Pelgrim ISW 700 Скачать руководство пользователя страница 11

18

INST

ALLA

TION

19

TECHNICAL SPECIFICA

TIONS

Mounting cooker hoods without a
visor

To be built-in with canopies (island models).

Saw out a hole in the bottom of the canopy,

with the dimensions 460x260 mm (see

'Building-in dimensions', pag.16). The cooker

hood can be mounted with the 4 screws

provided. Mount a wall socket in the canopy

recess for the electrical connection.

Cooker hood with remote motor
unit

This cooker hood can only be used in

combination with a mechanical ventilation

system.

Control methods

There are two control methods:

The extraction is regulated with a switch

on the motor unit.

The motor unit is regulated with a switch

on the cooker hood.

The motor unit

The motor unit must be single phase (230 V-

50Hz) with various speeds. Whichever method

of extraction is selected, it must never be

possible to switch the motor unit off (see for

this only the motor unit manual). The various

possibilities are often given in terms of:

Medium or day setting, high or cooking

setting.

Note

The cooker hood with remote motor unit has a

mechanical cut-off valve in the duct. The

valve can be opened or closed with the handle

near the light panel.

Wiring the cooker hood

Once you have decided on the control method

we advise you to draw up a wiring diagram

and then to wire the cooker hood accordingly.

A wiring example is shown in fig. 11. Mount

the cooker hood in the cupboard.

Disposal of packaging and
appliances

The packaging of the appliance is recyclable.

It is made up off: 

– cardboard 

– polyethylene 

– CFC free polystyrene (PS rigid foam) 

– polypropylene straps around the box

Please dispose of these materials in a 

responsible way in accordance with the 

regulations of your local authority.

Your local authority will also be able to give

you information about disposing disused

household appliances in a responsible way.

Ordering carbon filters

SLK 700

- Carbon filter KF 20

SLK 750

- Carbon filter KF 75

SLK 810

- Carbon filter KF 80

SLK 950

- Carbon filter KF 75

ISW 700

- Carbon filter KF 20

Technical specifications

Type

MSL 140

SLK 700

SLK 750/950

SLK 810

ISW 700

Power 230 V - 50 Hz

X

X

X

X

X

Nominal capacity W

80

210

170

240

210

Motor W

-

130

155

200

130

Lighting W

2x40

2x40

TL 15

2x20

2x40

Fig. 11. Wiring example

Содержание ISW 700

Страница 1: ...Handleiding Manual Anleitung Notice d utilisation Afzuigkappen Cooker hoods Dunstabzugshauben Hottes aspirantes SLK 700 750 950 810 ISW 700 MSL 140 88013412 ...

Страница 2: ...aar zijn voordeel mee doen Inhoud NL Veiligheid 2 Waar u op moet letten 2 Afvoersystemen 2 Bediening 3 Bedieningsschakelaars 3 Luifelschakelaars 3 onderhoud 4 Koolstoffilters 4 Rooster filter verwijderen 4 Lampen verwisselen 5 Reinigen 5 Installatie 6 Algemeen 6 Inbouwmaten 6 Afzuigkappen met luifel 7 Montage van afzuigkappen zonder luifel 8 Motorloze afzuigkap 8 Technische gegevens 9 Afvoeren ver...

Страница 3: ...panning gedurende twee tot drie seconden te onderbreken stekker uit het stopcontact BEDIENING 3 Waar u op moet letten Laat het toestel aansluiten door een erkend installateur zie hoofdstuk Installatie Bij reparatie of schoonmaakbeurten moet het toestel stroomloos gemaakt worden Neem de stekker uit de contactdoos of draai de schakelaar in de meterkast op nul Bij koken of braden wordt de kookplaat h...

Страница 4: ...baar en moeten dus regelmatig vernieuwd worden Koolstoffilters zijn niet uitwasbaar voor hergebruik ONDERHOUD 5 4 ONDERHOUD Koolstoffilters Het koolstoffilter moet worden toegepast als de afzuigkap niet op een afvoerkanaal wordt aangesloten zie afvoersystemen blz 2 Let op Het koolstoffilter moet minimaal 2x per jaar worden vervangen afhankelijk van het gebruik van de afzuigkap Koolstoffilters zijn...

Страница 5: ... behulp van het bijgeleverde sjabloon H Zaag ook het gat voor de doorvoer van de afvoerpijp Bevestig met de 4 bijgeleverde schroeven de afzuigkap tegen de kastbodem Let er op dat de voorzijde van de afzuigkap niet voorbij het korpus van de kastwand steekt G De handgreep van de luifel kunt u vervangen door ander materiaal bijvoorbeeld van het materiaal waaruit de keukenkasten of lichtlijsten zijn v...

Страница 6: ...gkap heeft een mechanische afsluitklep in de afvoerpijp Met de hendel bij het verlichtingsvenster kunt u de klep open of dicht zetten Bedraden van de afzuigkap Nadat u een keuze uit de schakelmogelijkheden heeft gemaakt adviseren wij u een bedradingsschema te maken en dan de afzuigkap te bedraden Een voorbeeldschema vindt u in figuur 11 Monteer dan de afzuigkap in de kast TECHNISCHE GEGEVENS Afvoe...

Страница 7: ...fit from them Table of contents Safety 12 Precautions you must take 12 Extraction systems 12 Use 13 Control switches 13 Visor switches 13 Maintenance 14 Carbon filters 14 Removing filter panel filter 14 Changing the light bulbs 15 Cleaning 15 Installation 16 General 16 Building in dimensions 16 Cooker hoods with a visor 17 Mounting cooker hoods without a visor 18 Cooker hood with remote motor unit...

Страница 8: ... removing the plug from the socket USE Precautions you must take Have the appliance connected by a qualified fitter see section Installation The power supply must be disconnected before the appliance is cleaned or repaired Remove the plug from the socket or switch the electricity off at the mains When cooking the hob becomes hot children should always be kept at a distance Fats and oils become inf...

Страница 9: ...t therefore be replaced regularly The carbon filters cannot be cleaned to use again MAINTENANCE 15 14 Carbon filters The carbon filter must be used if the cooker hood is not connected to a duct see extraction systems on page 12 Note The carbon filter must be replaced at least twice a year depending on how much the cooker hood is used Carbon filters cannot be cleaned to use again Saturated carbon i...

Страница 10: ...oles in the bottom of the wall cupboard using the stencil provided H Also saw the hole for the duct Using the 4 screws supplied fix the cooker hood to the bottom of the cupboard Make sure that the front of the cooker hood does not stick out in front of the side of the cupboard G The handle may be replaced by other material e g the same material used for the kitchen cupboards or the light strip The...

Страница 11: ...d with remote motor unit has a mechanical cut off valve in the duct The valve can be opened or closed with the handle near the light panel Wiring the cooker hood Once you have decided on the control method we advise you to draw up a wiring diagram and then to wire the cooker hood accordingly A wiring example is shown in fig 11 Mount the cooker hood in the cupboard Disposal of packaging and applian...

Страница 12: ...en Benutzer des Gerätes kann dies von Nutzen sein Inhaltsangabe Sicherheit 22 Worauf Sie achten müssen 22 Abluftsysteme 22 Bedienung 23 Bedienungsschalter 23 Schirmschalter 23 Pflege 24 Kohlefilter 24 Rost Filter entfernen 24 Lampen auswechseln 25 Reinigen 25 Installation 26 Allgemein 26 Einbaumaße 26 Dunstabzugshauben mit Schirm 27 Montage der Dunstabzugshauben ohne Schirm 28 Die motorlose Dunsta...

Страница 13: ...ie zwei bis drei Sekunden die Spannung unterbrechen Stecker aus der Steckdose ziehen SICHERHEIT ABLUFTSYSTEME Worauf Sie achten müssen Lassen Sie den Apparat durch einen anerkannten Installateur anschließen Siehe Kapitel Installation Bei Reparaturen oder beim Reinigen muß der Apparat vom Stromnetz entfernt werden Nehmen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose oder drehen Sie den Schalter im Zählerka...

Страница 14: ...sie nur 1 bis 2 mal auswaschen Sie müssen also regelmäßig erneuert werden Kohlefilter kann man nicht zum erneuten Gebrauch auswaschen 25 24 Kohlefilter Der Kohlefilter muß angewendet werden wenn die Dunstabzugshaube nicht auf einen Abluftkanal angeschlossen wird Siehe Abluftsysteme Seite 22 Achtung Der Kohlefilter muß minimal 2 x pro Jahr abhängig vom Gebrauch der Dunstabzugshaube ausgewechselt we...

Страница 15: ...blone H in den Boden des Hängeschranks Sägen Sie auch das Loch für das Abluftrohr Befestigen Sie mit den 4 mitgelieferten Schrauben die Dunstabzugshaube an den Schrankboden Achten Sie darauf daß die Vorderseite der Dunstabzugshaube mit dem Schrank eine Linie bildet G Den Handgriff können Sie durch anderes Material ersetzen z B durch das Material aus dem die Küchenschränke oder die Lichtblenden gem...

Страница 16: ...mechanische Verschlußklappe im Abluftkanal Mit dem Hebel beim Beleuchtungsfenster können Sie die Klappe öffnen oder schließen Die Verdrahtung der Dunstabzugshaube Wir empfehlen Ihnen nachdem Sie eine Wahl aus verschiedenen Schaltmöglichkeiten gemacht haben ein Verdrahtungsschema aufzustellen und dann die Dunstabzugshaube zu verdrahten Einen Verdrahtungsbeispiel finden Sie in Figur 11 Montieren Sie...

Страница 17: ...s 32 Systèmes d évacuation 32 Commande 33 Interrupteurs de commande 33 Interrupteurs sur la casquette de la hotte 33 Nettoyage 34 Filtres à charbon actif 34 Enlever la grille d aspiration et le filtre à graisses 34 Changement d ampoules 35 Installation 36 Généralités 36 Dimensions d encastrement 36 Hottes avec une casquette 37 Montage des unités aspirantes sans casquette 38 La hotte sans moteur 38...

Страница 18: ... système électronique à zéro en coupant l électricité pendant deux à trois secondes en débranchant la prise COMMANDE Recommandations Faites raccorder votre appareil par un installateur agréé voir chapitre Installation Avant de réparer ou de nettoyer l appareil coupez le courant Débrancher la fiche de prise de courant ou mettre le disjoncteur en position d interruption du courant Lorsque vous faite...

Страница 19: ...ilisables NETTOYAGE 35 34 Filtres à charbon actif Lorsque votre appareil n est pas raccordé à un conduit d évacuation il convient d adapter un filtre à charbon actif voir le chapitre sur les systèmes d évacuation page 32 Attention Le filtre à charbon actif doit être remplacé au moins deux fois par an en fonction de la fréquence d utilisation de votre hotte Les filtres à charbon actif ne sont pas l...

Страница 20: ...ans le fond du meuble haut où la hotte va être encastrée Pratiquer également une ouverture pour le passage du tuyau d évacuation Fixer la hotte sur la paroi arrière du meuble avec les 4 vis livrées simultanément S assurer que l avant de la hotte ne déborde pas du meuble G Vous pouvez remplacer la poignée d origine par une poignée correspondant mieux à votre type de cuisine La poignée est fixée par...

Страница 21: ...upape de fermeture mécanique dans le conduit d évacuation Pour ouvrir et fermer la soupape utiliser la manette à côté du hublot d éclairage Câblage de la hotte Après avoir choisi une des possibilités de réglage nous vous conseillons de faire un plan de câblage avant de procéder au câblage de la hotte Un exemple de connection est donné dans la figure 11 Fixez ensuite la hotte dans le placard 39 FIC...

Отзывы: