background image

DE 12

INSTALLATION

Einbaumaße

Vorbereitung der Montage

Vorbereitung der Aussparung

•  Bestimmen Sie die Position der Aussparung in der Decke oder in 

der Verkleidung in Bezug auf die Kochplatte.

•  Die Abzugshaube ist mit einem provisorischen verstellbaren 

Aufhängesystem ausgestattet, um die Montage zu vereinfachen. 
Um dieses System einsetzen zu können, muss die Aussparung für 
das provisorische Aufhängen mit einem Aufhängerahmen versehen 
sein (Höhe maximal 115 mm). 

Achtung

: Der Rahmen muss stabil 

genug sein, um die Abzugshaube an 4 Punkten tragen zu können.

•  Die Decke/Verkleidung muss mit einer Unterkonstruktion aus 

Kanthölzern versehen werden mit einer minimalen Tiefe von 36 mm, 
an der die Abzugshaube mithilfe von 4 Schrauben befestigt werden 
kann. Berücksichtigen Sie hierbei die Positionen der Montagelöcher.

•  Die Kanthölzer vorzugsweise parallel zu den kurzen Seiten 

anordnen.

500 

465

250

250

250

120

min.50

1000

970

ø 150

600  565

250

250

250

120

min.50

1200

1170

ø 150

ISW1000RVS

ISW1200RVS

Содержание ISW1000RVS

Страница 1: ...Handleiding Afzuigkappen Notice d utilisation Hotte chemin e Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube Instructions for use Cooker hood ISW1000RVS ISW1200RVS...

Страница 2: ...ilisation FR 3 FR 15 DE Anleitung DE 3 DE 15 EN Manual EN 3 EN 15 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilis s Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important savoir Wissenswerte...

Страница 3: ...otor bevestigen 13 Plaatsen van de afzuigkap 14 Bijlage Verpakking en toestel afvoeren 15 Registreer uw toestel voor garantie waarborg Wij zijn overtuigd van de kwaliteit van onze producten Daarom gev...

Страница 4: ...aanwijzing doorleest bent u snel op de hoogte van alle mogelijk heden die dit toestel u biedt U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing e...

Страница 5: ...uik eerst de separate veiligheidsinstructies Waar u op moet letten Afvoersystemen Deze afzuigkap moet worden aangesloten op een afvoerkanaal De aangezogen en gefilterde kookdampen worden naar buiten a...

Страница 6: ...3 Druk op de 1 toets om de afzuigkap uit te schakelen De display telt terug tot 0 elke keer als de toets wordt bediend en schakelt dan de afzuigkap uit Verlichting in en uitschakelen en dimmen Druk o...

Страница 7: ...1 in display 10 minuten 2 in display 20 minuten etc Druk op de Timer toets 4 De ingestelde tijd en snelheid wordt opgeslagen De display stopt met knipperen en vertoont de ingestelde snelheid Een knip...

Страница 8: ...idsvoorschriften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk...

Страница 9: ...spanning uit Neem de stekker uit het stop contact of zet de schakelaar in de meterkast op nul Ontgrendel de sluiting van het vetfilter en kantel het filter omlaag Led verlichting Alleen een erkend ins...

Страница 10: ...d afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparate...

Страница 11: ...van de huisinstallatie De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L fase BLAUW N nul GROEN GEEL Aarde Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer...

Страница 12: ...ophangrand voor tijdelijk ophangen hoogte maximaal 115 mm Let op de rand moet stevig genoeg zijn om de afzuigkap op 4 punten te kunnen dragen Het plafond de schouw moet voorzien worden van een balken...

Страница 13: ...n de bevestigingsring en schroef deze aan de zijkant met 4 schroeven vast Maak de elektrisch verbinding tussen de motor en de afzuigkap met de stekkerverbinding E Motor op afstand bevestigen De motor...

Страница 14: ...e uitsparing voorbereiden Sluit de afzuigkap aan op het elektriciteitsnet Steek de stekker in het stopcontact Plaats de afzuigkap in de nis Schuif de 4 nokken naar links en rechts en laat de afzuigkap...

Страница 15: ...te vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afv...

Страница 16: ...NL 16...

Страница 17: ...ent 12 Pr paration installation 12 Fixer le moteur 13 Placer la hotte 14 Annexe Mise au rebut 15 Enregistrez votre appareil pour b n ficier de la garantie Nous sommes convaincus de la qualit de nos pr...

Страница 18: ...poules Introduction Ce mode d emploi offre une vue d ensemble rapide de toutes les fonctions de l appareil Il contient des informations relatives aux consignes de s curit et l entretien de l appareil...

Страница 19: ...s de s curit fournies s par ment avant la premi re utilisation de l appareil Syst mes d vacuation Cette hotte doit tre raccord e un tuyau d vacuation Les vapeurs de cuisson aspir es et filtr es sont v...

Страница 20: ...iqu sur l affichage 3 Appuyez sur la touche 1 pour arr ter la hotte aspirante L affichage compte rebours jusqu 0 chaque pression sur la touche puis la hotte aspirante s arr te Marche et arr t de l cla...

Страница 21: ...es 2 affich 20 minutes etc Appuyez sur la touche de minuterie 4 La dur e et la vitesse r gl es sont m moris es L affichage cesse de clignoter et indique la vitesse r gl e Un point clignotant dans l af...

Страница 22: ...n es Hotte aspirante Nettoyez la hotte aspirante avec de l eau savonneuse et un chiffon doux Rincez ensuite l eau claire N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs comme la soude Frottez la pei...

Страница 23: ...he de la prise de courant ou coupez le courant l aide du disjoncteur du compteur lectrique D verrouillez la fermeture du filtre graisse puis faites basculer celui ci vers le bas Eclairage par diode le...

Страница 24: ...existant aucun autre appareil ne doit y tre raccord chauffe eau ou po le Prenez en compte les r glementations en vigueur concernant l a ration des appareils gaz Un conduit d vacuation court et un nom...

Страница 25: ...votre alimentation secteur L appareil doit tre raccord au secteur comme suit MARRON L tension BLEU N neutre VERT JAUNE terre La hotte aspirante est quip e d une prise de raccordement Installez la hot...

Страница 26: ...comporter une bordure d accrochage pour un accrochage temporaire hauteur maximum 115 mm Attention la bordure doit tre suffisamment solide pour pouvoir soutenir la hotte sur 4 points Le plafond la che...

Страница 27: ...l anneau de fixation et vissez le sur le c t l aide des 4 vis R alisez le raccordement lectrique entre le moteur et la hotte avec la fiche de raccordement E Fixer le moteur distance Le moteur peut tr...

Страница 28: ...fice voir pr parer l orifice Raccordez la hotte au r seau lectrique Branchez la fiche dans la prise Placez la hotte dans la niche Faites glisser les 4 saillies vers la gauche et vers la droite et plac...

Страница 29: ...o m nagers un symbole repr sentant un conteneur ordures barr d une croix a t appos sur le produit Cela signifie qu l issue de son cycle de service l appareil ne peut tre mis au rebut avec les d chets...

Страница 30: ...FR 16...

Страница 31: ...rpackung 15 Registrieren Sie Ihr Ger t damit Sie die Garantie Gew hrleistung in Anspruch nehmen k nnen Wir sind von der Qualit t unserer Produkte berzeugt Aus diesem Grund gew hren wir eine Garantie v...

Страница 32: ...iese Bedienungsanleitung gibt Ihnen eine schnelle bersicht aller M glichkeiten die das Ger t bietet Sie erhalten Informationen zur Sicherheit und zur Wartung des Ger ts Bewahren Sie diese Bedienungsan...

Страница 33: ...esonderten Sicherheitsvorschriften bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen Abluftsysteme Diese Abzugshaube muss an einen Abluftkanal angeschlossen werden Der angesaugte und gefilterte Kochdunst wird ins...

Страница 34: ...n der Anzeige 3 wiedergegeben Dr cken Sie die Taste 1 um die Abzugshaube abzuschalten In der Anzeige wird mit jedem Druck der Taste heruntergez hlt bis die Abzugshaube endg ltig abschaltet Beleuchtung...

Страница 35: ...20 Minuten usw Dr cken Sie die Taste f r den Timer 4 Die Einstellungen f r Zeit und Geschwindigkeit wurden gespeichert Die Anzeige h rt auf zu blinken und zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an Ein...

Страница 36: ...ube Reinigen Sie die Dunstabzugshaube mit Seifenwasser und einem weichen Tuch Danach mit sauberem Wasser absp len Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie etwa Soda Die Lackierung der Duns...

Страница 37: ...den Stecker aus der Steckdose oder schalten Sie die Sicherung im Stromkasten auf Null L sen Sie die Verriegelung des Fettfilters und kippen Sie den Filter nach oben LED Beleuchtung Die LED Beleuchtun...

Страница 38: ...al angeschlossen wird d rfen an diesen Kanal keine weiteren Ger te wie etwa ein Gaswassererhitzer oder ein Ofen angeschlossen sein Beachten Sie die rtlichen Vorschriften f r die Entl ftung von Gasger...

Страница 39: ...hild angegeben ist Das Ger t muss folgenderma en ans Stromnetz angeschlossen werden BRAUN L Leiter BLAU N Neutral GR N GELB Erde Schutzleiter Diese Abzugshaube ist mit einem Stecker ausgestattet Bring...

Страница 40: ...fh ngen mit einem Aufh ngerahmen versehen sein H he maximal 115 mm Achtung Der Rahmen muss stabil genug sein um die Abzugshaube an 4 Punkten tragen zu k nnen Die Decke Verkleidung muss mit einer Unter...

Страница 41: ...rauben Sie diesen seitlich mit 4 Schrauben fest Schlie en Sie f r den elektrischen Anschluss des Motors an die Abzugshaube die Steckerverbindung E an Befestigung des Motors in gr erem Abstand zur Abzu...

Страница 42: ...ung Schlie en Sie die Abzugshaube ans Stromnetz an Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Setzen Sie die Abzugshaube in die Aussparung ein Schieben Sie die vier Zapfen nach links und rechts und lass...

Страница 43: ...chnet Dies bedeutet dass das Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht zusammen mit dem Hausabfall beseitigt werden darf Stattdessen muss es zur Entsorgung bei einer von den st dtischen Beh rden einge...

Страница 44: ...DE 16...

Страница 45: ...ounting 12 Attaching the motor 13 Installing the cooker hood 14 Appendix Disposal 15 Register your appliance for warranty purposes We are convinced of the quality of our products This is why we offer...

Страница 46: ...ion This user manual gives you a quick overview of all the possibilities offered by the appliance You will find information on safety measures and maintaining the appliance Please retain this user man...

Страница 47: ...te safety instructions before using the device Extraction systems This cooker hood must be connected to an outlet duct The cooking fumes that are drawn in and filtered are then discharged to the outsi...

Страница 48: ...g is shown in the display 3 Press the 1 button to switch off the cooker hood The display counts down to 0 every time the button is pressed and then the cooker hood switches off Switching lighting on a...

Страница 49: ...ponds to a shutoff time of 10 minutes 1 in display 10 minutes 2 in display 20 minutes etc Press the timer button 4 The set time and speed are saved The display stops flashing and shows the set speed A...

Страница 50: ...safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not apply aggressive cleaning agents such as caustic soda The paintwor...

Страница 51: ...the electricity Remove the plug from the mains socket or turn the switch in the meter cupboard to zero Release the lock of the fat filer and tilt the filter downwards LED lighting The LED lighting sho...

Страница 52: ...connected to an existing exhaust duct no other appliance must be connected to the duct such as a hot water heater or a stove Consider local regulations with respect to the ventilation of gas applianc...

Страница 53: ...voltage of your household supply The appliance should be connected to the mains as follows BROWN L live BLUE N neutral GREEN YELLOW earth This cooker hood is fitted with a connector plug Install the c...

Страница 54: ...sion flange to suspend it temporarily maximum height 115 mm Attention the flange must be sufficiently strong to support the cooker hood across 4 points The ceiling chimney must be fitted with a bar th...

Страница 55: ...tening ring and tighten it to the side with the 4 screws Make the electrical connection between the motor and the hood using the plug connection E Attaching the motor at a distance The motor can be pl...

Страница 56: ...ars in the recess see Preparing the recess Connect the cooker hood to the mains Put the plug into the socket Place the cooker hood in the recess Slide the 4 pegs to the left and right so the hood is r...

Страница 57: ...ory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that you may not dispose of the appliance as household refuse at the end of its useful life Instead it should be taken to a sp...

Страница 58: ...EN 16...

Страница 59: ...EN 17...

Страница 60: ...684012 VER 1 16 08 2017 684012 684012...

Отзывы: