background image

EN 8

Cleaning

Attention! 

Before performing any maintenance operation, isolate the 

hood from the electrical supply by switching off at the connector and 

removing the connector fuse. Or if the appliance has been connected 

through a plug and socket, then the plug must be removed from the 

socket.

The cooker hood should be cleaned regularly (at least with the same 

frequency with which you carry out maintenance of the fat filters) 

internally and externally. Do not use abrasive products. 

Do not use 

alcohol!

Attention!

 Failure to carry out the basic cleaning recommendations of 

the cooker hood and replacement of the filters may cause fire risks. 

Therefore, we recommend oserving these instructions.

The manufacturer declines all responsibility for any damage to the 

motor or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure 

to observe the above safety recommendations.

Cooker hood

Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth. Then wipe 

with clean water to rinse. Do not use aggressive cleaning agents such 

as soda. The cooker hood paintwork will stay looking nice if you wax it 

occasionally.

Stainless steel canopy hoods

Do not use any sort of scourer. Treat with a stainless steel care product 

and polish with the structure of the stainless steel.

Metal grease filters

These must be cleaned once a month (or when the filter saturation 

indication system – if envisaged on the model in possession – indicates 

this necessity)  using non aggressive detergents, either by hand or in 

the dishwasher, which must be set to a low temperature and a short 

cycle. The openings must be placed downwards to let the water run 

out of the filters. The cleaning agents will make the aluminium filter turn 

dull, this is normal.

MAINTENANCE

Содержание BSK1065

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing afzuigkappen Mode d emploi hotte chemin e Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube Instructions for use cooker hood BSK661 BSK765 BSK961 BSK965 BSK1065...

Страница 2: ...sation FR 3 FR 13 DE Anleitung DE 3 DE 13 EN Manual EN 3 EN 13 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilis s Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important savoir Wissenswertes I...

Страница 3: ...id Let op 5 Afvoersystemen 5 Gebruik Bediening 6 Onderhoud Reinigen 8 Vetfilters verwijderen 9 Het koolstoffilter vervangen 9 Verlichting 9 Installatie Algemeen 10 Elektrische aansluiting 11 Montage v...

Страница 4: ...U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn v...

Страница 5: ...n afvoerkanaal De aangezogen en gefilterde kookdampen worden naar buiten afgevoerd Dit is de beste manier 2 Als recirculatie afzuigkap De vetdeeltjes en de geur uit de aangezogen kookdampen worden gef...

Страница 6: ...seconden op toets E om de intensiefstand in te schakelen De afzuigkap schakelt gedurende 10 minuten in op de hoogste stand en keert daarna terug naar de oorspronkelijke stand Verlichting in en uitsch...

Страница 7: ...n toets C en toets F Na 10 minuten schakelt de afzuigkap uit en blijft toets F continu branden Vervangen filters Als toets A langszaam knippert dienen de vetfilters gereinigd te worden Als toets A sne...

Страница 8: ...riften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de af...

Страница 9: ...tfilters 2 Bevestig de koolstoffilters aan de motor 3 Plaats de vetfilters Belangrijk De verzadiging van het filter is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik de manier van koken en de regelmaa...

Страница 10: ...aand afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasappar...

Страница 11: ...e huisinstallatie De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L fase BLAUW N nul Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig d...

Страница 12: ...de muur met de pluggen en schroeven B Let op de afstand tussen de beugel en het plafond zie maatvoering Plaats de afvoerbuis op de flens C en vervolgens op de aansluiting van het afvoerrooster Steek d...

Страница 13: ...ing van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet...

Страница 14: ...NL 14...

Страница 15: ...ons 5 Syst me d vacuation 5 Utilisation Commande 6 Entretien Nettoyage 8 Elimination des filtres 9 Remplacement des filtres charbon 9 clairage 9 Installation G n ralit s 10 Connexion lectrique 11 Mont...

Страница 16: ...l appareil Il contient des informations relatives aux consignes de s curit et l entretien de l appareil Conservez ce mode d emploi et le guide d installation Ils peuvent tre utiles aux futurs utilisat...

Страница 17: ...eurs de cuisson aspir es et filtr es sont vacu es vers l ext rieur via la partie de la hotte C est la meilleure mani re 2 Version recyclage Les particules de graisse et les odeurs contenues dans les v...

Страница 18: ...ppuyez 2 minutes sur la touche E pour enclencher la position intensive La hotte fonctionnera pendant 10 minutes sur la position la plus lev e pour revenir ensuite sur la position d origine Marche et a...

Страница 19: ...et F clignotent Apr s 10 minutes la hotte aspirante s arr te tandis que la touche F reste allum e Remplacement des filtres Lorsque la touche A clignote lentement les filtres graisses doivent tre netto...

Страница 20: ...ent mentionn es Hotte Vous pouvez nettoyer la hotte l eau savonneuse et une serviette douce puis rincer l eau claire Ne pas utiliser de produits d entretien abrasifs Frotter la peinture laqu e de votr...

Страница 21: ...cez le filtre charbon 1 Enlevez les filtres graisse 2 Fixez les filtres charbon au moteur 3 Placez les filtres graisse Remarque Le charbon de bois activ sature apr s une utilisation plus ou moins prol...

Страница 22: ...stant aucun autre appareil lectrom nager ne doit tre raccord au m me conduit exemples chauffe eau po le Ne pas oublier les r glements locaux en vigueur concernant l a ration des appareils gaz Un condu...

Страница 23: ...La connection avec le r seau lectrique doit tre x cut e comme suit BRUN Phase L BLEU Phase N Cette hotte aspirante est quip e d une fiche de raccordement Installez la hotte de mani re ce que la prise...

Страница 24: ...s chevilles et des vis B Faites attention la distance entre l trier et le plafond reportez vous aux dimensions Placez le tuyau d vacuation sur le flasque C et ensuite sur le raccord de la grille d vac...

Страница 25: ...ernementales Pour rappeler l obligation de traiter s par ment les appareils lectro m nagers a t appos sur le produit un symbole repr sentant un conteneur ordures barr d une croix Cela signifie qu l is...

Страница 26: ...FR 14...

Страница 27: ...it Worauf Sie achten m ssen 5 Abluftsystem 5 Gebrauch Bedienung 6 Pflege Reinigen 8 Fettfilter entfernen 9 Austausch der Kohlefilter 9 Beleuchtung 9 Installation Allgemein 10 Elektroanschluss 11 Monta...

Страница 28: ...Sie erhalten Informationen zur Sicherheit und zur Wartung des Ger ts Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Installationsanweisungen sorgf ltig auf So stehen sie auch f r eine zuk nftige Nutzu...

Страница 29: ...haube an einem Abluftkanal Die angezogenen und gefilterten K chend mpfe werden nach au en abgef hrt Dies ist die beste Methode 2 Als Rezirkulations Dunstabzugshaube Die Fettteile der angezogenen K che...

Страница 30: ...alten der Intensivstufe 2 Sekunden die Taste E Die Dunstabzugshaube schaltet 10 Minuten lang auf die h chste Stufe und kehrt dann auf die urspr ngliche Stufe zur ck Beleuchtung ein und ausschalten Dr...

Страница 31: ...ung blinken Taste C und Taste F Nach 10 Minuten schaltet die Abzugshaube aus und Taste F leuchtet dauerhaft Filter austauschen Wenn Taste A langsam blinkt m ssen die Fettfilter gereinigt werden Blinkt...

Страница 32: ...zur ckzuf hren sind Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube k nnen Sie mit Seifenlauge und einem weichen Tuch reinigen danach mit klarem Wasser nachsp len Gebrauchen Sie keine agressiven Putzmittel wie...

Страница 33: ...ie die Fettfilter 2 Befestigen Sie die Kohlefilter am Motor 3 Setzen Sie die Fettfilter ein Achtung Nach mehr oder weniger langem Gebrauch ist die Aktivkohle ges ttigt je nach Art der Kochvorg nge und...

Страница 34: ...ftkanal angeschlossen wird d rfen auf diesem keine anderen Ger te angeschlossen sein wie Gasdurchlauferhitzer und Gasofen Denken Sie an die rtlichen Vorschriften bez glich Entl ftung von Gasger te Je...

Страница 35: ...das Stromnetz ist folgendermassen durchzuf hren BRAUN Phase L BLAU Phase N Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Stecker versehen Installieren Sie die Dunstabzugshaube so dass der Stecker erreichbar is...

Страница 36: ...beln und Schrauben an der Wand fest B Beachten Sie den Abstand zwischen B gel und Decke siehe Ma angaben Setzen Sie das Abluftrohr in das Ansatzst ck C und anschlie end in den Anschluss am Luftaustri...

Страница 37: ...haushaltsger te getrennt zu beseitigen ist das Produkt mit einer M lltonne die durchgestrichen ist gekennzeichnet Dies bedeutet das am Ende seiner Nutzzeit das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungs...

Страница 38: ...DE 14...

Страница 39: ...ns you must take 5 Extraction systems 5 Use Controls 6 Maintenance Cleaning 8 Removing the grease filters 9 Replacing the carbon filter 9 Lighting 9 Installation General 10 Electrical connection 11 Mo...

Страница 40: ...by the appliance You will find information on safety measures and maintaining the appliance Please retain this user manual and the installation guide They may be of use to future users of the applianc...

Страница 41: ...by suction are carried outside once the grease particles have been filtered This is the best method 2 Recirculation hood As a recirculation hood the grease particles and the smell in the extracted va...

Страница 42: ...nds switch E to switch to the intensive setting The extractor hood switches to its highest setting for 10 minutes and then switches back to the original setting Switching lighting on and off Press the...

Страница 43: ...ng the C and F buttons start flashing After 10 minutes the extractor switches off and the F button remains on Changing the filters If button A is flashing slowly then the filters need to be cleaned If...

Страница 44: ...or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean...

Страница 45: ...s 2 Attach the carbon filters to the motor 3 Replace the filter grids in the extractor hood Note Saturation of the activated charcoal will eventually occur after more or less prolonged use depending o...

Страница 46: ...cm If the cooker hood is to be fitted to an existing duct no other appliances such as a geyser or heater may be connected to that same duct Consider local regulations with respect to the ventilation o...

Страница 47: ...he connection to the mains is carried out as follows BROWN phase L BLUE phase N This canopy hood has been provided with a power plug When installing the hood make sure that this plug remains accessibl...

Страница 48: ...and the screws B Take into account the distance between the brackets bracket and the ceiling Check size specifications Install the vent duct on the flange C and then onto the connecting surface of th...

Страница 49: ...in accordance with official regulations To draw attention to the fact that the segregated processing of electric household appliances is compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out d...

Страница 50: ...EN 14...

Отзывы: