt also hinter dem Rohr an Achtung Wenn Sie einen festen Anschluß anbringen möchten sorgen Sie bitte dafür daß in der Zuführungsleitung ein omnipolarer Scha...

Страница 30: ...bluftrohr kann an der Oberseite befestigt werden Schließen Sie das Abluftrohr an den Flansch D an Rezirkulation Drehen Sie den Luftverteilungshebel C in die Stellung Rezirkulation wenn die Abzugshaube als Rezirkulationshaube verwendet wird ...

Страница 31: ...auben auf 8 Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest an 9 Ziehen Sie die Sicherungsschraube fest an 10 Schließen Sie das Abluftrohr an den Abluftstutzen an Unter einem Küchenschrank 1 Markieren Sie durch die Haube hindurch die 4 Befestigungslöcher A das Loch für das Anschlusskabel C und das Loch für die Abluft D an der Unterseite des Küchenschranks 2 Bohren Sie die Löcher 3 Ziehen Sie das Anschlu...

Страница 32: ...chen ist gekennzeichnet Dies bedeutet das am Ende seiner Nutzzeit das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden darf Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeservice anbieten gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt ...

Страница 33: ... Use Controls 5 Maintenance Cleaning 6 Removing the grease filters 7 Replacing the carbon filter 7 Changing the light bulbs 7 Installation General 8 Electrical connection 9 Preparation 10 Recirculation 10 Mounting the canopy hood 11 Appendice Disposal of appliance and packaging 12 ...

Страница 34: ...e appliance Extraction systems Depending on the type the cooker hoods can be connected in one of two ways 1 To a duct To a duct the cooking vapours extracted by suction are carried outside once the grease particles have been filtered This is the best method 2 Recirculation hood As a recirculation hood the grease particles and the smell in the extracted vapours are filtered The air that has been su...

Страница 35: ... on and off Move the slider to position 1 2 or 3 The cooker hood switches at the corresponding speed Move the slider to position 0 The fan switches off Switching the light on and off Use slider A to turn the lights on off A B o 1 o 1 2 3 ...

Страница 36: ...r or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not use aggressive cleaning agents such as soda The cooker hood paintwork will stay looking nice if you wax it occasionally Stainless steel canopy hoods Do not use any sort of scour...

Страница 37: ...filter to the motor 3 Replace the filter grid in the extractor hood Note Saturation of the activated charcoal will eventually occur after more or less prolonged use depending on the type of cooking and how frequently the grease filter is cleaned In all cases it is necessary to replace the cartridge at least every four months DO NOT wash or reuse the carbon filter Saturated carbon is not environmen...

Страница 38: ... 55 cm If the cooker hood is to be fitted to an existing duct no other appliances such as a geyser or heater may be connected to that same duct Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appliances The shorter the duct and the fewer the bends in it the better the cooker hood will work Before you start drilling check that there are no installation cables present The connectin...

Страница 39: ...he connection to the mains is carried out as follows BROWN phase L BLUE phase N This canopy hood has been provided with a power plug When installing the hood make sure that this plug remains accessible We recommend installing the wall socket out of view behind the chimney cover Attention If you want to make a fixed connection ensure that a multi pole switch with a distance between contacts of 3 mm...

Страница 40: ...The exhaust air pipe can be mounted to of the cooker hood Connect the exhaust air pipe to the flange D Recirculation Turn air distribution lever C to the recirculation position if the cooker hood is used in the recirculation air mode ...

Страница 41: ...Hang the hood on the 2 mounting screws 8 Tighten the mounting screws 9 Tighten the locking screw 10 Connect the flue pipe to the flue ring Below a kitchen cupboard 1 Working through the hood draw the 4 mounting holes A the hole for the power lead C and the hole for the flue D on the bottom of the kitchen cupboard 2 Drill the holes 3 Pull the power lead upwards through the hole provided and push th...

Страница 42: ...d processing of electric household appliances is compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that at the end of its working life you may not dispose of the appliance as household refuse Instead you should hand it in at a special refuse collection centre run by the local authority or at a dealer s providing this service Segregated processing of household applian...

Страница 43: ...EN 13 ...

Страница 44: ...598106 VER 1 20 10 2016 598106 598106 ...

Отзывы: