background image

DE 7

GEBRAUCH

Clean-Air-Funktion

1.  Drücken Sie (in ausgeschaltetem Zustand) 2 Sekunden lang die 

Taste F.

•  Die Clean-Air-Funktion ist aktiviert. 

Die Abzugshaube wird einmal in der Stunde 10 Minuten lang 
eingeschaltet. Während der Absaugung blinken Taste C und Taste F.
Nach 10 Minuten schaltet die Abzugshaube aus und Taste F leuchtet 
dauerhaft.

Filter austauschen

•  Wenn Taste A langsam blinkt, müssen die Fettfilter gereinigt 

werden. Blinkt Taste A schnell, müssen die Aktivkohlefilter 
ausgetauscht werden.

Setzen Sie die Steuerung nach dem Austauschen oder Reinigen  
der Filter zurück. 
1.  Drücken Sie 5 Sekunden lang auf die Beleuchtungstaste A.
•  Taste A hört auf zu blinken.

Содержание RSK995RVS

Страница 1: ...Handleiding Afzuigkap Notice d utilisation Hotte cheminée Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube Instructions for use Cooker hood RSK995RVS ...

Страница 2: ...ilisation FR 3 FR 13 DE Anleitung DE 3 DE 13 EN Manual EN 3 EN 13 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp Tip ...

Страница 3: ...ligheid Afvoersystemen 5 Gebruik Bediening 6 Onderhoud Reinigen 8 Vetfilters verwijderen 9 Het koolstoffilter vervangen 9 Verlichting 9 Installatie Algemeen 10 Elektrische aansluiting 11 Montage van de schouwkap 12 Bijlage Verpakking en toestel afvoeren 13 ...

Страница 4: ...eiding Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest bent u snel op de hoogte van alle mogelijk heden die dit toestel u biedt U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen B A C D E F ...

Страница 5: ...afvoerkanaal De aangezogen en gefilterde kookdampen worden naar buiten afgevoerd Dit is de beste manier 2 Als recirculatie afzuigkap De vetdeeltjes en de geur uit de aangezogen kookdampen worden gefilterd De aangezogen lucht wordt niet afgevoerd maar teruggeblazen in de keuken U moet dan wel een koolstoffilter plaatsen Let op Het koolstoffilter moet apart besteld worden VEILIGHEID ...

Страница 6: ...1 Druk 2 seconden op toets E om de intensiefstand in te schakelen De afzuigkap schakelt gedurende 10 minuten in op de hoogste stand en keert daarna terug naar de oorspronkelijke stand Verlichting in en uitschakelen 1 Druk op de verlichtingstoets A De verlichting gaat branden 2 Druk nogmaals op de toets A De verlichting gaat uit Timer 1 Druk op toets F De timer wordt ingeschakeld De afzuigkap blijf...

Страница 7: ...en toets C en toets F Na 10 minuten schakelt de afzuigkap uit en blijft toets F continu branden Vervangen filters Als toets A langszaam knippert dienen de vetfilters gereinigd te worden Als toets A snel knippert dienen de koolstoffilters vervangen te worden Reset de besturing na het vervangen of reinigen van de filters 1 Druk 5 seconden op de verlichtingstoets A Toets A stopt met knipperen ...

Страница 8: ...hriften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behandel na met een ...

Страница 9: ...ters Belangrijk De verzadiging van het filter is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik de manier van koken en de regelmaat waarmee de vetfilters worden schoongemaakt Het koolstoffilter moet minimaal iedere vier maanden worden vervangen Koolstoffilters zijn niet uitwasbaar voor hergebruik Verzadigd koolstof is niet milieuvriendelijk vervang het filter tijdig Verlichting De verlichting van ...

Страница 10: ...afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe korter de afvoerpijp en hoe minder bochten des te beter de werking van de afzuigkap Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleiding en aanwezig is zijn De aansluitpijp van de s...

Страница 11: ...isinstallatie De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L fase BLAUW N nul Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker bereikbaar is Plaats de wandcontactdoos bij voorkeur uit het zicht achter de sierkoker Let op Als u een vaste aansluiting maakt moet u ervoor zorgen dat er een omnipolaire schakelaar met een...

Страница 12: ... op de muur tegen het plafond Sluit de afvoerpijp aan Steek de stekker in de wandcontactdoos Zorg dat er geen spanning op de wandcontactdoos staat Plaats de bovenste koker in de onderste koker Laat de kokers verzinken in de afzuigkap Klap de bovenste koker om de wandbeugel en schroef deze vast aan de bevestigingsbeugel met de schroeven A N 210 450 388 5 260 210 232 5 B C A A D D 2 2 1 20 A B B D 3...

Страница 13: ...ste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu...

Страница 14: ...NL 14 ...

Страница 15: ...ption 4 Introduction 4 Sécurité Systèmes d évacuation 5 Utilisation Commandes 6 Entretien Nettoyage 8 Filtres à graisse 9 Filtre à charbon 9 Eclairage 9 Installation Généralités 10 Raccordement électrique 11 Montage 12 Annexe Mise au rebut 13 ...

Страница 16: ...on intensité F Minuterie Introduction Ce mode d emploi offre une vue d ensemble rapide de toutes les fonctions de l appareil Il contient des informations relatives aux consignes de sécurité et à l entretien de l appareil Conservez ce mode d emploi et le guide d installation Ils peuvent être utiles aux futurs utilisateurs de l appareil B A C D E F ...

Страница 17: ...sont évacuées vers l extérieur une fois les particules de graisse filtrées Cette méthode est préférable 2 Par recyclage Lorsque la hotte est raccordée à une hotte de recyclage les particules grasses et les odeurs des vapeurs de cuisson extraites sont filtrées L air aspiré n est pas évacué à l extérieur mais recyclé dans la cuisine Dans ce cas il convient d installer un filtre à charbon Attention L...

Страница 18: ...puyez 2 minutes sur la touche E pour enclencher la position intensive La hotte fonctionnera pendant 10 minutes sur la position la plus élevée pour revenir ensuite sur la position d origine Marche et arrêt de l éclairage 1 Appuyez sur la touche d éclairage A L éclairage s allume 2 Appuyez encore sur la touche d éclairage A L éclairage s éteint Minuterie 1 Appuyez sur la touche F La minuterie est ac...

Страница 19: ...F clignotent Après 10 minutes la hotte aspirante s arrête tandis que la touche F reste allumée Remplacement des filtres Lorsque la touche A clignote lentement les filtres à graisses doivent être nettoyés Lorsque la touche A clignote rapidement les filtres à charbon doivent être remplacés Réinitialisez la commande après avoir remplacé ou nettoyé les filtres 1 Appuyez pendant 5 secondes sur la touch...

Страница 20: ...s Hotte aspirante Nettoyez la hotte aspirante avec de l eau savonneuse et un chiffon doux Rincez ensuite à l eau claire N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs comme la soude Frottez la peinture de votre hotte à la cire pour qu elle conserve son brillant Hottes à cheminée en acier inoxydable Ne pas utiliser d éponge à récurer Frotter la cheminée en acier inoxydable avec un produit d entr...

Страница 21: ...e 4 Remplacez les filtres à graisse Remarque Le charbon actif sature après une utilisation plus ou moins prolongée selon le type de cuisson et la fréquence de nettoyage du filtre à graisse Le filtre à charbon doit toutefois être remplacé au moins tous les 4 mois Les filtres à charbon ne sont pas lavables pour réutilisation Le charbon saturé ne présente pas de menace pour l environnement Changez le...

Страница 22: ...ion existant aucun autre appareil ne doit y être raccordé chauffe eau ou poêle Prenez en compte les réglementations en vigueur concernant l aération des appareils à gaz Un conduit d évacuation court et un nombre limité de coudes assurent un meilleur fonctionnement de la hotte Vérifiez avant de percer que vous ne risquez pas d endommager un tuyau d installation Le diamètre du tuyau de raccordement ...

Страница 23: ...nection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme suit BRUN Phase L BLEU Phase N Cette hotte aspirante est équipée d une fiche de raccordement Installez la hotte de manière à ce que la prise soit accessible Placez la prise murale de préférence hors de vue et derrière la gaine décorative Attention Si vous réalisez un raccordement fixe veillez à ce qu un commutateur bipolaire avec un passag...

Страница 24: ...tion de la gaine du haut Raccordez le tuyau d évacuation Insérez la fiche dans la prise murale Vérifier que la prise murale est hors tension Placez la gaine supérieure dans la gaine inférieure Abaisser les gaines dans la hotte Rabattre la gaine du haut dans le collier mural et la visser au collier de fixation à l aide des vis A N A N 210 450 388 5 260 210 232 5 B C A A 20 A B D D 2 2 1 B D 3 ...

Страница 25: ...pareils électro ménagers un symbole représentant un conteneur à ordures barré d une croix a été apposé sur le produit Cela signifie qu à l issue de son cycle de service l appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques Il doit être déposé dans un centre spécial de collecte des déchets géré par l état ou chez un revendeur assurant ce service Le traitement distinct des appare...

Страница 26: ...FR 14 ...

Страница 27: ...ng 4 Sicherheit Abluftsysteme 5 Gebrauch Bedienung 6 Pflege Reinigen 8 Fettfilter entfernen 9 Austausch der Kohlefilter 9 Beleuchtung 9 Installation Allgemein 10 Elektroanschluss 11 Montage der Haube 12 Anhang Entsorgung von Gerät und Verpackung 13 ...

Страница 28: ...tung Diese Bedienungsanleitung gibt Ihnen eine schnelle Übersicht aller Möglichkeiten die das Gerät bietet Sie erhalten Informationen zur Sicherheit und zur Wartung des Geräts Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Installationsanweisungen sorgfältig auf So stehen sie auch für eine zukünftige Nutzung des Geräts zur Verfügung B A C D E F ...

Страница 29: ...m Abluftkanal Die eingesogenen und gefilterten Küchendämpfe werden nach außen abgeführt Dies ist die beste Methode 2 Im Umluftbetrieb Wenn die Haube im Umluftbetrieb angeschlossen ist werden Fettpartikel und Gerüche aus der abgesaugten Luft gefiltert Die Luft wird dann nicht nach außen abgeleitet sondern wieder in die Küche zurückgeleitet In diesem Fall muss ein Kohlefilter eingesetzt sein Achtung...

Страница 30: ...alten der Intensivstufe 2 Sekunden die Taste E Die Dunstabzugshaube schaltet 10 Minuten lang auf die höchste Stufe und kehrt dann auf die ursprüngliche Stufe zurück Beleuchtung ein und ausschalten 1 Drücken Sie die Taste für die Beleuchtung A Die Beleuchtung ist eingeschaltet 2 Drücken Sie die Taste A für die Beleuchtung erneut Die Beleuchtung ist ausgeschaltet Timer 1 Drücken Sie auf die Taste F ...

Страница 31: ...gung blinken Taste C und Taste F Nach 10 Minuten schaltet die Abzugshaube aus und Taste F leuchtet dauerhaft Filter austauschen Wenn Taste A langsam blinkt müssen die Fettfilter gereinigt werden Blinkt Taste A schnell müssen die Aktivkohlefilter ausgetauscht werden Setzen Sie die Steuerung nach dem Austauschen oder Reinigen der Filter zurück 1 Drücken Sie 5 Sekunden lang auf die Beleuchtungstaste ...

Страница 32: ...aube Reinigen Sie die Dunstabzugshaube mit Seifenwasser und einem weichen Tuch Danach mit sauberem Wasser abspülen Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie etwa Soda Die Lackierung der Dunstabzugshaube bleibt schön wenn Sie sie gelegentlich mit Wachs einreiben Rostfreie Hauben Nicht mit einem Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln behandeln Nachbehandeln mit Stahlreiniger und in St...

Страница 33: ...s Achtung Nach längerem Gebrauch ist die Aktivkohle je nach Art der Kochvorgänge und Häufigkeit der Reinigung des Fettfilters gesättigt Der Kohlefilter muss aber immer spätestens alle vier Monate ausgetauscht werden Kohlefilter sind nicht zur Wiederverwendung auswaschbar Gesättigter Kohlenstoff ist nicht umweltfreundlich Tauschen Sie den Filter rechtzeitig aus Beleuchtung Die Haube ist mit einem a...

Страница 34: ...al angeschlossen wird dürfen an diesen Kanal keine weiteren Geräte wie etwa ein Gaswassererhitzer oder ein Ofen angeschlossen sein Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Entlüftung von Gasgeräten Je kürzer das Abluftrohr und je weniger Krümmungen es hat um so besser ist die Wirkung der Dunstabzugshaube Überprüfen Sie vor dem Bohren ob in der Wand Installationsleitungen vorhanden sind Das ...

Страница 35: ... an das Stromnetz ist folgendermassen durchzuführen BRAUN Phase L BLAU Phase N Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Stecker versehen Installieren Sie die Dunstabzugshaube so dass der Stecker erreichbar ist Bringen Sie die Steckdose am besten verdeckt also hinter dem Rohr an Achtung Wenn Sie die Haube direkt anschließen achten Sie darauf dass ein zweipoliger Schalter mit einem Zwischenraum von mind...

Страница 36: ... der Wand an der Decke Schließen Sie das Abzugsrohr an Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Sorgen Sie dafür dass die Wandsteckdose nicht unter Spannung steht Platzieren Sie das obere Haubenrohr im unteren Versenken Sie die Behälter in der Abzugshaube Klappen Sie den obersten Behälter um den Wandbügel und schrauben Sie ihn mit den Schrauben am Befestigungsbügel fest A N A N 210 450 388 5 260 2...

Страница 37: ...eichnet Dies bedeutet dass das Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht zusammen mit dem Hausabfall beseitigt werden darf Stattdessen muss es zur Entsorgung bei einer von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstelle oder zu einem Fachhändler der einen Rücknahmeservice anbietet gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die ...

Страница 38: ...DE 14 ...

Страница 39: ... hood Description 4 Introduction 4 Safety Extraction systems 5 Use Controls 6 Maintenance Cleaning 8 Grease filters 9 Carbon filter 9 Lighting 9 Installation General 10 Electrical connection 11 Mounting 12 Appendix Disposal 13 ...

Страница 40: ... setting F Timer Introduction This user manual gives you a quick overview of all the possibilities offered by the appliance You will find information on safety measures and maintaining the appliance Please retain this user manual and the installation guide They may be of use to future users of the appliance B A C D E F ...

Страница 41: ...y suction are carried outside once the grease particles have been filtered This is the best method 2 Recirculation hood When the hood is connected as a recirculation hood the grease particles and odour in the extracted vapours are filtered The extracted air is not carried outside but recirculates in the kitchen In this case you must have a carbon filter fitted Attention The carbon filter needs to ...

Страница 42: ...nds switch E to switch to the intensive setting The extractor hood switches to its highest setting for 10 minutes and then switches back to the original setting Switching lighting on and off 1 Press the lighting button A The lighting switches on 2 Press the lighting button A again The lighting switches off Timer 1 Drücken Sie auf die Taste F Der Timer wird eingeschaltet Die Abzugshaube bleibt 15 M...

Страница 43: ...ing the C and F buttons start flashing After 10 minutes the extractor switches off and the F button remains on Changing the filters If button A is flashing slowly then the filters need to be cleaned If button A is flashing rapidly then the carbon filters need to be changed Reset the controls after changing or cleaning the filters 1 Press and hold light button A for 5 seconds Button A will stop fla...

Страница 44: ... safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not apply aggressive cleaning agents such as caustic soda The paintwork on the cooker hood will remain shiny if it is periodically rubbed with wax Stainless steel canopy hoods Do not use any sort of scourer Treat with a stainless steel care product and polish with the ...

Страница 45: ...ter 4 Replace the grease filters Note Saturation of the activated charcoal will eventually occur after prolonged use depending on the type of cooking and how frequently the grease filter is cleaned The carbon filter needs to be replaced at least every four months The carbon filter cannot be washed for reuse Saturated carbon is not environmentally friendly Change the filter regularly Lighting The h...

Страница 46: ...s connected to an existing exhaust duct no other appliance must be connected to the duct such as a hot water heater or a stove Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appliances The shorter the duct and the fewer bends in it the better the cooker hood will work Check before you start drilling that no installation pipe s is are present The connection pipe to the cooker hoo...

Страница 47: ... connection to the mains is carried out as follows BROWN phase L BLUE phase N This canopy hood has been provided with a power plug When installing the hood make sure that this plug remains accessible We recommend installing the wall socket out of view behind the chimney cover Attention If you are making a fixed connection you must ensure that a double pole switch with an air gap of at least 3 mm i...

Страница 48: ... the wall against the ceiling Connect the discharge pipe Put the plug in the wall socket Ensure that there is no tension on the wall socket Slide the upper duct into the lower duct Let the ducts drop into the hood Push the upper duct around the wall bracket and screw the wall bracket on to the mounting bracket with the screws supplied A N A N 210 450 388 5 260 210 232 5 B C A A 20 A B D D 2 2 1 B ...

Страница 49: ... compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that you may not dispose of the appliance as household refuse at the end of its useful life Instead it should be taken to a special segregated refuse collection centre run by the local authority or to a dealer providing this service Segregated processing of household appliances prevents any negative impact on the env...

Страница 50: ...EN 14 ...

Страница 51: ...EN 15 ...

Страница 52: ...722277 VER 1 09 07 2018 722277 722277 ...

Отзывы: