background image

17

16

APPLICA

TION/ENTRETIEN

Casseroles

Le diamètre de casserole recommandé sont : 

brûleur rapide  . . . . . . . . . . . . . au moins 24 cm. 

brûleur semi-rapide  . . . . . . . . au moins 20 cm. 

auxiliair  . . . . . . . . . . . . . . . . . . au moins 14 cm.

Incorrect :

Une grande quantité

de chaleur se dégage

le long de la

casserole.

Correct :

La chaleur est répartie

de manière régulière

sur la surface

inférieure de la

casserole.

Conseil

Mettez le couvercle sur la casserole et vous

économiserez ainsi jusqu’à 50% d’énergie.

Les casseroles propres diffusent mieux la

chaleur.

L’emballage et l’appareil

L’emballage de l’appareil est recyclable. 

Il contient : 

– du carton 

– une feuille de polyéthylène (PE) 

Eliminer ces matériaux de façon adéquate et

conformément à la réglementation en vigueur

dans votre commune.

L’administration communale vous informera

des moyens adéquats de vous débarrasser de

vos anciens appareils ménagers.

Nettoyage

Journalier : Nettoyer l’appareil avec de

l’eau additionnée de produit à vaisselle ou

avec un nettoyant universel.

Ne pas utiliser trop d’eau; elle risque de

pénétrer dans le brûleur ou l’orifice de

ventilation.

Taches rebelles sur l’émail s’enlèvent avec

un abrasif liquide ou une éponge-grattoir

synthétique.

N’utilisez jamais

de poudre abrasive ou de

détergents agressifs et d’éponges

abrasives vertes.

Taches rebelles sur l’acier inoxydable

s’enlèvent avec un produit de nettoyage

3M pour l’acier inoxydable ou une éponge

ménagère non abrasive. Les éponges

ménagères se reconnaissent à leur côté

blanc, par ex. Scotch Brite no. 373.

Les éponges abrasives risquent de rayer

l’acier inoxydable. L’acier inoxydable est

doté d’un relief qui, en cas d’abrasion ou

de ponçage, peut laisser place à des

taches (brillantes) à la surface.

La garantie ne couvre pas ces dommages.

Attention

Ne jamais plonger les chapeaux brûlantsdans

l’eau froide. La baisse brutale de température

risque d’abîmer l’email.

fig. 1

fig. 2

SECURITE

Avant la première utilisation

Cet appareil ne peut être installé que par

un technicien gazier agréé.

Lors d'une réparation ou d'un nettoyage,

l'alimentation électrique et en gaz de

l'appareil doivent être coupées. Otez la

fiche de la prise ou placez le commutateur

du compteur élec-trique dans la position

zéro (plaques de cuisson au gaz avec

allumage électrique). Fermez le robinet de

gaz de la conduite d'alimentation.

Cet appareil de cuisson a été conçu pour

un usage ménager. Ne l’utiliser que pour la

cuisson des aliments.

Lors de la cuisson, la plaque devient

chaude. Eloignez les enfants de l'appareil.

Les graisses et les huiles sont

inflammables si la température de cuisson

est trop élevée. Restez toujours sur place

pendant la préparation de vos plats.

Ne pas utiliser l’appareil pour chauffer la

cuisine. L’atmosphère deviendra humide.

Lors de leur utilisation, les appareils à gaz

produisent de la chaleur et de l’humidité

dans la pièce où ils sont installés.

S’assurer que la pièce est suffisamment

ventilée: maintenir ouverts les orifices

naturels de ventilation ou installer un

ventilateur (hotte aspirante). En cas

d’utilisation prolongée de la table de

cuisson, une ventilation supplémentaire

peut s’avérer nécessaire: ouvrir par

exemple une fenêtre ou régler le

ventilateur (hotte aspirante) à une vitesse

supérieure.

Précautions particulières

Nettoyage immédiat

Eliminer immédiatement les restes

d’aliments comme le chou rouge, la

compote de pomme et la rhubarbe. En

restant sur l’émail ou l’acier inoxydable, ils

risquent de les décolorer.

Email brûlé

Le support pour casseroles est fortement

chauffé par les brûleurs à gaz. Après un

certain temps, l'émail du support peut

brûler. Cela est impossible à éviter et n'est

donc pas couvert par la garantie.

Capuchons de brûleur

Contrôlez régulièrement la position exacte

des capuchons de brûleur sur les

réceptacles des brûleurs: une position

incorrecte peut engendrer un mauvais

allumage, une combustion nuisible ou des

dégâts aux capuchons.

Allumage

Poussez et tournez vers la gauche le bouton

de commande et allumez le brûleur au moyen

d'une allumette. La flamme peut être réglée

progressivement de la position forte à la

position faible.

Allumage électrique 

(GKV115/GKB225)

Pressez le bouton du brûleur et tournez-le

vers la gauche jusqu'à la position 

. Des

étincelles sont produites au dessus du brûleur

qui s'allume. Si après plusieurs tentatives, le

brûleur ne s'allume pas, contrôlez la position

correcte du capuchon du brûleur.

Содержание GKB220

Страница 1: ...e hier den Aufkleber met der Typennummer Ihres Apparates auf Pelgrim gibt 5 Jahr Garantie auf dieses Gerät falls es fachkundig durch einen anerkannten Installateur und in Übereinstimmung mit den Installationsvorschriften angeschlossen wurde Pelgrim verpflichtet sich 5 Jahr lang nach Ankaufdatum kostenlos Ersatzteile auszuwechseln 1 Jahr lang nach Ankaufdatum werden keine Fahrtkosten und kein Arbei...

Страница 2: ...té mesuré á P C S diamètre G25 25 mbar brûleur injecteur capacité I 2L auxiliair 1x 0 67 mm 0 90 kW semi rapide 1x 1 00 mm 2 00 kW rapide 2x 1 25 mm 2 90 kW total 8 70 kW G20 20 mbar I 2ELL auxiliair 1x 0 67 mm 0 90 kW semi rapide 1x 1 00 mm 2 10 kW rapide 2x 1 30 mm 3 00 kW total 9 00 kW G25 20 mbar I 2ELL auxiliair 1x 0 67 mm 0 70 kW semi rapide 1x 1 00 mm 1 80 kW rapide 2x 1 30 mm 2 50 kW total...

Страница 3: ...d 3 Reinigen 3 Installatie 4 Montage 4 6 Montage gasinbouwkookplaten 4 In combinatie met inbouwoven of bedieningspaneel 5 In combinatie met inbouwoven 6 Technische gegevens 7 Dit toestel voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 89 336 EEG inzake elektromagnetische compatibiliteit 3930 5270 9713 Toestelinformatie GKV110 115 1 bedieningsknop voor sterkbrander 1 2 bedieningsknop voor sterkbrande...

Страница 4: ...ekker uit de contactdoos of draai de schakelaar in de meterkast op nul gaskookplaten met vonkontsteking Draai de gaskraan in de toevoerleiding dicht Dit kooktoestel is ontworpen voor huishoudelijk gebruik Gebruik het alleen voor het bereiden van gerechten Bij koken en braden wordt de kookplaat heet Let op als er kinderen in de buurt zijn Vet en olie zijn bij oververhitting ontvlambaar Blijf in de ...

Страница 5: ...ng komen met hete delen van de inbouwoven of bewegende delen van het keukenmeubel bijvoorbeeld een lade Alvorens het toestel in gebruik te nemen de aansluitingen met zeepsop controleren op gasdichtheid Montage gasinbouwkookplaten Let op Plaats een kookplaat niet naast een hoge kast of wand van brandbaar materiaal Indien niet anders mogelijk houdt dan een minimale afstand van 40 mm tussen buitenkan...

Страница 6: ...dieningsknoppen van de kookbranders op het bedieningspaneel Schroef de vier cardankoppelingen los van het bedieningspaneel Cardankoppelingen aanbrengen op de kraanstiften van de kookplaat Koppeling ca 10 mm over de stift schuiven en vastschroeven zie fig 6 Kookplaat inbouwen montageklemmen vastschroeven Bij een dun aanrechtblad montageklemmen omdraaien De kookplaat op de gasleiding aansluiten en t...

Страница 7: ...ghting the burners While keeping the knob of the burner held in turn the knob to the left and light the burner with a match The gas flame can now be smoothly adjusted from high to low Using the electrical spark switch GKV115 GKB225 Press the knob of burner in and turn it to the left to the symbol The spark switch will generate sparks and the burner will light automatically If the burner fails to l...

Страница 8: ...ce of 65 cm between the hob and any overhead extractor fan which may be installed Using the template mark the area to be cut away 490x560 mm on the unit see fig 3 The minimal panel thickness in combination with a built in oven is 30 mm The maximal panel thickness is 60 mm USE MAINTENANCE Saucepans The recommended saucepan diameters are rapid burner minimum 24 cm semi rapid burner minimum 20 cm sim...

Страница 9: ...the cupboard Take care with the cardan joints lift these a little Slide the oven further into the cupboard so that the cardan joints can be mounted on the control panel Pay attention to the OFF position while doing so Now slide the oven completely into the cupboard and screw it tight Assemble the control knobs Replace the saucepan supports and the burner caps After installation check that the appl...

Страница 10: ...tive 89 336 CEE en matière de compatibilité électromagnétique Description de l appareil GKV110 115 1 bouton de commande pour brûleur rapide 1 2 bouton de commande pour brûleur rapide 2 3 bouton de commande pour auxiliair 3 4 bouton de commande pour brûleur semi rapide 4 5 supports pour casseroles émaillés 6 plaque d égouttement émaillée ou en acier inoxydable Symboles des boutons 0 fermé grande fl...

Страница 11: ...s Otez la fiche de la prise ou placez le commutateur du compteur élec trique dans la position zéro plaques de cuisson au gaz avec allumage électrique Fermez le robinet de gaz de la conduite d alimentation Cet appareil de cuisson a été conçu pour un usage ménager Ne l utiliser que pour la cuisson des aliments Lors de la cuisson la plaque devient chaude Eloignez les enfants de l appareil Les graisse...

Страница 12: ...3 8 ISO 7 1 RC 3 8 Le branchement au gaz doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales Elles stipulent notamment que seuls les appareils agréés peuvent être utilisés Attention Le type de gaz et le pays auxquels l appareil est destiné sont mentionnés sur la plaque d identification Nous recommandons de brancher la plaque de cuisson au moyen d un câble fixe Le branchement au moyen d un cord...

Страница 13: ...s des brûleurs Otez les boutons de commande des brûleurs sur le panneau de commande Dévissez les quatre raccords à cardan du panneau de commande Placez les raccords à cardan sur les gou pilles de robinet de la plaque de cuisson Placez le raccord en biais à environ 10 mm de la goupille et vissez le voir fig 6 Placez la plaque de cuisson et vissez les étaux de montage Dans le cas d un plan de travai...

Страница 14: ...n an den Brennern zur Folge haben Anzündung Den Bedienungsknopf eindrücken und nach links drehen und mit einem Streichholz das Gas anzünden Die Flamme kann stufenlos eingestellt werden von groß nach klein Elektrische Anzündung GKV115 GKB225 Drücken Sie auf den Knopf und drehen Sie nach links auf den Stand Die Funken springen dann über und entflammen der Brenner Sollte das nach wiederholtem Versuch...

Страница 15: ...one können Sie den Ausschnitt 490x560 mm auf der Anrichte abzeichnen siehe Abb 3 Die minimale Blattdicke bei der Kombination mit einem Einbauofen beträgt 30 mm Die maximale Blattdicke 60 mm ANWENDUNG PFLEGE Töpfe Empfohlene Diameter der Topfböden Starkbrenner mindestens 24 cm Normalbrenner mindestens 20 cm Hilfsbrenner mindestens 14 cm Falsch Zuviel Hitze entweicht am Topf entlang Gut Die Hitze ve...

Страница 16: ...teckt haben können Sie den Ofen zu 2 3 in den Schrank schieben Vorsicht bei den Kardangelenken diese kurz anheben Schieben Sie den Ofen jetzt weiter in den Schrank so daß Sie die Kardangelenke an die Bedienungsblende montieren können Achten Sie dabei auf die Nullstand Position Schieben Sie den Ofen jetzt ganz in den Schrank und schrauben Sie ihn fest Bedienungsknöpfe anbringen Rippenplatte und Bre...

Страница 17: ...arantee on the appliance provided it is professionally installed by a qualified fitter in accordance with the installation instructions Pelgrim is obliged for the period of 5 year from purchase date to replace parts free of charge For the period of 1 year from purchase date no charges will be made for housecalls or labour This guarantee covers all defects caused by manufacturing faults or defectiv...

Отзывы: